霧都孤兒 第四十八章
關燈
小
中
大
他們替這位陌生人讓出了一塊地方,可他卻在最遠的角落裡坐下來,獨自吃喝,說得更确切一些,是和他的狗一起吃,他時不時地扔給那畜生一點兒吃的。
那幾個聚在一塊兒的人談起了附近的土地與農民。
這些話題說夠了,又轉而開始議論上禮拜天下葬的某個老頭兒的歲數。
在場的年輕人認為他很有一把年紀了,而幾個老頭子卻宣稱他還年輕呢——一位滿頭白發的老公公說,死者并不比自己年長——要是他好好保養,至少還可以活十年到十五年——要是好好保養的話。
這個話題沒有什麼引人入勝或者說激起恐慌的内容。
那強盜付了賬,不聲不響地坐在角落裡,無人注意,差一點睡着了。
就在這時,一位不速之客進門的嘈雜聲将他的睡意多少趕走了一些。
來者是一個喜歡插科打诨的小販兼江湖騙子,背上挂着一口箱子,周遊四鄉,兜售磨刀石、磨刀皮帶、剃刀、洗面水、馬具粘合劑、治狗病和治馬病的藥、廉價香水、化妝品什麼的。
他一進店門,就跟幾個鄉下人有說有笑,無傷大雅地相互逗樂,等他吃飽喝足了,又來了個順水推舟,打開百寶箱,一邊開玩笑,一邊做起了生意。
“那是什麼玩意兒?好吃不好吃,哈利?”一個鄉下人嘻皮笑臉地指着箱子角落裡的幾塊形狀像糕點的東西問道。
“這個嘛,”那家夥拿起一塊來,說道,“這就是那種百靈百驗、物超所值的合成肥皂,專去各種絲綢、緞子、亞麻布、麻紗、棉布、绉紗、呢絨。
毛毯、混紡織物、平紋細布、羊毛織品上的斑點、鏽迹、污漬、黴點。
任何迹印,不管是啤酒迹印、葡萄酒漬、水果漬、水漬、色斑,還是瀝青迹印,用這種百靈百驗、物超所值的合成肥皂,擦一下管保全部褪盡。
若是哪位女士名譽上有了污點,隻要吞一塊下去,立刻藥到病除——這可是毒藥呢。
如果哪一位紳士有心證明自己的清白,隻需要咽一小塊,從此名聲就不成問題——因為這玩意兒簡直跟手槍子彈一樣令人稱心如意,而且味道差了許多,結果當然是名聲大振。
一便士一塊。
有這麼多的好處,隻賣一便士一塊。
” 當場便有了兩位買主,更多的聽衆顯然也動心了。
小販見此情形,叫得更起勁了。
“這玩意兒一造出來,立刻搶購一空,”那家夥說道,“眼下有十四座水磨,六部蒸汽機,還有一組伏打電池,一直開足馬力生産,還是供應不上。
那些人可賣力了,累死了馬上給寡婦發撫恤金,一個孩子每年二十鎊,雙胞胎五十鎊。
一便士一塊啊。
半便士的收兩個也是一樣,四分之一便士的四個就更歡迎了。
一便士一塊。
專去各種酒類污漬、水果污漬、啤酒污漬、水漬、油漆、瀝青、泥漿、血迹。
在座一位先生帽子上就有一個迹印,他還沒有來得及請我喝一品脫淡啤酒,我就已經擦掉它了。
” “嗨!”賽克斯大叫一聲,跳了起來,“把帽子還我。
” “先生,你還沒來得及走到房間這邊來拿帽子,”小販朝衆人擠了擠眼,答道,“我就可以把它擦得幹幹淨淨。
各位先生注意了,這位先生帽子上有一塊深色的迹印,大不過一個先令,卻比一個半克朗硬币還要厚。
不管是酒漬、水果漬、水漬、油漆、瀝青、泥漿,還是血迹——” 那人沒能再說下去,因為賽克斯發出一聲刺耳的咒罵,掀翻桌子,劈手奪過帽子,沖出酒店去了。
反常的精神狀态,内心的舉棋不定,是由不得這個兇手的,已經整整折磨了他一天。
這時他發覺後面沒有人追上來,人們頂多也就是把他當成一個憋着股子火氣的醉漢罷了。
他轉身離開小鎮。
街上停着一輛郵車,他避開車燈的光亮走過去,認出這是倫敦開來的驿車,正停在那所小小的郵局前邊。
他差不多猜得到接下來會出現什麼情況,卻還是走到馬路對面,凝神谛聽着。
押車的職員站在車門口,正在等郵袋,一個穿着像是獵場看守員的男人走上前去,押運員将已經放在便道上的一個籃子遞給他。
“這是給你家裡人的,”押運員說道,“喂,裡邊的人手腳快一點好不好?這該死的郵袋,前天晚上都還沒弄好,這樣是不行的,你不是不知道。
” “貝恩,城裡有啥新聞?”獵場看守一邊問一邊往窗闆退去,這樣更便于欣賞一下那幾匹馬。
