17.淘汰出局
關燈
小
中
大
早晨醒來,隊員們個個抖擻精神。
他們這一天的目的地是蓋亞拜,海拔2050米——高度并未增加多少,不過需跋涉6小時。
夏爾巴運輸隊仍早早就出發了。
邦德和昌德拉草草喝了點酸奶作為早餐。
這種酸奶在印度次大陸被稱作凝乳,用尼泊爾的鮮牛奶制成《純粹現象學和現象學哲學的觀念》、《形式的與先驗的邏輯》、8時30分,全體隊員在吉爾瓦村中央集合。
天陰沉沉的,氣溫驟然下降,大家都穿上了羊毛衫或茄克衫,有的甚至穿上了派克式外套。
昌德拉仍是一身野戰行軍裝束列甯文集列甯的重要著作集。
是将解放社版《列甯選“刀柄上的飛镖形狀的标志象征着印度教的三位主神,也就是梵天、毗濕奴和濕婆。
”昌德拉告訴邦德,他又指着靠近刀把部位的一個很小的凹痕說,“你知道這是幹什麼用的嗎?它是專門用來截住敵人的血,以兔它順着刀口往下淌弄髒了你的手!”霍普·肯德爾對邦德看都沒看一眼,好像昨晚壓根就沒發生過邦德偷看她的事。
隊伍剛出發時,她與羅蘭德·馬奎斯并肩走在一起。
然而,一小時後,她落在了馬奎斯的後面,與一個美國人邊走邊聊起來。
馬奎斯與卡爾·格拉斯的關系似乎十分密切,而格拉斯卻不時把目光朝邦德這邊投來,好像這位“外交部的代表”是個局外人,不是探險隊成員似的。
邦德的确希望自己不要引起其他隊員的特别注意,但格拉斯好像根本就沒把邦德放在眼裡。
奧托·施倫克總是一個人悶頭走路,跟誰也不說一句話。
邦德想跟他聊幾句,可這人就是不願多說話。
“在那樣短的時間裡,他們是怎樣找到你的?”他問。
“一個登上過8000米高峰的人自然是人人皆知了。
”說完這句話,他又閉上了嘴巴,好像這樣回答把一切都解釋清楚了。
行軍開始後的第二小時,一場突如其來的傾盆大雨澆滅了大家的興緻。
人人手忙腳亂地找出派克式外套穿上,但隊伍并沒有因此而停下來。
鮑爾·巴克追上邦德,高聲笑問道:“嘿,英國先生,你的雨傘在哪兒?” “我把它連同我的圓禮帽一起留在家裡了。
”邦德回答說。
半小時後雨停了,但道路變得泥濘不堪。
馬奎斯下令休息15分鐘,以便讓大家把派克式外套上面的雨水擦幹。
太陽像捉迷藏一樣從雲彩後面露了出來,天放晴了。
邦德在霍普·肯德爾身邊的一塊石頭上坐下來,她正用毛巾揩幹頭發上晶瑩的水珠。
“我對你還不太了解。
”她不假思索地說,“不過,過了今天我一定會完全了解你的。
” “噢,你想喝酒?”邦德問,暗指她的話讓他聽不懂。
“我是醫生,我不是在與你談論喝酒。
”她說,“要是有酒的話我倒是願意來上一兩杯。
我在大學讀書時經常喝醉,如今再也不喝了。
” “你認識馬奎斯多久了?” “羅蘭德?嗯……有6年了吧。
我随一個探險隊攀登珠穆朗瑪峰時認識了他,後來在新西蘭登芒特庫克山時又碰上了。
你們呢?” “哦,我們在伊頓公學讀書時就是對手,那是很久以前的事了。
” “我想,你們之間好像發生過不愉快的事。
”她一邊往臉上和其他暴露的皮膚上塗防曬膏一邊說,“不過你得承認,他是個不錯的頭兒,什麼事情都肯聽從醫生的意見。
他的身體也很健壯。
” “他很合你的口味,是嗎?”邦德問。
她聳聳肩,“我喜歡無所不能的男人。
” “你說什麼?” “對不起,我是說,我喜歡能幹的男人。
你從未去過新西蘭吧?” “不,去過一兩次。
” “你都到過什麼地方?”她已梳理好頭發,開始整理背囊。
“主要是奧克蘭。
” “啊,我就住在那兒,工作也在那兒。
”她說,“那是新西蘭數一數二的大城市,不是嗎?我出生在淘波,那地方很富,可我很早就離開了家鄉,我不願過安逸的日子。
” 邦德心想,她大概生在有錢人家,有一種近乎高傲的貴族氣質,可不知何故,她卻給人一種真誠友善的印象,也許是醫生的職業改變了她。
“我在南島的西岸住過一段時間,那兒的人都十分漂亮。
”她說,“有人說那地方很像加利福尼亞。
後來我又在芒特庫克住過一段時間,在那裡學會了登山。
” “你是怎樣成為一名醫生的?” “這話說起來就長了。
我年輕時非常放蕩。
哈,我現在也并不老,應該說是比現在還年輕的時候。
我整天就想待在外面,不是去野營,就是去登山,反正幹的都是男孩子喜歡幹的事。
”她搖搖頭,輕聲吹了一聲口哨,然後笑了笑,“我就願和男孩子在一起。
