2.老對手
關燈
小
中
大
他們打到第衛8洞時,雙方的比分為70:69,馬奎斯和哈丁依然領先。
第18洞的球道長406碼,标準杆為4杆。
球洞區位于富麗堂皇的俱樂部大廈對面的山坡上,距球座184碼處的右側以及球道左側邊線外均為障礙區。
球能否順利入洞關鍵在于第2杆,必須使球飛越球洞區前面的一個凹陷區。
球洞區的地勢略高,兩側是從左向右傾斜的障礙。
邦德第1杆将球送到了距球洞約180碼的地方,馬奎斯也将球擊出了同樣距離,球落地時正好撞在邦德的球上,使邦德的球又向前滾了幾英尺。
“多謝,那正是我所希望的。
”邦德說。
“正像一首歌中唱道,邦德,‘你能做到的事,我亦能做到,而且要勝過你。
’”馬奎斯說。
他意在表明,能擊中邦德的球,這本身就很說明問題。
四個人都按規定杆數擊球入洞。
當哈丁完成整場比賽的最後一杆時,特納盯着邦德,深深地歎了口氣。
他們以73:74輸掉了比賽,現在得拿出500英鎊了。
“都怪你的運氣不好,邦德。
”馬奎斯邊說邊伸出了手。
邦德與他握手,說道:“你打得很棒。
” 馬奎斯又用力握住特納的手,說道:“比爾,你的球技進步多了,我相信,用不了多久,你就會成為一個優秀的球手。
” 特納哼了一聲,轉而與哈丁握手。
“換好衣服後,我們要不要再回到露台上喝一杯?”馬奎斯提議道。
“好。
”邦德應道。
他和特納把球杆留在管理員的小屋,回到更衣間淋浴換衣服,出來之後雖談不上特别高興,可也感到清爽多了。
比賽結束後,特納對邦德一直一聲不吭。
“比爾,我知道你在生我的氣,真對不起。
一切費用都由我來付。
”邦德在桌邊的一把椅子上坐下後說。
英國的天氣就是這樣,剛才還是陰雨綿綿,現在竟又雨過天晴了。
“别說傻話了,詹姆斯。
”特納說,“我會支付我的那一份,用不着難過。
我現在就給你開一張支票,這樣你就可以一次性全部支付給他了。
” 特納開始開支票,嘴裡還在念叨,“馬奎斯這小子為什麼總是喊我的教名,而喊你時總是叫‘邦德’?” “他是一個徹頭徹尾的無賴,自以為高人一等。
我竭力忍住才沒有發火,要是他再說一句‘黴運’,我就打算對着他的鼻梁猛擊一拳。
” 特納點點頭表示贊同,“這樣一個人與我們一道工作真是倒胃口,我得想辦法把他支走!” “那項高度機密的計劃到底是怎麼回事呀?” “詹姆斯,那是一項絕密計劃。
M和我剛介入不久,但國防評估與研究局研究這個項目已有很長時間了,回辦公室後我再告訴你詳情。
我實在沒想到馬奎斯竟是皇家空軍派來負責這項計劃的聯絡官。
” “聽你這麼一說倒引起了我的興趣,能光透點口風給我嗎?” “我隻能告訴你,當這項計劃完成後,戰争的方式将為之一變。
” 正在這時,馬奎斯和哈丁走了過來。
“一場精彩絕倫的比賽,先生們!”馬奎斯說,“我們勝利了.真讓我高興。
這一天過得真開心!” 邦德取出支票簿,“給你還是給哈丁?” “噢,當然給我了。
我想看到你把我的名字寫在你的支票上。
”馬奎斯說。
他回過頭對哈丁說:“别擔心,博士,我會把你的一份給你的。
” 哈丁謙恭地笑了笑。
他的眼睛緊盯着邦德的支票,就像是一隻麻雀發現了一條小昆蟲。
邦德從支票簿上撕下支票,遞給馬奎斯,“拿去吧,先生。
” “謝謝你,邦德。
”馬奎斯邊說邊把支票放進衣袋,“你打得非常精彩,也許有一天你會戰勝我的。
” 邦德站起身來說道:“那将是一次沉重打擊,你決不會像現在這樣神氣活現了。
” 馬奎斯向邦德投來充滿敵意的目光。
“我和比爾得走了。
”邦德趕緊接着說,“很高興在這兒又遇上了你,羅蘭德。
認識你真高興,哈丁博士。
”他與兩人一一握手,“多保重。
” “為什麼這麼匆忙呢?”哈丁問。
特納跟着邦德站起身來,“是的,他說得對。
我們必須在下班之前回到沃克斯霍爾。
” “好吧,有你們護駕,我們的秘密計劃便可安然無恙了。
”馬奎斯佯作誠摯地說,“你老兄親自出馬,我今晚可以睡個好覺了。
