霧都孤兒 第三十九章
關燈
小
中
大
沒準會大聲件氣地談到那筆錢的事,就朝樓上指了指,領着孟可司走出房間。
“不要到從前咱們呆過的那個鬼窩子裡去。
”她聽得出那個漢子一邊上樓,一邊還在說話。
老猶太笑起來,回答了一句什麼話,她沒聽清楚,樓闆發出嘎嘎的響聲,看來他把同伴帶到了三樓上。
他倆的腳步聲在房子裡發出的回響還沒有平息下來,南希已經脫掉鞋子,撩起衣據胡亂蓋在頭上,裹住肩膀,站在門口屏息谛聽。
響聲剛一停下,她便邁開輕柔得令人難以置信的腳步,溜出房間,無聲無息地登上樓梯,消失在幽暗的樓上。
屋子裡有一刻鐘或一刻鐘以上空無一人,随後,姑娘依舊像一絲遊魂似的飄然而歸,緊接着便聽見那兩個人下來了。
孟可司直接出門往街上去了,老猶太為了錢的事又一次慢吞吞地走上樓去。
他回來的功夫,姑娘正在整理她的披巾和軟帽,像是準備離去。
“嗨,南希,”老猶太放下蠟燭,嚷嚷着往後退去,“你臉色這麼蒼白。
” “蒼白?”姑娘應聲說道,她将雙手罩在額上,像是打算仔細看看他似的。
“太可怕了,你一個人在幹什麼呢?” “什麼也沒幹,不就是坐在這個悶熱的地方,也不知過了多久了,”姑娘輕描淡寫地回答,“好了。
放我回去吧,這才乖。
” 費金把錢如數點清遞到她手裡,每點一張鈔票都要歎一聲氣。
他們沒再多談,相互道了一聲“晚安”就分手了。
南希來到空曠的街上,在一個台階上坐下來,有好一陣子,她仿佛全然處在困惑之中,不知道該走哪條路。
忽然,她站起身來,朝着與賽克斯正在等候她返回的那個地方完全相反的方向匆匆而去,她不斷加快步伐,最後逐漸變成了拼命奔跑。
她一直跑得耗盡了渾身氣力,才停下來喘喘氣。
這時她好像突然醒悟過來,意識到自己是在做一件想做而又做不到的事情,她深感痛惜,絞扭着雙手,淚如泉湧。
也許是眼淚使她心頭輕松了一些,要不就是意識到自己完全無能為力,總之,她掉過頭,用差不多同樣快的速度朝相反的方向飛奔而去——一方面是為了搶回丢失的時間,另一方面也是為了與自己洶湧的思潮保持同樣的節奏——很快就到了她先前丢下那個強盜一個人呆着的住所。
即使她出現的時候多少顯得有些不安,賽克斯先生也沒有看出來,他隻是問了一聲錢拿到沒有,在得到一個肯定的回答之後,他發出一聲滿意的怪叫,就又把腦袋擱到枕頭上,繼續做被她的歸來打斷了的美夢。
算她運氣好,鈔票到手的第二天,賽克斯先生盡顧了吃吃喝喝,加上在安撫他的暴躁脾氣方面又産生了很好的效果,他既沒有時間也沒有心思對她的行為舉止橫挑鼻子豎挑眼了。
她顯得心不在焉,神經緊張,似乎即将邁出大膽而又危險的一步,而這一步是經過了激烈的鬥争才下定決心的。
這種神态瞞不過眼睛像山貓一樣厲害的費金,他很可能會立刻警覺起來,但賽克斯先生就不一樣了——他是個粗人,無論對誰一貫采取粗暴的态度,從來不為一些比較細緻微妙的事操心,更何況前邊已經講過,他又正處于一種少有的好情緒之中——他看不出南希的舉動有什麼不對勁的地方,的的确确,他一點也沒有為她操心,即使她的不安表現得遠比實際情況還要引人注目,也不大可能引起他的疑心。
白晝漸漸過去了,姑娘的興奮有增無已。
天色暗下來以後,她坐在一旁,單等那個強盜醉倒入睡,她的臉頰蒼白得異乎尋常,眼睛裡卻有一團火,連賽克斯也驚訝地注意到了。
