霧都孤兒 第二十六章
關燈
小
中
大
而包紮起來的專業人士坐在室内一角,正叮叮咚咚地彈奏着一架鋼琴。
費金輕手輕腳地走進去,那位專業人士的手指以彈奏序曲的方式,飛快地滑過鍵盤,結果引來了要求點歌的普遍呼聲。
鼓噪停息之後,一位小姐為大家獻上了一支有四段歌同的民謠,在每一節之間,伴奏的人都要把這支曲子從頭彈一遍,他使出渾身解數,彈得震天價響。
一曲唱罷,上席發表了一通感受,随後,坐在主席左右的兩位專業人士又自告奮勇唱了一首二重唱,赢得一片喝彩。
真正有意思的還在于觀察一下某些超群出衆的面孔。
主席本人(也是店主)是一個粗俗暴躁、膀大腰圓的家夥,演唱進行的時候,他一雙眼睛滴溜溜地轉個不停,像是陶醉在歡樂之中似的,他一隻眼觀察着發生的一切,一隻耳朵聆聽着人們議論的每一件事——兩者都很敏銳。
他身邊的歌手個個面帶職業上的淡漠,接受大家的贊譽,把越來越喧鬧的崇拜者獻上的十來杯摻水烈酒喝下去。
這些崇拜者臉上流露出的邪惡表情幾乎可以說應有盡有,而且幾乎是每一個階段的都有,正是他們臉上這種可憎可惡的表情讓人非看一眼不可。
他們臉上的奸詐、兇惡和不同程度的醉态都表現得淋漓盡緻。
女人——有幾個女人還保留着最後一絲若有若無的青春氣息,幾乎眼看就要褪去。
另外一些女人已經喪失了作為女性所具有的一切特征和痕迹,展現出來的不過是淫亂和犯罪留下的一具令人惡心的空殼,有幾個還僅僅是姑娘,其餘的是些少婦,都還沒有度過生命的黃金時代——構成了這幅可怕的畫面上最陰暗最凄涼的部分。
費金感到煩惱的并不是什麼高尚的感情,當這一切正在進行的時候,他急切地順着一張張面孔看過去,但顯然沒有看見要找的那個人。
接着,他終于捕捉到了坐在主席位子上的那個人的目光,便微微向他招了招手,跟進來時一樣無聲無息地離開了房間。
“有什麼事要我效勞嗎,費金先生?”那人尾随着來到樓梯口,問道。
“你不跟大夥一塊兒樂樂?他們一定高興,個個都會很高興。
” 費金煩躁地搖了搖頭,低聲悅:“他在這兒嗎?” “不在。
”那人回答 “也沒有巴尼的消息?”費金問。
“沒有,”那人答道,他正是瘸子店老闆,“非等到平安無事了,他不會出來活動。
我敢肯定,那邊查到線索了,隻要他動一動,立刻就會把這檔子事搞砸了。
他一點沒事,巴尼也是,要不我也該聽到他的消息了。
我敢打賭,巴尼會辦得穩穩當當的。
那事就交給他了。
” “他今天晚上會來這兒嗎?”老猶太和先前一樣,把這個“他”字說得特别重。
“孟可司,你是指?”老闆遲疑地問。
“噓!”老猶太說,“是啊。
” “肯定會來,”老闆從表袋裡掏出一塊金表。
“剛才我還以為他在這兒呢,你隻要等十分鐘,他準——” “不,不,”老猶太連聲說道,他好像盡管很想見一見此人,又因為他不在而感到慶幸。
“你告訴他,我來這兒找過他,叫他今天晚上一定到我那兒去。
不,就說明天。
既然他沒在,那就明天好了。
” “好吧。
”那人說,“沒别的事了?” “眼下沒什麼要說的了。
”老猶太說着往樓下走去。
“我說,”對方從扶手上探出頭來,沙啞地低聲說道,“現在做買賣正是時候。
我把菲爾·巴克弄這兒來了,喝得個醉,連一個毛孩子都能收拾他。
” “啊哈!現在可不是收拾菲爾·巴克的時候,”老猶太擡起頭來,說道,“菲爾還有些事要做,然後我們才會和他分手。
招呼客人去吧,親愛的,告訴他們好好樂一樂——趁他們還活着。
哈哈哈!” 老闆跟着老頭兒打了個哈哈,回客人那邊去了。
左右無人,費金臉上立刻恢複了先前那副憂心忡忡的表情。
他沉思了一會兒;叫了一輛出租馬車,吩咐車夫開到貝絲勒爾草地去。
他在離賽克斯先生的公館還有幾百碼的地方下了馬車,徒步走完餘下的一小段路。
“哼,”老猶太嘟嘟哝哝地敲了敲門。
“要是這裡頭有什麼鬼把戲的話,我也要從你這兒弄個明白,我的小妞,随你怎麼機靈。
” 開門的女人說南希在房間裡。
費金蹑手蹑腳地走上樓,連問也沒有問一聲就走了進去。
姑娘獨自一人,蓬頭散發地伏在桌子上。
“她在喝酒,”老猶太冷漠地思忖着,“也許是有什麼傷心事。