” 互相道别後,邦德和特納繞過俱樂部會所去取他們的高爾夫球袋。
他們都是赢得起也輸得起的人,很快便把輸了比賽又賠錢的事丢在了腦後。
邦德駕駛着老式的阿斯頓·馬丁DBS型轎車回到了倫敦。
他沒有直接返回自己在切爾西的住所,而是開車前往韋斯特卡辛頓。
車的狀态雖然不錯,可邦德還想要輛新一點的。
他看中了公司的那台XK8美洲豹牌車,不久前他在希臘時曾用過那車。
多虧他說得早,否則後勤部在處理多餘物品時就要把那輛車當做二手車處理掉了。
他手裡的這輛DBS型車也曾被他們當做多餘物品處理。
他把阿斯頓·馬丁和自己的另一輛老爺車本特利R型車一同存放在切爾西的車庫中。
他的朋友、美國機械師梅爾文·赫克曼向他保證,兩輛車的狀态極佳。
海倫娜·馬克思伯裹住在巴倫·考特地鐵車站附近的一幢公寓的四樓。
邦德一整天都在慶幸自己沒和她在一起,可奇怪的是,此刻居然非常想見到她。
邦德把車停在她的樓前,走下車按動了内部通訊系統的蜂鳴器。
現在4點剛過,他知道海倫娜今天打算早點兒離開辦公室。
“喂?是誰呀?”原本溫柔甜美的聲音經小小的揚聲器傳過來後竟有些生硬和刺耳。
“是我。
”他說。
稍稍遲疑了片刻,蜂鳴器又傳來了聲音。
邦德一步兩個台階地跑上樓,發現海倫娜已打開房門在等他。
她的頭發濕漉漉的,身上隻穿了一件邦德的襯衫。
“我剛從淋浴間出來。
”海倫娜說。
“太好了。
”他說,“我幫你擦幹。
” “你怎麼知道我今天提前回家呢?” “是預感。
我感覺到你在想我。
”他說。
“噢,真的嗎?你就那麼肯定?” “是的,我有點頭疼,需要一些愛的撫慰。
” 海倫娜臉紅起來,低聲啧啧了幾聲,用手指梳理他的頭發。
他攬住海倫娜的腰,把她拉進房間,回手關上了門。
海倫娜跳進他的懷裡,光滑的大腿盤繞在他的後腰上,兩片灼熱的嘴唇印在他的嘴上。
他把她抱進卧室,兩人一起纏綿了兩個小時。
過去兩個星期以來一直折磨他們的緊張不安的心情被一掃而光。
第18洞的球道長406碼,标準杆為4杆。
球洞區位于富麗堂皇的俱樂部大廈對面的山坡上,距球座184碼處的右側以及球道左側邊線外均為障礙區。
球能否順利入洞關鍵在于第2杆,必須使球飛越球洞區前面的一個凹陷區。
球洞區的地勢略高,兩側是從左向右傾斜的障礙。
邦德第1杆将球送到了距球洞約180碼的地方,馬奎斯也将球擊出了同樣距離,球落地時正好撞在邦德的球上,使邦德的球又向前滾了幾英尺。
“多謝,那正是我所希望的。
”邦德說。
“正像一首歌中唱道,邦德,‘你能做到的事,我亦能做到,而且要勝過你。
’”馬奎斯說。
他意在表明,能擊中邦德的球,這本身就很說明問題。
四個人都按規定杆數擊球入洞。
當哈丁完成整場比賽的最後一杆時,特納盯着邦德,深深地歎了口氣。
他們以73:74輸掉了比賽,現在得拿出500英鎊了。
“都怪你的運氣不好,邦德。
”馬奎斯邊說邊伸出了手。
邦德與他握手,說道:“你打得很棒。
” 馬奎斯又用力握住特納的手,說道:“比爾,你的球技進步多了,我相信,用不了多久,你就會成為一個優秀的球手。
” 特納哼了一聲,轉而與哈丁握手。
“換好衣服後,我們要不要再回到露台上喝一杯?”馬奎斯提議道。
“好。
”邦德應道。
他和特納把球杆留在管理員的小屋,回到更衣間淋浴換衣服,出來之後雖談不上特别高興,可也感到清爽多了。
比賽結束後,特納對邦德一直一聲不吭。
“比爾,我知道你在生我的氣,真對不起。
一切費用都由我來付。
”邦德在桌邊的一把椅子上坐下後說。
英國的天氣就是這樣,剛才還是陰雨綿綿,現在竟又雨過天晴了。
“别說傻話了,詹姆斯。
”特納說,“我會支付我的那一份,用不着難過。
我現在就給你開一張支票,這樣你就可以一次性全部支付給他了。
” 特納開始開支票,嘴裡還在念叨,“馬奎斯這小子為什麼總是喊我的教名,而喊你時總是叫‘邦德’?” “他是一個徹頭徹尾的無賴,自以為高人一等。