由于發燒,賽克斯先生十分虛弱,躺在床上,正在喝為減少刺激作用而摻上熱水的杜松子酒。
他已經是第三次或第四次把杯子推到南希面前,要她給重新斟上,這些迹象才頭一次引起他的注意。
“唔,該死的,”他用手支起身子,打量着姑娘的臉色,說道。
“你看上去就跟死人活過來一樣。
出什麼事兒了?” “出什麼事兒了?”姑娘回答,“沒出什麼事。
你這樣瞪着我幹嗎?” “這是哪門子蠢事?”賽克斯抓住她的肩膀,狠命地搖晃,問道。
“怎麼回事?你是什麼意思?你在想什麼?” “我在想好多事,比爾,”姑娘渾身發抖,雙手捂住眼睛,回答道。
“可是,天啦!這有什麼大不了的?” 她故作輕松,說出了最後一句話,但那種口吻給賽克斯留下的印象似乎比她開口說話之前那種慌亂任性的神态還要深一些。
“我來告訴你是咋回事吧,”賽克斯說,“你要不是得了熱病,眼看着就要發作,那就是有什麼事不對頭了,有點危險呢。
你該不是——不,他媽的。
你不會于那種事。
” “幹什麼事?”姑娘問。
童年 “不,”賽克斯直瞪瞪地望着她,一邊喃喃自語,“沒有比這小娘們更死心塌地的了,要不我三個月以前就已經割斷她的喉嚨了。
她準是要發熱病了,就這麼回事。
” 賽克斯憑着這份信心打起精神來,将那杯酒喝了個底朝天,接着,他罵罵咧咧地叫着給他藥。
姑娘非常敏捷地跳起來,背朝着他迅速把藥倒進杯子,端到他的嘴邊,他喝光了裡邊的東西。
“好了,”那強盜說道,“過來坐在我旁邊,拿出你平常的模樣來,不然的話,我可要叫你變個樣子,讓你想認也認不出來。
” 姑娘順從了。
賽克斯緊緊握住她的手,倒在枕頭上,眼睛盯着她的臉
“不要到從前咱們呆過的那個鬼窩子裡去。
”她聽得出那個漢子一邊上樓,一邊還在說話。
老猶太笑起來,回答了一句什麼話,她沒聽清楚,樓闆發出嘎嘎的響聲,看來他把同伴帶到了三樓上。
他倆的腳步聲在房子裡發出的回響還沒有平息下來,南希已經脫掉鞋子,撩起衣據胡亂蓋在頭上,裹住肩膀,站在門口屏息谛聽。
響聲剛一停下,她便邁開輕柔得令人難以置信的腳步,溜出房間,無聲無息地登上樓梯,消失在幽暗的樓上。
屋子裡有一刻鐘或一刻鐘以上空無一人,随後,姑娘依舊像一絲遊魂似的飄然而歸,緊接着便聽見那兩個人下來了。
孟可司直接出門往街上去了,老猶太為了錢的事又一次慢吞吞地走上樓去。
他回來的功夫,姑娘正在整理她的披巾和軟帽,像是準備離去。
“嗨,南希,”老猶太放下蠟燭,嚷嚷着往後退去,“你臉色這麼蒼白。
” “蒼白?”姑娘應聲說道,她将雙手罩在額上,像是打算仔細看看他似的。
“太可怕了,你一個人在幹什麼呢?” “什麼也沒幹,不就是坐在這個悶熱的地方,也不知過了多久了,”姑娘輕描淡寫地回答,“好了。
放我回去吧,這才乖。
” 費金把錢如數點清遞到她手裡,每點一張鈔票都要歎一聲氣。
他們沒再多談,相互道了一聲“晚安”就分手了。
南希來到空曠的街上,在一個台階上坐下來,有好一陣子,她仿佛全然處在困惑之中,不知道該走哪條路。
忽然,她站起身來,朝着與賽克斯正在等候她返回的那個地方完全相反的方向匆匆而去,她不斷加快步伐,最後逐漸變成了拼命奔跑。
她一直跑得耗盡了渾身氣力,才停下來喘喘氣。