我想,我的身體可能在某些方面
他們這一天的目的地是蓋亞拜,海拔2050米——高度并未增加多少,不過需跋涉6小時。
夏爾巴運輸隊仍早早就出發了。
邦德和昌德拉草草喝了點酸奶作為早餐。
這種酸奶在印度次大陸被稱作凝乳,用尼泊爾的鮮牛奶制成《純粹現象學和現象學哲學的觀念》、《形式的與先驗的邏輯》、8時30分,全體隊員在吉爾瓦村中央集合。
天陰沉沉的,氣溫驟然下降,大家都穿上了羊毛衫或茄克衫,有的甚至穿上了派克式外套。
昌德拉仍是一身野戰行軍裝束列甯文集列甯的重要著作集。
是将解放社版《列甯選“刀柄上的飛镖形狀的标志象征着印度教的三位主神,也就是梵天、毗濕奴和濕婆。
”昌德拉告訴邦德,他又指着靠近刀把部位的一個很小的凹痕說,“你知道這是幹什麼用的嗎?它是專門用來截住敵人的血,以兔它順着刀口往下淌弄髒了你的手!”霍普·肯德爾對邦德看都沒看一眼,好像昨晚壓根就沒發生過邦德偷看她的事。
隊伍剛出發時,她與羅蘭德·馬奎斯并肩走在一起。
然而,一小時後,她落在了馬奎斯的後面,與一個美國人邊走邊聊起來。
馬奎斯與卡爾·格拉斯的關系似乎十分密切,而格拉斯卻不時把目光朝邦德這邊投來,好像這位“外交部的代表”是個局外人,不是探險隊成員似的。
邦德的确希望自己不要引起其他隊員的特别注意,但格拉斯好像根本就沒把邦德放在眼裡。
奧托·施倫克總是一個人悶頭走路,跟誰也不說一句話。
邦德想跟他聊幾句,可這人就是不願多說話。
“在那樣短的時間裡,他們是怎樣找到你的?”他問。
“一個登上過8000米高峰的人自然是人人皆知了。
”說完這句話,他又閉上了嘴巴,好像這樣回答把一切都解釋清楚了。
行軍開始後的第二小時,一場突如其來的傾盆大雨澆滅了大家的興緻。
人人手忙腳亂地找出派克式外套穿上,但隊伍并沒有因此而停下來。
鮑爾·巴克追上邦德,高聲笑問道:“嘿,英國先生,你的雨傘在哪兒?” “我把它連同我的圓禮帽一起留在家裡了。
”邦德回答說。
半小時後雨停了,但道路變得泥濘不堪。
馬奎斯下令休息15分鐘,以便讓大家把派克式外套上面的雨水擦幹。
太陽像捉迷藏一樣從雲彩後面露了出來,天放晴了。
邦德在霍普·肯德爾身邊的一塊石頭上坐下來,她正用毛巾揩幹頭發上晶瑩的水珠。
“我對你還不太了解。
”她不假思索地說,“不過,過了今天我一定會完全了解你的。
” “噢,你想喝酒?”邦德問,暗指她的話讓他聽不懂。
“我是醫生,我不是在與你談論喝酒。
”她說,“要是有酒的話我倒是願意來上一兩杯。
我在大學讀書時經常喝醉,如今再也不喝了。
” “你認識馬奎斯多久了?” “羅蘭德?嗯……有6年了吧。
我随一個探險隊攀登珠穆朗瑪峰時認識了他,後來在新西蘭登芒特庫克山時又碰上了。
你們呢?” “哦,我們在伊頓公學讀書時就是對手,那是很久以前的事了。
” “我想,你們之間好像發生過不愉快的事。
”她一邊往臉上和其他暴露的皮膚上塗防曬膏一邊說,“不過你得承認,他是個不錯的頭兒,什麼事情都肯聽從醫生的意見。
他的身體也很健壯。
” “他很合你的口味,是嗎?”邦德問。
她聳聳肩,“我喜歡無所不能的男人。
” “你說什麼?” “對不起,我是說,我喜歡能幹的男人。
你從未去過新西蘭吧?” “不,去過一兩次。
” “你都到過什麼地方?”她已梳理好頭發,開始整理背囊。
“主要是奧克蘭。
” “啊,我就住在那兒,工作也在那兒。
”她說,“那是新西蘭數一數二的大城市,不是嗎?我出生在淘波,那地方很富,可我很早就離開了家鄉,我不願過安逸的日子。
” 邦德心想,她大概生在有錢人家,有一種近乎高傲的貴族氣質,可不知何故,她卻給人一種真誠友善的印象,也許是醫生的職業改變了她。
“我在南島的西岸住過一段時間,那兒的人都十分漂亮。
”她說,“有人說那地方很像加利福尼亞。
後來我又在芒特庫克住過一段時間,在那裡學會了登山。
” “你是怎樣成為一名醫生的?” “這話說起來就長了。
我年輕時非常放蕩。
哈,我現在也并不老,應該說是比現在還年輕的時候。
我整天就想待在外面,不是去野營,就是去登山,反正幹的都是男孩子喜歡幹的事。
”她搖搖頭,輕聲吹了一聲口哨,然後笑了笑,“我就願和男孩子在一起。
我想,我的身體可能在某些方面