卷三·人事
關燈
小
中
大
門弄斧,不知分量;岑樓齊末,不識高卑。
【譯文】 有智慧的人,見解大略相同,仁德之人,一句話能使百姓普遍獲利。
班門弄斧是說人無自知之明,在行家的面前賣弄。
岑樓齊末則謂人見識淺薄,隻求高樓的屋頂齊他的尖頂,是不識事物的高低根本。
【原文】 勢延莫遏,比之滋蔓難圖;包藏禍心,謂其人心叵測。
道旁作舍,議論多而難成;一國三公,權一柄一分而一靡一适。
【譯文】 禍患一旦蔓延難以遏止,好比滋生的蔓草很難剪除。
外表善良胸中懷着險惡禍患他人,說他是一奸一詐的情形不可測度。
在路旁建造房子,而議論的人太多,則事情難以成功。
一國三公謂事權不能統一,讓人難以适從。
【原文】 遇合奇緣,曰三生有幸;事多逆境,曰一事無成。
酒色是耽,如以雙斧代孤樹;才力不及,如以寸膠理黃河。
【譯文】 會合有奇緣說三生都有幸福;辦事皆與本意相違,沒有一事會成功。
貪戀酒色,好比拿兩把利斧砍一棵樹,沒有不毀壞的。
無才又無力,像取一寸膠質,想去澄清黃河的水,力量上必定不能勝任。
【原文】 兼聽則明,偏聽則暗,此魏征之對太宗;衆怒難犯,專欲難成,此子産之諷子孔。
欲逞所長,不覺心煩技癢;絕無所好,等于槁木死灰。
【譯文】 聽取衆人所說的話,就會明白,隻聽信一個人的私語,就會糊塗了,這是魏征對唐太宗所說的話。
衆人都生氣了就犯他不得,一個人私心所要的不容易做成功,這是子産諷勸子孔的話。
有人擅長或一愛一好某種技藝,一有機會就想要表現自己的才能,如同身養心煩不能自忍。
沒有任何的嗜好或欲一望,如同己枯死的樹木及已熄的灰燼,沒有半點生氣。
【原文】 座上有南客,切須謹言;往來無白丁,乃為取友。
知遇之來,漸入佳境;倨傲之甚,旁若無人。
借事寬役曰告假,用财囑托曰夤緣。
【譯文】 江南人聽了鹧鸪曲會思鄉欲歸,所以席間如有江南客,說話唱曲要謹慎。
往來無白丁,即言所交的朋友皆為有名望的賢人。
境況逐步好轉,興味漸漸濃厚可說漸入佳境。
言行舉止傲慢不恭,謂之「旁若無人」。
因事請免工作叫做告假。
送錢給權貴求他引薦稱為彙緣。
【原文】 事有大利,曰奇貨可居;事宜鑒前,曰覆車可戒。
事分彼此,曰左袒;事持兩可,曰模稜;敵甚易摧,曰發蒙振落,志在必勝,曰破釜沉舟。
曲突徙薪無恩澤,不念豫防之力;焦頭爛額為上客,徒知拯救之勞。
竊盜曰梁上君子,強梗曰化外頑民。
【譯文】 挾持某物作為資本,以博取功名利祿名為奇貨可居。
以往事為教訓叫做覆車當戒;一事分出彼此的輕重即偏袒一方稱為左袒。
處理事情含糊其辭不置可否叫做模棱。
輕而易舉地摧毀敵人,如同去掉滅塵,搖落敗葉一樣的容易。
下定決心志在必勝稱為破釜沉舟。
勸他彎曲煙囪移開茅草,沒有給他一些恩澤,是不事先去預防火滅的發生。
發生了火滅,參與救火的人都搞得焦頭爛額,主人将這些來救火的人,當作上客對待,隻知道他們參與救火的功勞;謂禍患已起,隻知救急才算功大,而沒有想到防患于未然的重要一性一。
