2.老對手
關燈
小
中
大
這一洞最終打了個幽靈球,而其他人均以标準杆數入洞。
馬奎斯和哈丁依然保持領先優勢。
當他們一同走向第7洞時,特納對邦德說,“一次很有意義的嘗試。
” “臭狗屎!”邦德暗罵,“你知道,經過這麼多年我才真正意識到我是多麼讨厭這個人。
” “盡量不要因為那件事而影響了比賽,詹姆斯。
”特納勸說道,“我也認為他确實令人讨厭。
” “不過,我還不至于憎恨他。
” “為什麼?” 邦德沉思片刻,“他有着與我相同的品質,”他說,“羅蘭德·馬奎斯盡管在人格上有很多欠缺,可他還是很能幹的。
他是一個出色的球員,一個出色的運動員。
他在皇家空軍和登山方面顯示出的卓越才能令人刮目相看。
他隻是應該學會謙虛。
” “我知道,他還是一個喜歡向女人獻殷勤的男人。
”特納若有所思地說。
“對,全英格蘭最受女人青睐的單身漢。
” “除了你之外。
” 邦德對這句俏皮話未予理睬,“他從不隐諱他與超級名模、女演員、富有的遺孀和離了婚的女人的約會。
他是那種令女人一見鐘情的男人。
” “我敢打賭,你們年輕時為了博得一位姑娘的芳心,一定是情場上的對手。
”特納一針見血地說。
“這讓你說對了。
”邦德承認道,“他在我的鼻子底下把她偷走了。
他處心積慮,周密籌劃,最終戰勝了我。
” “她叫什麼名字?”特納微笑着問。
邦德兩眼凝視着他,一字一闆地答道,“快樂天使。
” 辦公室主任合攏了嘴,默默地點點頭,好像他已明白了一切。
邦德在第9洞時開始走運,打出了一個小鳥球,而另三人均按規定杆擊球入洞。
頭9洞邦德的總成績為低于标準杆1杆,特納超出标準杆2杆,而馬奎斯則低于标準杆2杆,哈丁超出标準杆2杆。
按計分規則,兩隊的比分為36:35,馬奎斯和哈丁仍以1分領先。
在打後9洞之前,他們一同坐在俱樂部會所後面的空地上喝飲料。
邦德要了加冰塊的伏特加,取出炮銅色的煙盒,随手把它放在桌上的酒杯旁。
特納要了一杯吉尼斯黑啤酒。
從球場樹牆外面隐約傳來了風笛和鼓樂聲。
“是廓爾喀士兵。
”特納集中注意聽了聽,說道。
皇家廓爾喀步兵團的風笛和鼓樂隊常在斯托克波格斯演出,因為廓爾喀紀念公園就在附近。
從1816年開始,英國每年都從尼泊爾招募最精銳的步兵到英國陸軍服役,廓爾喀士兵被認為是這個世界上最骁勇善戰的士兵之一。
“這兒離麼奇克魯克漢姆不遠。
”邦德說,他指的是廓爾喀步兵團的駐地。
馬奎斯和哈丁走了過來,兩人手裡都端着啤酒。
“你喝伏特加?”馬奎斯指着桌上的酒杯問邦德,“哦,對了,我想起來了,你是伏特加先生,也喜歡馬提尼。
”他以一種誇大其詞的口吻說,“伏特加會使你的感官變得遲鈍,我的孩子。
” “沒關系。
”邦德說,“我倒覺得它會使感官變得更敏銳。
”他打開炮銅色的煙盒,取出一支特制的香煙,上面有三道醒目的金色箍帶。
“那是什麼牌子的香煙?”馬奎斯問。
“這是訂制的。
”邦德答道。
莫蘭德和希蒙斯公司已經停業,所以,他現在改吸從一家叫做托爾的進口商那裡訂購的香煙。
這種煙由産自土耳其和巴爾幹半島的煙葉精制而成,正是他所喜歡的那種低焦油的混合型香煙。
馬奎斯低聲笑道:“好啊,我也來一支!” 邦德把煙盒送到他面前,然後又送給其他人。
哈丁要了一支,但特納回絕了。
馬奎斯點燃香煙,吸了一口,讓煙霧久久地在口中綜繞,好像在品嘗葡萄酒一般。
他把煙霧吐出,說道,“我可不敢恭維這種煙,邦德。
” “這種煙對你來說可能大沖了。
”邦德回答。
馬奎斯笑着搖搖頭,“你在嘴上總是不肯吃虧,是不是?” 邦德不再搭理他,顧自喝幹杯中酒,然後熄滅了手裡的煙。
他擡頭望望天,說道:“這片烏雲來者不善啊,我們還是快點開始吧。
” 天陰起來了,遠處隐約傳來了隆隆雷聲。
正如邦德所料,在打到第13洞時,果然下起雨來了。
雨不算大,所以他們仍然堅持比賽。
除馬奎斯在第11洞上打出一個小鳥球外,在後9洞的前3洞較量中,其他三人都是标準杆數入洞。
