霧都孤兒 第三十二章
關燈
小
中
大
隔遙遠的時刻,就有過這種感覺的意識,始終流連不去,啟迪人們莊重地矚目遙遠的未來,将傲慢與俗念壓在它的下邊。
他們去的地方真是美不勝收。
奧立弗以往的日子都是耗費在龌龊的人群和喧鬧的争吵當中,在這裡他似乎得到了新生。
玫瑰和忍冬環繞着别墅的牆垣,常春藤爬滿樹幹,園中百花芬芳。
附近有一塊小小的教堂墓地,那裡沒有擠滿高大醜陋的墓碑,全是一些不起眼的墳茔,上面覆蓋着嫩草和綠苔,村裡的老人就長眠在下邊。
奧立弗時常在這裡徘徊,有時想起埋葬他母親的荒冢,他就坐下來,偷偷地哭一陣。
但是,他一旦擡起眼睛,朝頭上深邃的長空望去,就不再想像她還長眠在黃土之下,雖然也會為她傷心落淚,但并不感到痛苦。
這是一段快活的時光。
白晝溫和而又晴朗。
夜晚給他們帶來的不是恐懼,也不是擔憂——絲毫沒有對身陷囹圄的憂思,又用不着與壞蛋周旋,隻有快樂幸福的念頭。
每天早晨,他走進住在小教堂附近的一位白發老先生家裡,老先生糾正他的讀音,教他寫字,他講話是那樣和氣,又那樣盡心盡力,奧立弗覺得無論怎麼去讨他的歡心都不算過分。
接下來,他可以跟梅萊太太和露絲小姐一塊兒散散步,聽她們談論書上的東西。
要不就緊挨着她們,坐在某個陰涼的地方,聽露絲小姐朗讀,他會這麼聽下去,一直要到天色轉暗,連字母也看不清了才打住。
不過,他還得預備自己第二天的功課,在一間望出去就是花園的小房間裡,他埋頭用功,直到黃昏漸漸來臨,到時兩位女士又要出去散步,他總是和她們一道,不管她們講什麼都聽得津津有味。
如果她們想要一朵花,而他能攀摘下來,或者忘了什麼東西,他可以去跑一趟的話,他别提有多高興,跑得再快不過了。
天黑盡了,回到屋裡,年輕的小姐在鋼琴前邊坐下,彈一支歡樂的曲子,或者用柔和的聲音低聲唱一首姑媽喜愛的老歌。
在這樣的時刻,連蠟燭也無需點上,奧立弗坐在窗戶旁邊,聽着美妙的音樂出神。
禮拜日到來了,在這裡過禮拜天和他以往的方式大不一樣。
在這一段最快樂的日子裡,禮拜天也和另外幾天一樣快樂。
清晨的小教堂,窗外的綠葉飒飒作響,小鳥在外邊鳴啭歌唱,馥郁的空氣鑽進低矮的門廊,這座樸素的建築充滿芳香。
窮人們也衣着整潔,跪下祈禱又是那樣虔誠,人們似乎覺得聚集在這裡是一大樂趣,而不是令人生厭的義務。
盡管唱詩的聲音可能粗糙一點,但很真誠,而且聽上去(至少是就奧立弗的耳朵而言)比他從前在教堂裡聽到的都更加悅耳。
然後,跟平時一樣散散步,走訪許多勤勞人家,看看他們整潔的住所。
晚間,奧立弗誦讀《聖經》中的一兩個章節,這是他整個禮拜都在鑽研的。
在履行這些義務的時候,他似乎比自己當上了牧師還要自豪,還要高興。
早晨六點鐘,奧立弗就起床了,在田野裡漫遊,從遠遠近近的籬笆上采來一簇簇野花,然後滿載而歸。
他精心安排,多方設計,用花束将早餐飯桌裝點得亮麗奪目。
他還采來新鮮的千裡光;作為梅萊小姐喂鳥的食物,還用來裝飾鳥籠,雅緻的式樣大受贊許,他一直就在本村教會文書的着意教授下學習這門手藝。
他把一隻隻鳥兒調弄得羽毛豐亮,伶俐活潑。
餘下的時間,村裡常有一些小小的善事用得着他。
要不然,在草地上打一場難得的闆球。
再不然,養花植樹方面總是有事可幹的,同一位師傅也教會了奧立弗伺弄花草(那可是一名專業園藝師),他幹得十分投入,每每幹到露絲小姐出現在面前才住手,她對奧立弗所做的一切總是贊不絕口。
三個月就這樣不知不覺過去了。
對于得天獨厚的有福之人來說,這三個月也算得上是稱心如意了,對于奧立弗就更是一大幸事。
一方是純潔無瑕而又和藹可親的慷慨給予,另一方是發自肺腑的最最真摯熱切的感激之情,難怪在這一段短暫的時光告終的時候,奧立弗·退斯特跟那位老太太和她的侄女已經親如一家,他那幼小而敏感的心靈産生了強烈的依戀,而她們也報以一片愛心,并為他感到驕傲。
