霧都孤兒 第三章
關燈
小
中
大
他們粘在煙囪上了,烘烘腳闆,他們趕緊就得下來。
” 白背心紳士似乎叫這一番辯解逗得樂不可支,然而,他的滿心歡喜立即讓利姆金斯先生的一道眼風給打住了。
理事們湊到一塊兒,磋商了片刻,嗓門壓得很低,旁人單單聽到幾句,“節省開支,”“賬面上看得過去,”“公布一份鉛印的報告。
”一點不假,這幾句話之所以能聽出來,也是由于重複了好多遍和特别強調的緣故。
密談總算停了下來,理事們回到各自的座位,又變得莊重起來,利姆金斯先生說道:“我們考慮了你的申請,我們不予采納。
” “絕對不行。
”白背心紳士說。
悲慘世界 “堅決不同意。
”其他的理事接上來說。
有人說已經有三四個學徒被甘菲爾先生的老拳腳尖送了命,一段時間以來他就背上了這麼個小小的惡名。
他心想,理事會真說不清是怎麼回事,他們可能認為這件題外的事會影響正在進行的交易。
果真如此的話,這和他們辦事的一貫作風差得也太遠了。
盡管如此,他倒也并不特别希望重提那些流言蜚語,隻是雙手将帽子扭過去倒過來,從會議桌前緩緩往後退去。
“那,你們是不想把他交給我喽,先生們?”甘菲爾先生在門邊停了下來,問道。
“是的,”利姆金斯先生回答,“最低限度,鑒于這是一種髒活,我們認為必須降低補貼标準。
” 甘菲爾先生的臉色豁然開朗,他一個箭步回到桌前,說道: “給多少,先生們?說啊。
别對一個窮人太狠心了吧。
你們給多少?” “我應該說,最多三鎊十先令。
”利姆金斯先生說。
“十個先令是多給的。
”白背心紳士說。
“嗨。
”甘菲爾說道,“給四鎊錢,先生們。
隻消四鎊,你們就永久跟他了結啦。
中。
” “三鎊十先令。
”利姆金斯先生毫不松口。
“得得。
我還個價,先生們,”甘菲爾急了,“三鎊十五先令。
” 利姆金斯先生口答得斬釘截鐵:“一個子兒也不多給。
” “你們是在要我的命啊,先生們。
”甘菲爾猶豫起來。
“呸。
呸。
胡說。
”白背心紳士說,“就是一個子兒不補貼,誰拿到他也算揀了便宜了,你這個蠢家夥,帶他走吧。
這孩子對你再合适不過了。
他時時都離不開棍子,這對他大有好處,而且管飯也花錢不多,這孩子打出世以來還沒喂飽過呢。
哈哈哈!” 甘菲爾先生目光詭谲地看了一眼圍坐在桌子跟前的理事們,發覺一張張面孔都挂着笑容,自己臉上也漸漸綻開了一絲微笑。
買賣談成了。
邦布爾先生立刻接到命令,由他當天下午,将奧立弗和有關合同轉呈治安推事,辦理審批手續。
為了貫徹這一決定,小奧立弗解除了禁閉,還奉命穿上了一件幹淨襯衫,弄得他莫名其妙,他剛完成這一項非同尋常的健身運動,邦布爾先生又親手為他端來一碗粥,外加二又四分之一盎司的節日面包。
看到這副吓人的場面,奧立弗頓時傷傷心心地大哭起來,他順理成章地以為,理事會準是要宰了他派用場,否則絕不會用這種辦法來把他填肥。
“别把眼睛哭紅了,奧立弗,好好吃東西,不要忘恩負義,”邦布爾先生端着架子說道,“你要去當學徒了,奧立弗。
” “當學徒,先生。
”孩子戰戰兢兢地說。