偷竊别人财物的人稱為梁上君子;強硬頑固不從教化稱為化外頑民。
【原文】 竹頭木屑,皆為有用之物;牛溲馬勃,可備藥籠之資。
五經掃地,自亵斯文;一木撐天,可消逆志。
【譯文】 木屑都是有用之物,牛糞、馬勃也可備作治病的竹頭藥物。
祝欽明熟讀經書,卻在宴會上出盡洋相,自侮斯文,世人譏為五經掃地。
晉朝王敦謀反前曾夢見一木撐天,圓夢者告誡不可擅動,以消除他的反意。
【原文】 題鳳書午,譏诮之隐詞;破麥剖梨,會合之奇夢。
一毛一遂片言九鼎,君歎其賢;季布一諾千金,人服其信。
【譯文】 題鳳、書午都是譏諷親友的隐詞;夢中破麥、夢中分梨,都是預兆要與丈夫、兒子相見的奇夢。
王遂的幾句話強于百萬的兵馬,人們看重他的話,比作片言九鼎。
季布的諾言必然兌現,人們佩服他的信用,稱做一諾千金。
【原文】 志士盡忠報國,大儒清白傳家。
下強上弱,曰尾大不掉;此權彼一操一,曰太阿倒持。
【譯文】 嶽飛背上刺有盡忠報國之字,志士盡一片忠心報答國家。
大儒楊震把清白廉潔傳給子孫;臣下強盛,君上懦弱如同尾巴太大了,轉不過身來稱為尾大不掉。
下屬奪了上司的權一柄一,或以權一柄一授人,謂太阿倒持。
【原文】 為人幹辦曰代庖,為人設謀曰借箸。
見事極真,明若觀火對敵易勝,勢若摧枯。
【譯文】 暫時代替他人去辦事叫做代庖。
幫助他人籌畫叫做借箸。
事理看得真切明亮,就好像觀看火光。
對付敵兵很容易戰勝,這種情勢有若摧毀枯木。
【原文】 生平可對人言,溫公自信之語;運用存乎一心,武
【譯文】 有智慧的人,見解大略相同,仁德之人,一句話能使百姓普遍獲利。
班門弄斧是說人無自知之明,在行家的面前賣弄。
岑樓齊末則謂人見識淺薄,隻求高樓的屋頂齊他的尖頂,是不識事物的高低根本。
【原文】 勢延莫遏,比之滋蔓難圖;包藏禍心,謂其人心叵測。
道旁作舍,議論多而難成;一國三公,權一柄一分而一靡一适。
【譯文】 禍患一旦蔓延難以遏止,好比滋生的蔓草很難剪除。
外表善良胸中懷着險惡禍患他人,說他是一奸一詐的情形不可測度。
在路旁建造房子,而議論的人太多,則事情難以成功。
一國三公謂事權不能統一,讓人難以适從。
【原文】 遇合奇緣,曰三生有幸;事多逆境,曰一事無成。
酒色是耽,如以雙斧代孤樹;才力不及,如以寸膠理黃河。
【譯文】 會合有奇緣說三生都有幸福;辦事皆與本意相違,沒有一事會成功。
貪戀酒色,好比拿兩把利斧砍一棵樹,沒有不毀壞的。
無才又無力,像取一寸膠質,想去澄清黃河的水,力量上必定不能勝任。
【原文】 兼聽則明,偏聽則暗,此魏征之對太宗;衆怒難犯,專欲難成,此子産之諷子孔。
欲逞所長,不覺心煩技癢;絕無所好,等于槁木死灰。
【譯文】 聽取衆人所說的話,就會明白,隻聽信一個人的私語,就會糊塗了,這是魏征對唐太宗所說的話。
衆人都生氣了就犯他不得,一個人私心所要的不容易做成功,這是子産諷勸子孔的話。
有人擅長或一愛一好某種技藝,一有機會就想要表現自己的才能,如同身養心煩不能自忍。