” 老頭兒這樣思忖着,轉身關上房門,這聲音一下子
費金輕手輕腳地走進去,那位專業人士的手指以彈奏序曲的方式,飛快地滑過鍵盤,結果引來了要求點歌的普遍呼聲。
鼓噪停息之後,一位小姐為大家獻上了一支有四段歌同的民謠,在每一節之間,伴奏的人都要把這支曲子從頭彈一遍,他使出渾身解數,彈得震天價響。
一曲唱罷,上席發表了一通感受,随後,坐在主席左右的兩位專業人士又自告奮勇唱了一首二重唱,赢得一片喝彩。
真正有意思的還在于觀察一下某些超群出衆的面孔。
主席本人(也是店主)是一個粗俗暴躁、膀大腰圓的家夥,演唱進行的時候,他一雙眼睛滴溜溜地轉個不停,像是陶醉在歡樂之中似的,他一隻眼觀察着發生的一切,一隻耳朵聆聽着人們議論的每一件事——兩者都很敏銳。
他身邊的歌手個個面帶職業上的淡漠,接受大家的贊譽,把越來越喧鬧的崇拜者獻上的十來杯摻水烈酒喝下去。
這些崇拜者臉上流露出的邪惡表情幾乎可以說應有盡有,而且幾乎是每一個階段的都有,正是他們臉上這種可憎可惡的表情讓人非看一眼不可。
他們臉上的奸詐、兇惡和不同程度的醉态都表現得淋漓盡緻。
女人——有幾個女人還保留着最後一絲若有若無的青春氣息,幾乎眼看就要褪去。
另外一些女人已經喪失了作為女性所具有的一切特征和痕迹,展現出來的不過是淫亂和犯罪留下的一具令人惡心的空殼,有幾個還僅僅是姑娘,其餘的是些少婦,都還沒有度過生命的黃金時代——構成了這幅可怕的畫面上最陰暗最凄涼的部分。
費金感到煩惱的并不是什麼高尚的感情,當這一切正在進行的時候,他急切地順着一張張面孔看過去,但顯然沒有看見要找的那個人。
接着,他終于捕捉到了坐在主席位子上的那個人的目光,便微微向他招了招手,跟進來時一樣無聲無息地離開了房間。
“有什麼事要我效勞嗎,費金先生?”那人尾随着來到樓梯口,問道。
“你不跟大夥一塊兒樂樂?他們一定高興,個個都會很高興。
” 費金煩躁地搖了搖頭,低聲悅:“他在這兒嗎?” “不在。
”那人回答 “也沒有巴尼的消息?”費金問。
“沒有,”那人答道,他正是瘸子店老闆,“非等到平安無事了,他不會出來活動。
我敢肯定,那邊查到線索了,隻要他動一動,立刻就會把這檔子事搞砸了。
他一點沒事,巴尼也是,要不我也該聽到他的消息了。
我敢打賭,巴尼會辦得穩穩當當的。
那事就交給他了。
” “他今天晚上會來這兒嗎?”老猶太和先前一樣,把這個“他”字說得特别重。
“孟可司,你是指?”老闆遲疑地問。
“噓!”老猶太說,“是啊。
” “肯定會來,”老闆從表袋裡掏出一塊金表。
“剛才我還以為他在這兒呢,你隻要等十分鐘,他準——” “不,不,”老猶太連聲說道,他好像盡管很想見一見此人,又因為他不在而感到慶幸。
“你告訴他,我來這兒找過他,叫他今天晚上一定到我那兒去。
不,就說明天。
既然他沒在,那就明天好了。
” “好吧。
”那人說,“沒别的事了?” “眼下沒什麼要說的了。
”老猶太說着往樓下走去。
“我說,”對方從扶手上探出頭來,沙啞地低聲說道,“現在做買賣正是時候。
我把菲爾·巴克弄這兒來了,喝得個醉,連一個毛孩子都能收拾他。
” “啊哈!現在可不是收拾菲爾·巴克的時候,”老猶太擡起頭來,說道,“菲爾還有些事要做,然後我們才會和他分手。
招呼客人去吧,親愛的,告訴他們好好樂一樂——趁他們還活着。
哈哈哈!” 老闆跟着老頭兒打了個哈哈,回客人那邊去了。
左右無人,費金臉上立刻恢複了先前那副憂心忡忡的表情。
他沉思了一會兒;叫了一輛出租馬車,吩咐車夫開到貝絲勒爾草地去。
他在離賽克斯先生的公館還有幾百碼的地方下了馬車,徒步走完餘下的一小段路。
“哼,”老猶太嘟嘟哝哝地敲了敲門。
“要是這裡頭有什麼鬼把戲的話,我也要從你這兒弄個明白,我的小妞,随你怎麼機靈。
” 開門的女人說南希在房間裡。
費金蹑手蹑腳地走上樓,連問也沒有問一聲就走了進去。
姑娘獨自一人,蓬頭散發地伏在桌子上。
“她在喝酒,”老猶太冷漠地思忖着,“也許是有什麼傷心事。
” 老頭兒這樣思忖着,轉身關上房門,這聲音一下子