“是啊,奧立弗,”邦布爾說,“你沒爹沒媽,這麼多善良的正人君子,他們可都是你的父母,奧立弗,為了送你去當學徒,自謀生路,長大成人,教區花了三鎊十先令呢——三鎊十先令,奧立弗!——七十先令——百四十六便士!——就為了一個頑皮的孤兒,一個不讨人喜歡的孤兒。
” 邦布爾先生的口吻令人肅然起敬,說完這番話,便停下來歇歇氣,可憐的孩子傷心地發出一陣陣抽泣,滾滾淚水從臉上掉落下來。
“唉唉。
”邦布爾先生的調子不那麼高了,眼見自己的口才效果頗佳,他心裡真舒坦。
“好啦,奧立弗。
用袖子把眼睛擦一擦,别讓眼淚掉進粥裡,奧立弗,這可是蠢透了的事。
”這話倒是不假,粥裡的水已經夠多的了。
在去治安公署的路上,邦布爾先生囑咐奧立弗,他要做的事就是顯得高高興興的,當推事問他想不想去學徒的時候,就回答說他太想了。
對這兩條命令,奧立弗答應照辦,再說邦布爾先生還客客氣氣地暗示,倘若任其一條出了漏子,到時候怎麼處置他,可就誰也說不準了。
到了治安公署,奧立弗被關進一間小屋,邦布爾要他在那兒呆着,等自己回來叫他。
這孩子在小房間裡呆了半小時,一顆心蔔蔔直跳,這段時間剛過,邦布爾先生突然把頭伸了進來,連三角帽也沒戴,高聲說道: “喂,奧立弗,我親愛的,跟我去見推事大人。
”邦布爾先生說着換了一副猙獰可怕的臉色,壓低聲音補了一句,“記住我對你說的話,你這個小流氓。
” 聽到這種多少有些前後矛盾的稱呼,奧立弗天真地打量起邦布爾先生的面孔來,然而那位紳士沒容他就此發表觀感,就立刻領他走進隔壁一間房門開着的屋子。
屋子十分寬敞,有一扇大窗戶。
在一張寫字台後邊,坐着兩位頭上抹着發粉的老紳士,一位在看報,另一位借助
” 白背心紳士似乎叫這一番辯解逗得樂不可支,然而,他的滿心歡喜立即讓利姆金斯先生的一道眼風給打住了。
理事們湊到一塊兒,磋商了片刻,嗓門壓得很低,旁人單單聽到幾句,“節省開支,”“賬面上看得過去,”“公布一份鉛印的報告。
”一點不假,這幾句話之所以能聽出來,也是由于重複了好多遍和特别強調的緣故。
密談總算停了下來,理事們回到各自的座位,又變得莊重起來,利姆金斯先生說道:“我們考慮了你的申請,我們不予采納。
” “絕對不行。
”白背心紳士說。
悲慘世界 “堅決不同意。
”其他的理事接上來說。
有人說已經有三四個學徒被甘菲爾先生的老拳腳尖送了命,一段時間以來他就背上了這麼個小小的惡名。
他心想,理事會真說不清是怎麼回事,他們可能認為這件題外的事會影響正在進行的交易。
果真如此的話,這和他們辦事的一貫作風差得也太遠了。
盡管如此,他倒也并不特别希望重提那些流言蜚語,隻是雙手将帽子扭過去倒過來,從會議桌前緩緩往後退去。
“那,你們是不想把他交給我喽,先生們?”甘菲爾先生在門邊停了下來,問道。
“是的,”利姆金斯先生回答,“最低限度,鑒于這是一種髒活,我們認為必須降低補貼标準。
” 甘菲爾先生的臉色豁然開朗,他一個箭步回到桌前,說道: “給多少,先生們?說啊。
别對一個窮人太狠心了吧。
你們給多少?” “我應該說,最多三鎊十先令。
”利姆金斯先生說。
“十個先令是多給的。
”白背心紳士說。
“嗨。
”甘菲爾說道,“給四鎊錢,先生們。