我竭力忍住才沒有發火,要是他再說一句‘黴運’,我就打算對着他的鼻梁猛擊一拳。
” 特納點點頭表示贊同,“這樣一個人與我們一道工作真是倒胃口,我得想辦法把他支走!” “那項高度機密的計劃到底是怎麼回事呀?” “詹姆斯,那是一項絕密計劃。
M和我剛介入不久,但國防評估與研究局研究這個項目已有很長時間了,回辦公室後我再告訴你詳情。
我實在沒想到馬奎斯竟是皇家空軍派來負責這項計劃的聯絡官。
” “聽你這麼一說倒引起了我的興趣,能光透點口風給我嗎?” “我隻能告訴你,當這項計劃完成後,戰争的方式将為之一變。
” 正在這時,馬奎斯和哈丁走了過來。
“一場精彩絕倫的比賽,先生們!”馬奎斯說,“我們勝利了.真讓我高興。
這一天過得真開心!” 邦德取出支票簿,“給你還是給哈丁?” “噢,當然給我了。
我想看到你把我的名字寫在你的支票上。
”馬奎斯說。
他回過頭對哈丁說:“别擔心,博士,我會把你的一份給你的。
” 哈丁謙恭地笑了笑。
他的眼睛緊盯着邦德的支票,就像是一隻麻雀發現了一條小昆蟲。
邦德從支票簿上撕下支票,遞給馬奎斯,“拿去吧,先生。
” “謝謝你,邦德。
”馬奎斯邊說邊把支票放進衣袋,“你打得非常精彩,也許有一天你會戰勝我的。
” 邦德站起身來說道:“那将是一次沉重打擊,你決不會像現在這樣神氣活現了。
” 馬奎斯向邦德投來充滿敵意的目光。
“我和比爾得走了。
”邦德趕緊接着說,“很高興在這兒又遇上了你,羅蘭德。
認識你真高興,哈丁博士。
”他與兩人一一握手,“多保重。
” “為什麼這麼匆忙呢?”哈丁問。
特納跟着邦德站起身來,“是的,他說得對。
我們必須在下班之前回到沃克斯霍爾。
” “好吧,有你們護駕,我們的秘密計劃便可安然無恙了。
”馬奎斯佯作誠摯地說,“你老兄親自出馬,我今晚可以睡個好覺了。
” 互相道别後,邦德和特納繞過俱樂部會所去取他們的高爾夫球袋。
他們都是赢得起也輸得起的人,很快便把輸了比賽又賠錢的事丢在了腦後。
邦德駕駛着老式的阿斯頓·馬丁DBS型轎車回到了倫敦。
他沒有直接返回自己在切爾西的住所,而是開車前往韋斯特卡辛頓。
車的狀态雖然不錯,可邦德還想要輛新一點的。
他看中了公司的那台XK8美洲豹牌車,不久前他在希臘時曾用過那車。
多虧他說得早,否則後勤部在處理多餘物品時就要把那輛車當做二手車處理掉了。
他手裡的這輛DBS型車也曾被他們當做多餘物品處理。
他把阿斯頓·馬丁和自己的另一輛老爺車本特利R型車一同存放在切爾西的車庫中。
他的朋友、美國機械師梅爾文·赫克曼向他保證,兩輛車的狀态極佳。
海倫娜·馬克思伯裹住在巴倫·考特地鐵車站附近的一幢公寓的四樓。
邦德一整天都在慶幸自己沒和她在一起,可奇怪的是,此刻居然非常想見到她。
邦德把車停在她的樓前,走下車按動了内部通訊系統的蜂鳴器。
現在4點剛過,他知道海倫娜今天打算早點兒離開辦公室。
“喂?是誰呀?”原本溫柔甜美的聲音經小小的揚聲器傳過來後竟有些生硬和刺耳。
“是我。
”他說。
稍稍遲疑了片刻,蜂鳴器又傳來了聲音。
邦德一步兩個台階地跑上樓,發現海倫娜已打開房門在等他。
她的頭發濕漉漉的,身上隻穿了一件邦德的襯衫。
“我剛從淋浴間出來。
”海倫娜說。
“太好了。
”他說,“我幫你擦幹。
” “你怎麼知道我今天提前回家呢?” “是預感。
我感覺到你在想我。
”他說。
“噢,真的嗎?你就那麼肯定?” “是的,我有點頭疼,需要一些愛的撫慰。
” 海倫娜臉紅起來,低聲啧啧了幾聲,用手指梳理他的頭發。
他攬住海倫娜的腰,把她拉進房間,回手關上了門。
海倫娜跳進他的懷裡,光滑的大腿盤繞在他的後腰上,兩片灼熱的嘴唇印在他的嘴上。
他把她抱進卧室,兩人一起纏綿了兩個小時。
過去兩個星期以來一直折磨他們的緊張不安的心情被一掃而光。