14.匪夷所思
關燈
小
中
大
吳先生專用的出租車去接你們,一切使真相大白。
” “這麼說是你殺了吳J.J,是你搗毀了那地方?” 李聳聳肩,“我們要抓住那姑娘,她是叛徒。
我們對叛徒一貫嚴懲不貸。
我們搗毀那裡是想要留下一個信兒,吳J.J想阻止我們,我們不得不清除這個障礙。
這不是什麼私人之間的事情。
” “T.Y與他的兒子在哪裡?” 李說:“我真的不知道。
我們襲擊時他們不在。
” “難道你沒想一想,他知道你是誰,也知道你幹的勾當?他随時可以通知香港警方抓你。
” “他沒有證據。
你是唯一的證人,”李說,“讓我把話挑明了,邦德先生,你是鬼佬,我們不喜歡你,你在這裡不受歡迎。
我們的儀式神聖而秘密,而你看到了其他鬼佬沒看到過的東西,這就死定了。
邦德先生,要不是我阻止了他們,我的兄弟早就讓你一命嗚呼了。
” “你為什麼阻止他們呢?” 李沉吟片刻,走到酒櫃前,取出兩隻杯子,“喝一點嗎,邦德先生?” 他想拒絕,但喝上一杯确實對他大有裨益。
“行,波旁威士忌,不加冰塊。
” 李斟滿兩杯,把一杯遞給邦德。
“你還記得那一天你‘采訪’我嗎?我說你欠我債。
” “記得。
” “現在是你還債的時候了。
” “幹嗎要還?” “聽我說,邦德,你别無選擇。
” 邦德在沙發上坐下來,“行啊,我洗耳恭聽。
” “我得給你講個故事,”他坐到邦德對面的皮扶手椅上,說道,“一個難以置信的故事,它與你認識的一個人有關……蓋伊·薩克雷先生。
” 邦德打斷他的話:“是你殺了他?” 李停頓了一會兒,搖搖頭:“不,我們與這事兒毫無幹系。
我可以告訴你:我恨薩克雷。
我倆是不共戴天的仇敵、但我希望他活着,我需要他活着。
我要講的故事會告訴你其中原因。
不,是廣州的一個瘋子王祖康殺的。
你聽說過此人嗎?” 邦德點點頭:“你能肯定?他為什麼要這麼幹呢?” 李從容地揮揮手,說:“耐心一點,邦德先生。
聽我說完,然後你就會明白的。
” 龍頭老大沉默片刻,終于用平靜的語氣講起來。
“事情發生在1836年。
一個叫詹姆斯·薩克雷的26歲的年輕人兩年前離開英國老家,遠涉重洋來到華南的珠江三角洲。
他聽說與中國做貿易能夠發大财,但其實那時候在這裡謀生并不容易。
鬼佬在華南可不受歡迎。
你瞧,邦德先生,中國不僅不需要西洋貨,而且很快發現西方倒很想要中國的茶葉以及其他商品。
不過中國政府還是勉勉強強地同意‘洋鬼子’在大清帝國的外沿島嶼上做生意。
” 邦德插嘴道:“我看當時雙方都把對方看作是下等人。
” “是這樣。
”李說,“不過……詹姆斯·薩克雷本來是打算做工業品生意,換點兒銀兩過上清淡的日子,但掙的這點錢他連妻兒都沒法養活,而且中國也不允許他進入廣州。
其他英國商人也陷入了同樣的困境,一時看來,同中國的貿易要以失敗告終了。
“誰也不知道是什麼時候開始的,總之,肯定是哪個頭腦靈活的商人發現英國人确實擁有中國需要的商品,那就是鴉片。
商人心安理得地向有錢的中國人兜售鴉片,不久鴉片就成了最緊俏的商品。
但中國很快就禁煙了,而英國人依然想方設法走私鴉片。
” “鴉片生意成為一樁大買賣。
”邦德說。
“不錯。
1836年,詹姆斯·薩克雷開始做鴉片生意.很快就招徕了一小批主顧,他們給他的錢之多是他做夢都想不到的。
薩克雷最好的一個主顧是在廣州的一位富可敵國的軍閥與政府官僚,叫李威泰。
”李又停住了話頭,然後說:“他是我的高祖父。
” 邦德挺直腰闆,這故事有趣起來了。
“我那榮華富貴的高祖父是個軍閥,比薩克雷大十歲,在廣州和珠江三角洲權傾一時。
盡管還在清朝手裡,他卻懷念17世紀被推翻的明朝,當然他決不會公開承認,否則早就沒命了。
李威泰還是一個秘密組織的成員,該組織密謀推翻清朝。
“純屬運氣,詹姆斯·薩克雷能有緣拜會軍閥,并與他建立起關系。
雙方還互相尊重起來,盡管他們已可能不會對自己的同胞承認,但實際上他們成了朋友。
當然毫無疑問,這部分是因為李威泰已經離不開鴉片了,而這正是詹姆斯·薩克雷非常樂意提供的。
”這最後一句話是李胥南咬牙切齒地說出來的。
李繼續往下說:“到了1839年,事情有了變化。
皇帝決定一勞永逸地禁止鴉片貿易。
朝廷今湖廣總督沒收在廣州的所有外國商人的鴉片,這就觸發了第一次鴉片戰争。
此後的三年裡,詹姆斯·薩克雷發現要将鴉片弄進中國,再賣給他的忠實主顧已經非常困難。
李威泰不得不強忍煙瘾發作時的痛苦。
