局外人 第一部 第三章
關燈
小
中
大
裡的朋友。
他們也沒有想出什麼辦法。
正如萊蒙跟我說的那樣,參加流氓幫還是值得的。
他對他們說了,他們建議“破她的相”。
不過,這不是他的意思。
他要考慮考慮。
在這之前,他想問問我的意見。
在得到我的指點之前,他想知道我對這件事是怎麼想的。
我說我什麼也沒想,但是我覺得這很有意思。
他問我是不是認為其中有欺騙,我覺得是有欺騙。
他又問我是不是認為應該懲罰她,假使是我的話,我将怎麼做,我說永遠也不可能知道,但我理解他想懲罰她的心情。
我又喝了點酒。
他點了一支煙,說出了他的主意。
他想給她寫一封信,“信裡狠狠地羞辱她一番,再給她點兒甜頭讓她後悔。
”然後,等她來的時候,他就跟她睡覺,“正在要完事的時候”,他就吐她一臉唾沫,把她趕出去。
我覺得這樣的話,的确,她也就受到了懲罰。
但是,萊蒙說他覺得自己寫不好這封信,他想讓我替他寫。
由于我沒說什麼,他就問我是不是馬上寫不方便,我說不。
貝姨 他喝了一杯酒,站起來,把盤子和我們吃剩的冷香腸推開。
他仔細地擦了擦鋪在桌上的漆布。
他從床頭櫃的抽屜裡拿出一張方格紙,一個黃信封,一支紅木杆的蘸水鋼筆和一小方瓶紫墨水。
他告訴我那女人的名字,我看出來是個摩爾人。
我寫好信。
信寫得有點兒随便,不過,我還是盡力讓萊蒙滿意,因為我沒有理由不讓他滿意。
然後,我高聲念給他聽。
他一邊抽煙一邊聽,連連點頭。
他請我再念一遍。
他非常滿意。
他對我說:“我就知道你有生活經驗。
”起初,我還沒發覺他已經用“你”來稱呼我了。
隻是當他說“你現在是我的真正的朋友了,”這時我才感到驚奇。
他又說了一遍,我說:“對。
”做不做他的朋友,怎麼都行,他可是好像真有這個意思。
他封上信,我們把酒喝完。
我們默默地抽了會兒煙。
外面很安靜,我們聽見一輛小汽車開過去了。
我說:“時候不早了。
”萊蒙也這樣想。
他說時間過得很快。
這從某種意義上說,的确是真的。
我困了,可又站不起來。
我的樣子一定很疲倦,因為萊蒙對我說不該灰心喪氣。
開始,我沒明白。
他就解釋說,他聽說我媽媽死了,但這是早晚要有的事情。
這也是我的看法。
我站起身來,萊蒙緊緊地握着我的手,說男人之間總是彼此理解的。
我從他那裡出來,關上門,在漆黑的樓梯口待了一會兒。
樓裡寂靜無聲,從樓梯洞的深處升上來一股隐約的、潮濕的氣息。
我隻聽見耳朵裡血液一陣陣流動聲。
我站着不動。
老薩拉瑪諾的屋子裡,狗還在低聲哼哼
他們也沒有想出什麼辦法。
正如萊蒙跟我說的那樣,參加流氓幫還是值得的。
他對他們說了,他們建議“破她的相”。
不過,這不是他的意思。
他要考慮考慮。
在這之前,他想問問我的意見。
在得到我的指點之前,他想知道我對這件事是怎麼想的。
我說我什麼也沒想,但是我覺得這很有意思。
他問我是不是認為其中有欺騙,我覺得是有欺騙。
他又問我是不是認為應該懲罰她,假使是我的話,我将怎麼做,我說永遠也不可能知道,但我理解他想懲罰她的心情。
我又喝了點酒。
他點了一支煙,說出了他的主意。
他想給她寫一封信,“信裡狠狠地羞辱她一番,再給她點兒甜頭讓她後悔。
”然後,等她來的時候,他就跟她睡覺,“正在要完事的時候”,他就吐她一臉唾沫,把她趕出去。
我覺得這樣的話,的确,她也就受到了懲罰。
但是,萊蒙說他覺得自己寫不好這封信,他想讓我替他寫。
由于我沒說什麼,他就問我是不是馬上寫不方便,我說不。
貝姨 他喝了一杯酒,站起來,把盤子和我們吃剩的冷香腸推開。
他仔細地擦了擦鋪在桌上的漆布。
他從床頭櫃的抽屜裡拿出一張方格紙,一個黃信封,一支紅木杆的蘸水鋼筆和一小方瓶紫墨水。
他告訴我那女人的名字,我看出來是個摩爾人。
我寫好信。
信寫得有點兒随便,不過,我還是盡力讓萊蒙滿意,因為我沒有理由不讓他滿意。
然後,我高聲念給他聽。
他一邊抽煙一邊聽,連連點頭。
他請我再念一遍。
他非常滿意。
他對我說:“我就知道你有生活經驗。
”起初,我還沒發覺他已經用“你”來稱呼我了。
隻是當他說“你現在是我的真正的朋友了,”這時我才感到驚奇。
他又說了一遍,我說:“對。
”做不做他的朋友,怎麼都行,他可是好像真有這個意思。
他封上信,我們把酒喝完。
我們默默地抽了會兒煙。
外面很安靜,我們聽見一輛小汽車開過去了。
我說:“時候不早了。
”萊蒙也這樣想。
他說時間過得很快。
這從某種意義上說,的确是真的。
我困了,可又站不起來。
我的樣子一定很疲倦,因為萊蒙對我說不該灰心喪氣。
開始,我沒明白。
他就解釋說,他聽說我媽媽死了,但這是早晚要有的事情。
這也是我的看法。
我站起身來,萊蒙緊緊地握着我的手,說男人之間總是彼此理解的。
我從他那裡出來,關上門,在漆黑的樓梯口待了一會兒。
樓裡寂靜無聲,從樓梯洞的深處升上來一股隐約的、潮濕的氣息。
我隻聽見耳朵裡血液一陣陣流動聲。
我站着不動。
老薩拉瑪諾的屋子裡,狗還在低聲哼哼