“沒有,據我所知沒什麼新聞,”押運員戴上手套,答道,“糧價漲了一點兒。
那幾個聚在一塊兒的人談起了附近的土地與農民。
這些話題說夠了,又轉而開始議論上禮拜天下葬的某個老頭兒的歲數。
在場的年輕人認為他很有一把年紀了,而幾個老頭子卻宣稱他還年輕呢——一位滿頭白發的老公公說,死者并不比自己年長——要是他好好保養,至少還可以活十年到十五年——要是好好保養的話。
這個話題沒有什麼引人入勝或者說激起恐慌的内容。
那強盜付了賬,不聲不響地坐在角落裡,無人注意,差一點睡着了。
就在這時,一位不速之客進門的嘈雜聲将他的睡意多少趕走了一些。
來者是一個喜歡插科打诨的小販兼江湖騙子,背上挂着一口箱子,周遊四鄉,兜售磨刀石、磨刀皮帶、剃刀、洗面水、馬具粘合劑、治狗病和治馬病的藥、廉價香水、化妝品什麼的。
他一進店門,就跟幾個鄉下人有說有笑,無傷大雅地相互逗樂,等他吃飽喝足了,又來了個順水推舟,打開百寶箱,一邊開玩笑,一邊做起了生意。
“那是什麼玩意兒?好吃不好吃,哈利?”一個鄉下人嘻皮笑臉地指着箱子角落裡的幾塊形狀像糕點的東西問道。
“這個嘛,”那家夥拿起一塊來,說道,“這就是那種百靈百驗、物超所值的合成肥皂,專去各種絲綢、緞子、亞麻布、麻紗、棉布、绉紗、呢絨。
毛毯、混紡織物、平紋細布、羊毛織品上的斑點、鏽迹、污漬、黴點。
任何迹印,不管是啤酒迹印、葡萄酒漬、水果漬、水漬、色斑,還是瀝青迹印,用這種百靈百驗、物超所值的合成肥皂,擦一下管保全部褪盡。
若是哪位女士名譽上有了污點,隻要吞一塊下去,立刻藥到病除——這可是毒藥呢。
如果哪一位紳士有心證明自己的清白,隻需要咽一小塊,從此名聲就不成問題——因為這玩意兒簡直跟手槍子彈一樣令人稱心如意,而且味道差了許多,結果當然是名聲大振。
一便士一塊。
有這麼多的好處,隻賣一便士一塊。
” 當場便有了兩位買主,更多的聽衆顯然也動心了。
小販見此情形,叫得更起勁了。
“這玩意兒一造出來,立刻搶購一空,”那家夥說道,“眼下有十四座水磨,六部蒸汽機,還有一組伏打電池,一直開足馬力生産,還是供應不上。
那些人可賣力了,累死了馬上給寡婦發撫恤金,一個孩子每年二十鎊,雙胞胎五十鎊。
一便士一塊啊。
半便士的收兩個也是一樣,四分之一便士的四個就更歡迎了。
一便士一塊。
專去各種酒類污漬、水果污漬、啤酒污漬、水漬、油漆、瀝青、泥漿、血迹。
在座一位先生帽子上就有一個迹印,他還沒有來得及請我喝一品脫淡啤酒,我就已經擦掉它了。
” “嗨!”賽克斯大叫一聲,跳了起來,“把帽子還我。
” “先生,你還沒來得及走到房間這邊來拿帽子,”小販朝衆人擠了擠眼,答道,“我就可以把它擦得幹幹淨淨。
各位先生注意了,這位先生帽子上有一塊深色的迹印,大不過一個先令,卻比一個半克朗硬币還要厚。
不管是酒漬、水果漬、水漬、油漆、瀝青、泥漿,還是血迹——” 那人沒能再說下去,因為賽克斯發出一聲刺耳的咒罵,掀翻桌子,劈手奪過帽子,沖出酒店去了。
反常的精神狀态,内心的舉棋不定,是由不得這個兇手的,已經整整折磨了他一天。
這時他發覺後面沒有人追上來,人們頂多也就是把他當成一個憋着股子火氣的醉漢罷了。
他轉身離開小鎮。
街上停着一輛郵車,他避開車燈的光亮走過去,認出這是倫敦開來的驿車,正停在那所小小的郵局前邊。
他差不多猜得到接下來會出現什麼情況,卻還是走到馬路對面,凝神谛聽着。
押車的職員站在車門口,正在等郵袋,一個穿着像是獵場看守員的男人走上前去,押運員将已經放在便道上的一個籃子遞給他。
“這是給你家裡人的,”押運員說道,“喂,裡邊的人手腳快一點好不好?這該死的郵袋,前天晚上都還沒弄好,這樣是不行的,你不是不知道。
” “貝恩,城裡有啥新聞?”獵場看守一邊問一邊往窗闆退去,這樣更便于欣賞一下那幾匹馬。
“沒有,據我所知沒什麼新聞,”押運員戴上手套,答道,“糧價漲了一點兒。