沒有任何的嗜好或欲一望,如同己枯死的樹木及已熄的灰燼,沒有半點生氣。
【原文】 座上有南客,切須謹言;往來無白丁,乃為取友。
知遇之來,漸入佳境;倨傲之甚,旁若無人。
借事寬役曰告假,用财囑托曰夤緣。
【譯文】 江南人聽了鹧鸪曲會思鄉欲歸,所以席間如有江南客,說話唱曲要謹慎。
往來無白丁,即言所交的朋友皆為有名望的賢人。
境況逐步好轉,興味漸漸濃厚可說漸入佳境。
言行舉止傲慢不恭,謂之「旁若無人」。
因事請免工作叫做告假。
送錢給權貴求他引薦稱為彙緣。
【原文】 事有大利,曰奇貨可居;事宜鑒前,曰覆車可戒。
事分彼此,曰左袒;事持兩可,曰模稜;敵甚易摧,曰發蒙振落,志在必勝,曰破釜沉舟。
曲突徙薪無恩澤,不念豫防之力;焦頭爛額為上客,徒知拯救之勞。
竊盜曰梁上君子,強梗曰化外頑民。
【譯文】 挾持某物作為資本,以博取功名利祿名為奇貨可居。
以往事為教訓叫做覆車當戒;一事分出彼此的輕重即偏袒一方稱為左袒。
處理事情含糊其辭不置可否叫做模棱。
輕而易舉地摧毀敵人,如同去掉滅塵,搖落敗葉一樣的容易。
下定決心志在必勝稱為破釜沉舟。
勸他彎曲煙囪移開茅草,沒有給他一些恩澤,是不事先去預防火滅的發生。
發生了火滅,參與救火的人都搞得焦頭爛額,主人将這些來救火的人,當作上客對待,隻知道他們參與救火的功勞;謂禍患已起,隻知救急才算功大,而沒有想到防患于未然的重要一性一。
偷竊别人财物的人稱為梁上君子;強硬頑固不從教化稱為化外頑民。
【原文】 竹頭木屑,皆為有用之物;牛溲馬勃,可備藥籠之資。
五經掃地,自亵斯文;一木撐天,可消逆志。
【譯文】 木屑都是有用之物,牛糞、馬勃也可備作治病的竹頭藥物。
祝欽明熟讀經書,卻在宴會上出盡洋相,自侮斯文,世人譏為五經掃地。
晉朝王敦謀反前曾夢見一木撐天,圓夢者告誡不可擅動,以消除他的反意。
【原文】 題鳳書午,譏诮之隐詞;破麥剖梨,會合之奇夢。
一毛一遂片言九鼎,君歎其賢;季布一諾千金,人服其信。
【譯文】 題鳳、書午都是譏諷親友的隐詞;夢中破麥、夢中分梨,都是預兆要與丈夫、兒子相見的奇夢。
王遂的幾句話強于百萬的兵馬,人們看重他的話,比作片言九鼎。
季布的諾言必然兌現,人們佩服他的信用,稱做一諾千金。
【原文】 志士盡忠報國,大儒清白傳家。
下強上弱,曰尾大不掉;此權彼一操一,曰太阿倒持。
【譯文】 嶽飛背上刺有盡忠報國之字,志士盡一片忠心報答國家。
大儒楊震把清白廉潔傳給子孫;臣下強盛,君上懦弱如同尾巴太大了,轉不過身來稱為尾大不掉。
下屬奪了上司的權一柄一,或以權一柄一授人,謂太阿倒持。
【原文】 為人幹辦曰代庖,為人設謀曰借箸。
見事極真,明若觀火對敵易勝,勢若摧枯。
【譯文】 暫時代替他人去辦事叫做代庖。
幫助他人籌畫叫做借箸。
事理看得真切明亮,就好像觀看火光。
對付敵兵很容易戰勝,這種情勢有若摧毀枯木。
【原文】 生平可對人言,溫公自信之語;運用存乎一心,武