霧都孤兒 第四十一章
關燈
小
中
大
馬褲、裹着皮綁腿的老紳士,看上去就不太和氣,雙手交叉,按在一根粗大的手杖上,托住自己的下巴。
“哎呀呀,”穿墨綠色外套的紳士禮貌周全,連忙站起來,說道,“小姐,請您原諒——我還以為是某個讨厭的家夥在——您多擔待。
請坐。
” “您是布朗羅先生吧,請問?”露絲說着,看了一眼另一位紳士,又把目光移向說話的那一位。
“正是在下,”老先生說道,“這是我的朋友格林維格先生。
格林維格,你讓我們談幾分鐘好不好?” “我想,”梅萊小姐插了一句,“在我們談話的這段時間裡,不必麻煩這位先生回避。
如果我所聞屬實的話,他知道我想和您商量的事。
” 布朗羅先生低下頭。
已經從椅子上站起身來,硬邦邦鞠了一躬的格林維格先生,又硬邦邦地鞠了一躬,騰地坐了下來。
“我肯定會讓您大吃一驚,”露絲不免覺得有些難以啟齒,“您畢竟曾經對我的一個非常可愛的小朋友表示出博大的仁慈與善意,我相信您有興趣再一次聽到他的事。
” “不錯。
”布朗羅先生說。
“您知道他名字叫奧立弗·退斯特。
”露絲答道。
這句話剛從她口中說出來,裝出正在測覽桌上放着的一本大書的格林維格先生就把書給翻了個身,發出嘩啦一聲巨響,他身子一仰靠在椅背上,臉上所有的表情都不見了,隻剩下百分之百的驚異,瞪大眼睛,視而不見地愣了半天,接着,他好像對自己的心情居然這樣暴露無餘感到有些難為情,他身子猛然一扭,又恢複了剛才的姿勢,兩眼直視前方,接着發出一聲悠長而又深沉的口哨,這一聲口哨最後好像不是飄散在空中,而是漸漸消失在他胃部那些深不可測的坑窪裡。
布朗羅先生同樣覺得詫異,隻不過沒有用這種古怪的态度表現出來。
他把椅子往梅萊小姐身邊挪了挪,說道: “答應我,親愛的小姐,再也不要提到你說的善意、仁慈什麼的,反正旁人也不知道。
如果你拿得出任何證據,能夠改變我一度對那個苦孩子得出的不良印象,看在上帝的分上,讓我也看看這些證據。
” “一個壞東西。
如果他不是個壞東西的話,我就把我的腦袋吃下去。
”格林維格先生忿忿不平地說,他說話用的是腹語術,臉上的肌肉紋絲不動。
“那個孩子天性高尚,又有一副熱心腸,”露絲紅着臉說,“神有意要讓他受到的磨難超過他的年齡,在他心中種下了愛心與感情,即使是許許多多年齡長他六倍的人也應該感到驕傲。
” “我才六十一歲,”格林維格先生僵硬的面孔依舊紋絲不動,“偏偏那個奧立弗少說也有十二歲了,就跟有魔鬼在攙和一樣,我不明白這話是什麼意思。
” “梅萊小姐,别跟我這位朋友計較,”布朗羅先生說,“他這個人有口無心。
” “不對,是有口有心。
”格林維格先生大叫起來。
“不,是有口無心。
”布朗羅先生說着站了起來,他的火氣顯然上來了。
“如果是有口無心的話,他會把他的腦袋吃下去。
”格林維格先生還在大喊大叫。
“真要是這樣,他理應把腦袋敲下來才對。
”布朗羅先生說。
“可他偏偏想看一看誰敢這麼做。
”格林維格先生一邊應對,一邊用手杖敲打着地闆。
事情就是如此,兩位老先生幾次動了火氣,随後又遵循他們向來的慣例握手言和。
“好了,梅萊小姐,”布朗羅先生說道,“回到你的一腔美意如此關切的題目上來吧,你能不能告訴我,你得到了這個苦孩子的什麼消息?請允許我說兩句,為了把他找回來,我想盡了一切辦法,開始我認為他在騙我,而他先前那班同夥又纏上了他,想從我這兒撈點什麼,我的這種想法自從我出國以來已經大大動搖了。
” 露絲已經抽空把思緒整理了一番,她直截了當,幾句話便将奧立弗離開布朗羅先生的住宅之後發生的事情講了一遍,隻保留了南希報告的消息,準備私下告訴這位先生。
她最後保證說,那孩子過去幾個月裡唯一感到遺憾的就是不能與從前的恩人和朋友相見。
“謝天謝地。
”老紳士說道,“這對我真是莫大的幸福,莫大的幸福。
可您還沒有告訴我,梅萊小姐,眼下他在什麼地方。
您一定得原諒我對您求全責備——可為什麼不帶他一起來呢?” “他正在大門外邊一輛馬車裡等着呢。
”露絲回答。