最後,我的高祖父利用他在秘密組
” “這麼說是你殺了吳J.J,是你搗毀了那地方?” 李聳聳肩,“我們要抓住那姑娘,她是叛徒。
我們對叛徒一貫嚴懲不貸。
我們搗毀那裡是想要留下一個信兒,吳J.J想阻止我們,我們不得不清除這個障礙。
這不是什麼私人之間的事情。
” “T.Y與他的兒子在哪裡?” 李說:“我真的不知道。
我們襲擊時他們不在。
” “難道你沒想一想,他知道你是誰,也知道你幹的勾當?他随時可以通知香港警方抓你。
” “他沒有證據。
你是唯一的證人,”李說,“讓我把話挑明了,邦德先生,你是鬼佬,我們不喜歡你,你在這裡不受歡迎。
我們的儀式神聖而秘密,而你看到了其他鬼佬沒看到過的東西,這就死定了。
邦德先生,要不是我阻止了他們,我的兄弟早就讓你一命嗚呼了。
” “你為什麼阻止他們呢?” 李沉吟片刻,走到酒櫃前,取出兩隻杯子,“喝一點嗎,邦德先生?” 他想拒絕,但喝上一杯确實對他大有裨益。
“行,波旁威士忌,不加冰塊。
” 李斟滿兩杯,把一杯遞給邦德。
“你還記得那一天你‘采訪’我嗎?我說你欠我債。
” “記得。
” “現在是你還債的時候了。
” “幹嗎要還?” “聽我說,邦德,你别無選擇。
” 邦德在沙發上坐下來,“行啊,我洗耳恭聽。
” “我得給你講個故事,”他坐到邦德對面的皮扶手椅上,說道,“一個難以置信的故事,它與你認識的一個人有關……蓋伊·薩克雷先生。
” 邦德打斷他的話:“是你殺了他?” 李停頓了一會兒,搖搖頭:“不,我們與這事兒毫無幹系。
我可以告訴你:我恨薩克雷。
我倆是不共戴天的仇敵、但我希望他活着,我需要他活着。
我要講的故事會告訴你其中原因。
不,是廣州的一個瘋子王祖康殺的。
你聽說過此人嗎?” 邦德點點頭:“你能肯定?他為什麼要這麼幹呢?” 李從容地揮揮手,說:“耐心一點,邦德先生。
聽我說完,然後你就會明白的。
” 龍頭老大沉默片刻,終于用平靜的語氣講起來。
“事情發生在1836年。
一個叫詹姆斯·薩克雷的26歲的年輕人兩年前離開英國老家,遠涉重洋來到華南的珠江三角洲。
他聽說與中國做貿易能夠發大财,但其實那時候在這裡謀生并不容易。
鬼佬在華南可不受歡迎。
你瞧,邦德先生,中國不僅不需要西洋貨,而且很快發現西方倒很想要中國的茶葉以及其他商品。
不過中國政府還是勉勉強強地同意‘洋鬼子’在大清帝國的外沿島嶼上做生意。
” 邦德插嘴道:“我看當時雙方都把對方看作是下等人。
” “是這樣。
”李說,“不過……詹姆斯·薩克雷本來是打算做工業品生意,換點兒銀兩過上清淡的日子,但掙的這點錢他連妻兒都沒法養活,而且中國也不允許他進入廣州。
其他英國商人也陷入了同樣的困境,一時看來,同中國的貿易要以失敗告終了。
“誰也不知道是什麼時候開始的,總之,肯定是哪個頭腦靈活的商人發現英國人确實擁有中國需要的商品,那就是鴉片。
商人心安理得地向有錢的中國人兜售鴉片,不久鴉片就成了最緊俏的商品。
但中國很快就禁煙了,而英國人依然想方設法走私鴉片。
” “鴉片生意成為一樁大買賣。
”邦德說。
“不錯。
1836年,詹姆斯·薩克雷開始做鴉片生意.很快就招徕了一小批主顧,他們給他的錢之多是他做夢都想不到的。
薩克雷最好的一個主顧是在廣州的一位富可敵國的軍閥與政府官僚,叫李威泰。
”李又停住了話頭,然後說:“他是我的高祖父。
” 邦德挺直腰闆,這故事有趣起來了。
“我那榮華富貴的高祖父是個軍閥,比薩克雷大十歲,在廣州和珠江三角洲權傾一時。
盡管還在清朝手裡,他卻懷念17世紀被推翻的明朝,當然他決不會公開承認,否則早就沒命了。
李威泰還是一個秘密組織的成員,該組織密謀推翻清朝。
“純屬運氣,詹姆斯·薩克雷能有緣拜會軍閥,并與他建立起關系。
雙方還互相尊重起來,盡管他們已可能不會對自己的同胞承認,但實際上他們成了朋友。
當然毫無疑問,這部分是因為李威泰已經離不開鴉片了,而這正是詹姆斯·薩克雷非常樂意提供的。
”這最後一句話是李胥南咬牙切齒地說出來的。
李繼續往下說:“到了1839年,事情有了變化。
皇帝決定一勞永逸地禁止鴉片貿易。
朝廷今湖廣總督沒收在廣州的所有外國商人的鴉片,這就觸發了第一次鴉片戰争。
此後的三年裡,詹姆斯·薩克雷發現要将鴉片弄進中國,再賣給他的忠實主顧已經非常困難。
李威泰不得不強忍煙瘾發作時的痛苦。
最後,我的高祖父利用他在秘密組