第10章
關燈
小
中
大
更厚,遮住了整個太陽,氣溫也一下降到華氏55度左右。
一回到住地,凱文就急于打網球。
大家都沒有興趣,但他還是說服了戴維。
開了大半天的車,戴維認為鍛煉一下也是有好處的。
凱文是位網球好手,一般說來,可以輕而易舉地打敗戴維。
可是這次他發揮得不甚正常。
戴維開始赢球,這使凱文感到懊喪。
凱文好勝心切,打得更加努力認真。
但由于他過分緊張,反而造成更多失誤。
他開始對自己生氣,後來便對戴維發起怒來。
有一次戴維叫了一聲球出界,凱文居然扔掉球拍,表示不信。
“沒有出界!”凱文喊道。
“出界了。
”戴維回答說,并用自己的球拍在地上劃了一個記号。
凱文繞過球網去看。
“你的記号打錯了地方。
”凱文生氣地說。
戴維看着自己同室的醫生,發現對方真的在生氣了。
“好吧。
”戴維說道,希望緩和一下緊張氣氛,“我們為什麼不再打一盤呢?” 他們又比賽了一盤,結果戴維又赢了。
為了緩和氣氛,他大聲說道:“我是僥幸。
” “去你媽的,”凱文喊道,“快發球!” 戴維打球的興緻被凱文的惡劣表現破壞了。
凱文越來越生氣,戴維說什麼他都極力反駁。
戴維建議不打了,但凱文堅持要決出最後勝負。
他們繼續打下去,結果戴維取勝。
在回住地的途中,凱文一言不發。
戴維隻好放棄交談的打算。
忽然下起了小雨,他們隻得加快步伐趕回住地。
一回住地,凱文馬上進了一間浴室,并砰的一聲關上了門。
大家都看着戴維。
他聳聳肩。
“我赢了。
”他說,心裡有一種奇特的内疚感。
盡管有溫暖的火爐、豐富的美食和大量的啤酒、葡萄酒,整個夜晚仍被凱文的郁悶所籠罩。
甚至他的妻子南茜也說他簡直像個孩子,輸不起。
這句話卻引起了夫妻之間的反目,弄得大家都不痛快。
結果,凱文的不快起了傳染作用。
特倫特和斯蒂夫也開始埋怨起來,說他們的工作很不愉快,已經到了不得不考慮離開巴特萊特的地步。
佛綜站已經雇用了他們專業的人員。
“我過去的許多病人都說他們願意回來請我看病,”斯蒂夫說道,“可他們都回不來。
他們的雇主都同佛綜站協商了醫療合同的問題。
如果這些病人找我看病,他們必須自己掏腰包,這種情況很糟糕。
” “說不定你在還有可能的時候就離開這兒,情況會好得多。
”凱文突然說道。
這是他第一次開口,但并沒有具體的談話對象。
“這話意思很不明确,需作進一步解釋,”特倫特說,“我們的頹廢醫生是不是得到了什麼權威性情報,而我們這些普通人是不知道的?” “我即使告訴你,你也不會相信的。
”凱文兩眼凝視着火爐說道。
炭火的光輝反射在他那厚厚的眼鏡片上,使他那看不見眼睛的面孔顯得陰森可怕。
“說說看。
”斯蒂夫慫恿地說。
戴維瞟了安吉拉一眼,想看看她在這個氣氛壓抑的夜晚有什麼反應。
他發現今晚的經曆比8月份在湖邊的那次更令人心煩。
那些粗俗的笑話和淫蕩的轶聞他尚能對付,但對待敵視和沮喪的氣氛他卻感到無能為力,尤其是這種情緒被公開表達出來之時。
“我又聽到了一點有關波特蘭醫生的情況,”凱文說道,眼睛仍沒有離開火爐,“但你們這些人肯定不會相信的。
這從你們在聽到我說他可能不是自殺時的反應,完全可以得出這樣的結論。
” “快說吧,凱文,”特倫特催促道,“不要再做什麼推理了。
告訴我們你聽到了什麼。
” “有一次我同邁克爾-考德威爾一起吃午飯,”凱文說,“他想要我參加他那些多如牛毛的什麼委員會。
他對我說,醫院委員會主席哈羅德-特雷納在波特蘭死去的頭一天曾同他有過一次奇怪的談話,而且特雷納把談話内容告訴了查爾斯-凱利。
” “揚森,說清楚一點。
”特倫特說。
“波特蘭說醫院有問題。
” 特倫特驚得目瞪口呆。
“醫院有問題?我感到震驚,大驚人了。
”特倫特搖着頭。
“老兄,醫院的問題多得很。
如果說這就是問題的原因,我可實在不敢恭維。
” “還有呢,”凱文說,“波特蘭告訴特雷納說,病人的死他沒有責任。
” 特倫特看着斯蒂夫。
“我在這兒是不是漏掉了點什麼?” “波特蘭在提出這些問題時是指某個病人嗎?”斯蒂夫問道。
“顯然如此,”凱文說,“但對特倫特這樣的外科醫生來說,這太微妙了一點,他是不會意識到的。