他們去的地方真是美不勝收。
奧立弗以往的日子都是耗費在龌龊的人群和喧鬧的争吵當中,在這裡他似乎得到了新生。
玫瑰和忍冬環繞着别墅的牆垣,常春藤爬滿樹幹,園中百花芬芳。
附近有一塊小小的教堂墓地,那裡沒有擠滿高大醜陋的墓碑,全是一些不起眼的墳茔,上面覆蓋着嫩草和綠苔,村裡的老人就長眠在下邊。
奧立弗時常在這裡徘徊,有時想起埋葬他母親的荒冢,他就坐下來,偷偷地哭一陣。
但是,他一旦擡起眼睛,朝頭上深邃的長空望去,就不再想像她還長眠在黃土之下,雖然也會為她傷心落淚,但并不感到痛苦。
這是一段快活的時光。
白晝溫和而又晴朗。
夜晚給他們帶來的不是恐懼,也不是擔憂——絲毫沒有對身陷囹圄的憂思,又用不着與壞蛋周旋,隻有快樂幸福的念頭。
每天早晨,他走進住在小教堂附近的一位白發老先生家裡,老先生糾正他的讀音,教他寫字,他講話是那樣和氣,又那樣盡心盡力,奧立弗覺得無論怎麼去讨他的歡心都不算過分。
接下來,他可以跟梅萊太太和露絲小姐一塊兒散散步,聽她們談論書上的東西。
要不就緊挨着她們,坐在某個陰涼的地方,聽露絲小姐朗讀,他會這麼聽下去,一直要到天色轉暗,連字母也看不清了才打住。
不過,他還得預備自己第二天的功課,在一間望出去就是花園的小房間裡,他埋頭用功,直到黃昏漸漸來臨,到時兩位女士又要出去散步,他總是和她們一道,不管她們講什麼都聽得津津有味。
如果她們想要一朵花,而他能攀摘下來,或者忘了什麼東西,他可以去跑一趟的話,他别提有多高興,跑得再快不過了。
天黑盡了,回到屋裡,年輕的小姐在鋼琴前邊坐下,彈一支歡樂的曲子,或者用柔和的聲音低聲唱一首姑媽喜愛的老歌。
在這樣的時刻,連蠟燭也無需點上,奧立弗坐在窗戶旁邊,聽着美妙的音樂出神。
禮拜日到來了,在這裡過禮拜天和他以往的方式大不一樣。
在這一段最快樂的日子裡,禮拜天也和另外幾天一樣快樂。
清晨的小教堂,窗外的綠葉飒飒作響,小鳥在外邊鳴啭歌唱,馥郁的空氣鑽進低矮的門廊,這座樸素的建築充滿芳香。
窮人們也衣着整潔,跪下祈禱又是那樣虔誠,人們似乎覺得聚集在這裡是一大樂趣,而不是令人生厭的義務。
盡管唱詩的聲音可能粗糙一點,但很真誠,而且聽上去(至少是就奧立弗的耳朵而言)比他從前在教堂裡聽到的都更加悅耳。
然後,跟平時一樣散散步,走訪許多勤勞人家,看看他們整潔的住所。
晚間,奧立弗誦讀《聖經》中的一兩個章節,這是他整個禮拜都在鑽研的。
在履行這些義務的時候,他似乎比自己當上了牧師還要自豪,還要高興。
早晨六點鐘,奧立弗就起床了,在田野裡漫遊,從遠遠近近的籬笆上采來一簇簇野花,然後滿載而歸。
他精心安排,多方設計,用花束将早餐飯桌裝點得亮麗奪目。
他還采來新鮮的千裡光;作為梅萊小姐喂鳥的食物,還用來裝飾鳥籠,雅緻的式樣大受贊許,他一直就在本村教會文書的着意教授下學習這門手藝。
他把一隻隻鳥兒調弄得羽毛豐亮,伶俐活潑。
餘下的時間,村裡常有一些小小的善事用得着他。
要不然,在草地上打一場難得的闆球。
再不然,養花植樹方面總是有事可幹的,同一位師傅也教會了奧立弗伺弄花草(那可是一名專業園藝師),他幹得十分投入,每每幹到露絲小姐出現在面前才住手,她對奧立弗所做的一切總是贊不絕口。
三個月就這樣不知不覺過去了。
對于得天獨厚的有福之人來說,這三個月也算得上是稱心如意了,對于奧立弗就更是一大幸事。
一方是純潔無瑕而又和藹可親的慷慨給予,另一方是發自肺腑的最最真摯熱切的感激之情,難怪在這一段短暫的時光告終的時候,奧立弗·退斯特跟那位老太太和她的侄女已經親如一家,他那幼小而敏感的心靈産生了強烈的依戀,而她們也報以一片愛心,并為他感到驕傲。