隻消四鎊,你們就永久跟他了結啦。
中。
” “三鎊十先令。
”利姆金斯先生毫不松口。
“得得。
我還個價,先生們,”甘菲爾急了,“三鎊十五先令。
” 利姆金斯先生口答得斬釘截鐵:“一個子兒也不多給。
” “你們是在要我的命啊,先生們。
”甘菲爾猶豫起來。
“呸。
呸。
胡說。
”白背心紳士說,“就是一個子兒不補貼,誰拿到他也算揀了便宜了,你這個蠢家夥,帶他走吧。
這孩子對你再合适不過了。
他時時都離不開棍子,這對他大有好處,而且管飯也花錢不多,這孩子打出世以來還沒喂飽過呢。
哈哈哈!” 甘菲爾先生目光詭谲地看了一眼圍坐在桌子跟前的理事們,發覺一張張面孔都挂着笑容,自己臉上也漸漸綻開了一絲微笑。
買賣談成了。
邦布爾先生立刻接到命令,由他當天下午,将奧立弗和有關合同轉呈治安推事,辦理審批手續。
為了貫徹這一決定,小奧立弗解除了禁閉,還奉命穿上了一件幹淨襯衫,弄得他莫名其妙,他剛完成這一項非同尋常的健身運動,邦布爾先生又親手為他端來一碗粥,外加二又四分之一盎司的節日面包。
看到這副吓人的場面,奧立弗頓時傷傷心心地大哭起來,他順理成章地以為,理事會準是要宰了他派用場,否則絕不會用這種辦法來把他填肥。
“别把眼睛哭紅了,奧立弗,好好吃東西,不要忘恩負義,”邦布爾先生端着架子說道,“你要去當學徒了,奧立弗。
” “當學徒,先生。
”孩子戰戰兢兢地說。
“是啊,奧立弗,”邦布爾說,“你沒爹沒媽,這麼多善良的正人君子,他們可都是你的父母,奧立弗,為了送你去當學徒,自謀生路,長大成人,教區花了三鎊十先令呢——三鎊十先令,奧立弗!——七十先令——百四十六便士!——就為了一個頑皮的孤兒,一個不讨人喜歡的孤兒。
” 邦布爾先生的口吻令人肅然起敬,說完這番話,便停下來歇歇氣,可憐的孩子傷心地發出一陣陣抽泣,滾滾淚水從臉上掉落下來。
“唉唉。
”邦布爾先生的調子不那麼高了,眼見自己的口才效果頗佳,他心裡真舒坦。
“好啦,奧立弗。
用袖子把眼睛擦一擦,别讓眼淚掉進粥裡,奧立弗,這可是蠢透了的事。
”這話倒是不假,粥裡的水已經夠多的了。
在去治安公署的路上,邦布爾先生囑咐奧立弗,他要做的事就是顯得高高興興的,當推事問他想不想去學徒的時候,就回答說他太想了。
對這兩條命令,奧立弗答應照辦,再說邦布爾先生還客客氣氣地暗示,倘若任其一條出了漏子,到時候怎麼處置他,可就誰也說不準了。
到了治安公署,奧立弗被關進一間小屋,邦布爾要他在那兒呆着,等自己回來叫他。
這孩子在小房間裡呆了半小時,一顆心蔔蔔直跳,這段時間剛過,邦布爾先生突然把頭伸了進來,連三角帽也沒戴,高聲說道: “喂,奧立弗,我親愛的,跟我去見推事大人。
”邦布爾先生說着換了一副猙獰可怕的臉色,壓低聲音補了一句,“記住我對你說的話,你這個小流氓。
” 聽到這種多少有些前後矛盾的稱呼,奧立弗天真地打量起邦布爾先生的面孔來,然而那位紳士沒容他就此發表觀感,就立刻領他走進隔壁一間房門開着的屋子。
屋子十分寬敞,有一扇大窗戶。
在一張寫字台後邊,坐着兩位頭上抹着發粉的老紳士,一位在看報,另一位借助