一回到住地,凱文就急于打網球。
大家都沒有興趣,但他還是說服了戴維。
開了大半天的車,戴維認為鍛煉一下也是有好處的。
凱文是位網球好手,一般說來,可以輕而易舉地打敗戴維。
可是這次他發揮得不甚正常。
戴維開始赢球,這使凱文感到懊喪。
凱文好勝心切,打得更加努力認真。
但由于他過分緊張,反而造成更多失誤。
他開始對自己生氣,後來便對戴維發起怒來。
有一次戴維叫了一聲球出界,凱文居然扔掉球拍,表示不信。
“沒有出界!”凱文喊道。
“出界了。
”戴維回答說,并用自己的球拍在地上劃了一個記号。
凱文繞過球網去看。
“你的記号打錯了地方。
”凱文生氣地說。
戴維看着自己同室的醫生,發現對方真的在生氣了。
“好吧。
”戴維說道,希望緩和一下緊張氣氛,“我們為什麼不再打一盤呢?” 他們又比賽了一盤,結果戴維又赢了。
為了緩和氣氛,他大聲說道:“我是僥幸。
” “去你媽的,”凱文喊道,“快發球!” 戴維打球的興緻被凱文的惡劣表現破壞了。
凱文越來越生氣,戴維說什麼他都極力反駁。
戴維建議不打了,但凱文堅持要決出最後勝負。
他們繼續打下去,結果戴維取勝。
在回住地的途中,凱文一言不發。
戴維隻好放棄交談的打算。
忽然下起了小雨,他們隻得加快步伐趕回住地。
一回住地,凱文馬上進了一間浴室,并砰的一聲關上了門。
大家都看着戴維。
他聳聳肩。
“我赢了。
”他說,心裡有一種奇特的内疚感。
盡管有溫暖的火爐、豐富的美食和大量的啤酒、葡萄酒,整個夜晚仍被凱文的郁悶所籠罩。
甚至他的妻子南茜也說他簡直像個孩子,輸不起。
這句話卻引起了夫妻之間的反目,弄得大家都不痛快。
結果,凱文的不快起了傳染作用。
特倫特和斯蒂夫也開始埋怨起來,說他們的工作很不愉快,已經到了不得不考慮離開巴特萊特的地步。
佛綜站已經雇用了他們專業的人員。
“我過去的許多病人都說他們願意回來請我看病,”斯蒂夫說道,“可他們都回不來。
他們的雇主都同佛綜站協商了醫療合同的問題。
如果這些病人找我看病,他們必須自己掏腰包,這種情況很糟糕。
” “說不定你在還有可能的時候就離開這兒,情況會好得多。
”凱文突然說道。
這是他第一次開口,但并沒有具體的談話對象。
“這話意思很不明确,需作進一步解釋,”特倫特說,“我們的頹廢醫生是不是得到了什麼權威性情報,而我們這些普通人是不知道的?” “我即使告訴你,你也不會相信的。
”凱文兩眼凝視着火爐說道。
炭火的光輝反射在他那厚厚的眼鏡片上,使他那看不見眼睛的面孔顯得陰森可怕。
“說說看。
”斯蒂夫慫恿地說。
戴維瞟了安吉拉一眼,想看看她在這個氣氛壓抑的夜晚有什麼反應。
他發現今晚的經曆比8月份在湖邊的那次更令人心煩。
那些粗俗的笑話和淫蕩的轶聞他尚能對付,但對待敵視和沮喪的氣氛他卻感到無能為力,尤其是這種情緒被公開表達出來之時。
“我又聽到了一點有關波特蘭醫生的情況,”凱文說道,眼睛仍沒有離開火爐,“但你們這些人肯定不會相信的。
這從你們在聽到我說他可能不是自殺時的反應,完全可以得出這樣的結論。
” “快說吧,凱文,”特倫特催促道,“不要再做什麼推理了。
告訴我們你聽到了什麼。
” “有一次我同邁克爾-考德威爾一起吃午飯,”凱文說,“他想要我參加他那些多如牛毛的什麼委員會。
他對我說,醫院委員會主席哈羅德-特雷納在波特蘭死去的頭一天曾同他有過一次奇怪的談話,而且特雷納把談話内容告訴了查爾斯-凱利。
” “揚森,說清楚一點。
”特倫特說。
“波特蘭說醫院有問題。
” 特倫特驚得目瞪口呆。
“醫院有問題?我感到震驚,大驚人了。
”特倫特搖着頭。
“老兄,醫院的問題多得很。
如果說這就是問題的原因,我可實在不敢恭維。
” “還有呢,”凱文說,“波特蘭告訴特雷納說,病人的死他沒有責任。
” 特倫特看着斯蒂夫。
“我在這兒是不是漏掉了點什麼?” “波特蘭在提出這些問題時是指某個病人嗎?”斯蒂夫問道。
“顯然如此,”凱文說,“但對特倫特這樣的外科醫生來說,這太微妙了一點,他是不會意識到的。