“在這個大門外邊!”老紳士大叫一聲,匆匆離開房間,走下樓,跳上馬車踏闆二話沒說便沖進了車廂。
“哎呀呀,”穿墨綠色外套的紳士禮貌周全,連忙站起來,說道,“小姐,請您原諒——我還以為是某個讨厭的家夥在——您多擔待。
請坐。
” “您是布朗羅先生吧,請問?”露絲說着,看了一眼另一位紳士,又把目光移向說話的那一位。
“正是在下,”老先生說道,“這是我的朋友格林維格先生。
格林維格,你讓我們談幾分鐘好不好?” “我想,”梅萊小姐插了一句,“在我們談話的這段時間裡,不必麻煩這位先生回避。
如果我所聞屬實的話,他知道我想和您商量的事。
” 布朗羅先生低下頭。
已經從椅子上站起身來,硬邦邦鞠了一躬的格林維格先生,又硬邦邦地鞠了一躬,騰地坐了下來。
“我肯定會讓您大吃一驚,”露絲不免覺得有些難以啟齒,“您畢竟曾經對我的一個非常可愛的小朋友表示出博大的仁慈與善意,我相信您有興趣再一次聽到他的事。
” “不錯。
”布朗羅先生說。
“您知道他名字叫奧立弗·退斯特。
”露絲答道。
這句話剛從她口中說出來,裝出正在測覽桌上放着的一本大書的格林維格先生就把書給翻了個身,發出嘩啦一聲巨響,他身子一仰靠在椅背上,臉上所有的表情都不見了,隻剩下百分之百的驚異,瞪大眼睛,視而不見地愣了半天,接着,他好像對自己的心情居然這樣暴露無餘感到有些難為情,他身子猛然一扭,又恢複了剛才的姿勢,兩眼直視前方,接着發出一聲悠長而又深沉的口哨,這一聲口哨最後好像不是飄散在空中,而是漸漸消失在他胃部那些深不可測的坑窪裡。
布朗羅先生同樣覺得詫異,隻不過沒有用這種古怪的态度表現出來。
他把椅子往梅萊小姐身邊挪了挪,說道: “答應我,親愛的小姐,再也不要提到你說的善意、仁慈什麼的,反正旁人也不知道。
如果你拿得出任何證據,能夠改變我一度對那個苦孩子得出的不良印象,看在上帝的分上,讓我也看看這些證據。
” “一個壞東西。
如果他不是個壞東西的話,我就把我的腦袋吃下去。
”格林維格先生忿忿不平地說,他說話用的是腹語術,臉上的肌肉紋絲不動。
“那個孩子天性高尚,又有一副熱心腸,”露絲紅着臉說,“神有意要讓他受到的磨難超過他的年齡,在他心中種下了愛心與感情,即使是許許多多年齡長他六倍的人也應該感到驕傲。
” “我才六十一歲,”格林維格先生僵硬的面孔依舊紋絲不動,“偏偏那個奧立弗少說也有十二歲了,就跟有魔鬼在攙和一樣,我不明白這話是什麼意思。
” “梅萊小姐,别跟我這位朋友計較,”布朗羅先生說,“他這個人有口無心。
” “不對,是有口有心。
”格林維格先生大叫起來。
“不,是有口無心。
”布朗羅先生說着站了起來,他的火氣顯然上來了。
“如果是有口無心的話,他會把他的腦袋吃下去。
”格林維格先生還在大喊大叫。
“真要是這樣,他理應把腦袋敲下來才對。
”布朗羅先生說。
“可他偏偏想看一看誰敢這麼做。
”格林維格先生一邊應對,一邊用手杖敲打着地闆。
事情就是如此,兩位老先生幾次動了火氣,随後又遵循他們向來的慣例握手言和。
“好了,梅萊小姐,”布朗羅先生說道,“回到你的一腔美意如此關切的題目上來吧,你能不能告訴我,你得到了這個苦孩子的什麼消息?請允許我說兩句,為了把他找回來,我想盡了一切辦法,開始我認為他在騙我,而他先前那班同夥又纏上了他,想從我這兒撈點什麼,我的這種想法自從我出國以來已經大大動搖了。
” 露絲已經抽空把思緒整理了一番,她直截了當,幾句話便将奧立弗離開布朗羅先生的住宅之後發生的事情講了一遍,隻保留了南希報告的消息,準備私下告訴這位先生。
她最後保證說,那孩子過去幾個月裡唯一感到遺憾的就是不能與從前的恩人和朋友相見。
“謝天謝地。
”老紳士說道,“這對我真是莫大的幸福,莫大的幸福。
可您還沒有告訴我,梅萊小姐,眼下他在什麼地方。
您一定得原諒我對您求全責備——可為什麼不帶他一起來呢?” “他正在大門外邊一輛馬車裡等着呢。
”露絲回答。
“在這個大門外邊!”老紳士大叫一聲,匆匆離開房間,走下樓,跳上馬車踏闆二話沒說便沖進了車廂。