馬奎斯和哈丁依然領先,比賽逐步演變為邦德和馬奎斯之間的意志對抗,兩人之間的緊張狀态幾乎達到了白熱化的地步,連特納和哈丁也受到了感染。
當打到第14洞時,除馬奎斯外,每個人的情緒都變得很壞。
第14、15兩洞打完後,比分差距仍然沒有變化。
邦德現在必須想辦法提高得分了。
第16洞不久前剛做過調整,球道距離為320碼,标準杆數為4杆。
原來的球洞區兩側已植上樹,正面和左側設置了障礙,球洞區後面是一個小池塘,如果讓球飛過球洞區,那必然是一場災難。
這裡為邦德又提供了一次嘗試回旋球的機會。
他的第1杆抽擊将球送出210碼,直接落在球道上,這是一個絕佳的位置。
馬奎斯的抽擊也同樣出色,球落在距邦德的球不到6英尺的地方。
特納和哈丁打得也不錯,兩人的球都落在距球座175碼左右的球道上。
邦德再次取出楔形球杆,站到自己的球跟前。
如果這次成功了,就将縮小比分上的差距。
雨小了些,但草地變得泥濘不堪,給擊球帶來很大困難。
“這回你可以打一個小小的回旋球了,邦德。
”馬奎斯說。
他料定邦德肯定要再試一次,所以用話刺激邦德,以增加其心理壓力。
邦德絲毫不為之所動,把全部注意力都放在擊球上。
他活動一下肩腫,又來回轉動幾下頭部,感受到脖頸處發出嘎嘎的響聲,然後擺出擊球姿勢,做好了擊球準備。
特納咬着下嘴唇,兩眼一眨不眨地注視着邦德。
一天來沒說過幾句話的哈丁也緊張得一個勁地用牙咬記分的鉛筆。
馬奎斯站在一邊,一副漫不經心、毫不在乎的樣子,可心裡巴不得看到邦德再次失手。
邦德掄起球杆,啪的一聲,球被擊到空中,在衆目睽睽之下幹淨利落地落在球洞區的後部。
球會不會繼續前滾落入池塘?他捏了一把汗。
球在完美的回旋作用下滾向球洞,在距離标号旗杆僅1寸的地方停了下來。
要是草地不這樣潮濕,球肯定會滾進球洞。
特納和哈丁都歡呼起來。
馬奎斯一聲不吭,情緒激動地走到自己的球跟前,一杆将球擊出,球徑直落進球洞區旁邊的障礙區裡。
當
馬奎斯和哈丁依然保持領先優勢。
當他們一同走向第7洞時,特納對邦德說,“一次很有意義的嘗試。
” “臭狗屎!”邦德暗罵,“你知道,經過這麼多年我才真正意識到我是多麼讨厭這個人。
” “盡量不要因為那件事而影響了比賽,詹姆斯。
”特納勸說道,“我也認為他确實令人讨厭。
” “不過,我還不至于憎恨他。
” “為什麼?” 邦德沉思片刻,“他有着與我相同的品質,”他說,“羅蘭德·馬奎斯盡管在人格上有很多欠缺,可他還是很能幹的。
他是一個出色的球員,一個出色的運動員。
他在皇家空軍和登山方面顯示出的卓越才能令人刮目相看。
他隻是應該學會謙虛。
” “我知道,他還是一個喜歡向女人獻殷勤的男人。
”特納若有所思地說。
“對,全英格蘭最受女人青睐的單身漢。
” “除了你之外。
” 邦德對這句俏皮話未予理睬,“他從不隐諱他與超級名模、女演員、富有的遺孀和離了婚的女人的約會。
他是那種令女人一見鐘情的男人。
” “我敢打賭,你們年輕時為了博得一位姑娘的芳心,一定是情場上的對手。
”特納一針見血地說。
“這讓你說對了。
”邦德承認道,“他在我的鼻子底下把她偷走了。
他處心積慮,周密籌劃,最終戰勝了我。
” “她叫什麼名字?”特納微笑着問。
邦德兩眼凝視着他,一字一闆地答道,“快樂天使。
” 辦公室主任合攏了嘴,默默地點點頭,好像他已明白了一切。
邦德在第9洞時開始走運,打出了一個小鳥球,而另三人均按規定杆擊球入洞。
頭9洞邦德的總成績為低于标準杆1杆,特納超出标準杆2杆,而馬奎斯則低于标準杆2杆,哈丁超出标準杆2杆。
按計分規則,兩隊的比分為36:35,馬奎斯和哈丁仍以1分領先。
在打後9洞之前,他們一同坐在俱樂部會所後面的空地上喝飲料。
邦德要了加冰塊的伏特加,取出炮銅色的煙盒,随手把它放在桌上的酒杯旁。
特納要了一杯吉尼斯黑啤酒。
從球場樹牆外面隐約傳來了風笛和鼓樂聲。