這時她好像突然醒悟過來,意識到自己是在做一件想做而又做不到的事情,她深感痛惜,絞扭着雙手,淚如泉湧。
也許是眼淚使她心頭輕松了一些,要不就是意識到自己完全無能為力,總之,她掉過頭,用差不多同樣快的速度朝相反的方向飛奔而去——一方面是為了搶回丢失的時間,另一方面也是為了與自己洶湧的思潮保持同樣的節奏——很快就到了她先前丢下那個強盜一個人呆着的住所。
即使她出現的時候多少顯得有些不安,賽克斯先生也沒有看出來,他隻是問了一聲錢拿到沒有,在得到一個肯定的回答之後,他發出一聲滿意的怪叫,就又把腦袋擱到枕頭上,繼續做被她的歸來打斷了的美夢。
算她運氣好,鈔票到手的第二天,賽克斯先生盡顧了吃吃喝喝,加上在安撫他的暴躁脾氣方面又産生了很好的效果,他既沒有時間也沒有心思對她的行為舉止橫挑鼻子豎挑眼了。
她顯得心不在焉,神經緊張,似乎即将邁出大膽而又危險的一步,而這一步是經過了激烈的鬥争才下定決心的。
這種神态瞞不過眼睛像山貓一樣厲害的費金,他很可能會立刻警覺起來,但賽克斯先生就不一樣了——他是個粗人,無論對誰一貫采取粗暴的态度,從來不為一些比較細緻微妙的事操心,更何況前邊已經講過,他又正處于一種少有的好情緒之中——他看不出南希的舉動有什麼不對勁的地方,的的确确,他一點也沒有為她操心,即使她的不安表現得遠比實際情況還要引人注目,也不大可能引起他的疑心。
白晝漸漸過去了,姑娘的興奮有增無已。
天色暗下來以後,她坐在一旁,單等那個強盜醉倒入睡,她的臉頰蒼白得異乎尋常,眼睛裡卻有一團火,連賽克斯也驚訝地注意到了。
由于發燒,賽克斯先生十分虛弱,躺在床上,正在喝為減少刺激作用而摻上熱水的杜松子酒。
他已經是第三次或第四次把杯子推到南希面前,要她給重新斟上,這些迹象才頭一次引起他的注意。
“唔,該死的,”他用手支起身子,打量着姑娘的臉色,說道。
“你看上去就跟死人活過來一樣。
出什麼事兒了?” “出什麼事兒了?”姑娘回答,“沒出什麼事。
你這樣瞪着我幹嗎?” “這是哪門子蠢事?”賽克斯抓住她的肩膀,狠命地搖晃,問道。
“怎麼回事?你是什麼意思?你在想什麼?” “我在想好多事,比爾,”姑娘渾身發抖,雙手捂住眼睛,回答道。
“可是,天啦!這有什麼大不了的?” 她故作輕松,說出了最後一句話,但那種口吻給賽克斯留下的印象似乎比她開口說話之前那種慌亂任性的神态還要深一些。
“我來告訴你是咋回事吧,”賽克斯說,“你要不是得了熱病,眼看着就要發作,那就是有什麼事不對頭了,有點危險呢。
你該不是——不,他媽的。
你不會于那種事。
” “幹什麼事?”姑娘問。
童年 “不,”賽克斯直瞪瞪地望着她,一邊喃喃自語,“沒有比這小娘們更死心塌地的了,要不我三個月以前就已經割斷她的喉嚨了。
她準是要發熱病了,就這麼回事。
” 賽克斯憑着這份信心打起精神來,将那杯酒喝了個底朝天,接着,他罵罵咧咧地叫着給他藥。
姑娘非常敏捷地跳起來,背朝着他迅速把藥倒進杯子,端到他的嘴邊,他喝光了裡邊的東西。
“好了,”那強盜說道,“過來坐在我旁邊,拿出你平常的模樣來,不然的話,我可要叫你變個樣子,讓你想認也認不出來。
” 姑娘順從了。
賽克斯緊緊握住她的手,倒在枕頭上,眼睛盯着她的臉