“是廓爾喀士兵。
”特納集中注意聽了聽,說道。
皇家廓爾喀步兵團的風笛和鼓樂隊常在斯托克波格斯演出,因為廓爾喀紀念公園就在附近。
從1816年開始,英國每年都從尼泊爾招募最精銳的步兵到英國陸軍服役,廓爾喀士兵被認為是這個世界上最骁勇善戰的士兵之一。
“這兒離麼奇克魯克漢姆不遠。
”邦德說,他指的是廓爾喀步兵團的駐地。
馬奎斯和哈丁走了過來,兩人手裡都端着啤酒。
“你喝伏特加?”馬奎斯指着桌上的酒杯問邦德,“哦,對了,我想起來了,你是伏特加先生,也喜歡馬提尼。
”他以一種誇大其詞的口吻說,“伏特加會使你的感官變得遲鈍,我的孩子。
” “沒關系。
”邦德說,“我倒覺得它會使感官變得更敏銳。
”他打開炮銅色的煙盒,取出一支特制的香煙,上面有三道醒目的金色箍帶。
“那是什麼牌子的香煙?”馬奎斯問。
“這是訂制的。
”邦德答道。
莫蘭德和希蒙斯公司已經停業,所以,他現在改吸從一家叫做托爾的進口商那裡訂購的香煙。
這種煙由産自土耳其和巴爾幹半島的煙葉精制而成,正是他所喜歡的那種低焦油的混合型香煙。
馬奎斯低聲笑道:“好啊,我也來一支!” 邦德把煙盒送到他面前,然後又送給其他人。
哈丁要了一支,但特納回絕了。
馬奎斯點燃香煙,吸了一口,讓煙霧久久地在口中綜繞,好像在品嘗葡萄酒一般。
他把煙霧吐出,說道,“我可不敢恭維這種煙,邦德。
” “這種煙對你來說可能大沖了。
”邦德回答。
馬奎斯笑着搖搖頭,“你在嘴上總是不肯吃虧,是不是?” 邦德不再搭理他,顧自喝幹杯中酒,然後熄滅了手裡的煙。
他擡頭望望天,說道:“這片烏雲來者不善啊,我們還是快點開始吧。
” 天陰起來了,遠處隐約傳來了隆隆雷聲。
正如邦德所料,在打到第13洞時,果然下起雨來了。
雨不算大,所以他們仍然堅持比賽。
除馬奎斯在第11洞上打出一個小鳥球外,在後9洞的前3洞較量中,其他三人都是标準杆數入洞。
馬奎斯和哈丁依然領先,比賽逐步演變為邦德和馬奎斯之間的意志對抗,兩人之間的緊張狀态幾乎達到了白熱化的地步,連特納和哈丁也受到了感染。
當打到第14洞時,除馬奎斯外,每個人的情緒都變得很壞。
第14、15兩洞打完後,比分差距仍然沒有變化。
邦德現在必須想辦法提高得分了。
第16洞不久前剛做過調整,球道距離為320碼,标準杆數為4杆。
原來的球洞區兩側已植上樹,正面和左側設置了障礙,球洞區後面是一個小池塘,如果讓球飛過球洞區,那必然是一場災難。
這裡為邦德又提供了一次嘗試回旋球的機會。
他的第1杆抽擊将球送出210碼,直接落在球道上,這是一個絕佳的位置。
馬奎斯的抽擊也同樣出色,球落在距邦德的球不到6英尺的地方。
特納和哈丁打得也不錯,兩人的球都落在距球座175碼左右的球道上。
邦德再次取出楔形球杆,站到自己的球跟前。
如果這次成功了,就将縮小比分上的差距。
雨小了些,但草地變得泥濘不堪,給擊球帶來很大困難。
“這回你可以打一個小小的回旋球了,邦德。
”馬奎斯說。
他料定邦德肯定要再試一次,所以用話刺激邦德,以增加其心理壓力。
邦德絲毫不為之所動,把全部注意力都放在擊球上。
他活動一下肩腫,又來回轉動幾下頭部,感受到脖頸處發出嘎嘎的響聲,然後擺出擊球姿勢,做好了擊球準備。
特納咬着下嘴唇,兩眼一眨不眨地注視着邦德。
一天來沒說過幾句話的哈丁也緊張得一個勁地用牙咬記分的鉛筆。
馬奎斯站在一邊,一副漫不經心、毫不在乎的樣子,可心裡巴不得看到邦德再次失手。
邦德掄起球杆,啪的一聲,球被擊到空中,在衆目睽睽之下幹淨利落地落在球洞區的後部。
球會不會繼續前滾落入池塘?他捏了一把汗。
球在完美的回旋作用下滾向球洞,在距離标号旗杆僅1寸的地方停了下來。
要是草地不這樣潮濕,球肯定會滾進球洞。
特納和哈丁都歡呼起來。
馬奎斯一聲不吭,情緒激動地走到自己的球跟前,一杆将球擊出,球徑直落進球洞區旁邊的障礙區裡。
當