卷三·人事
關燈
小
中
大
項,志在表揚;名下無虛,方能好古。
【譯文】 品評鄉一黨一的人物推稱月旦。
結交良善的朋友,有若金蘭。
逢人必說項斯,志在表揚人家的好處;名下定無虛士則感歎欽佩對方果然有才能。
【原文】 一黨一惡為非曰朋一奸一;盡财以博曰孤注。
徒了事曰但求塞責。
戒明察曰不必苛求。
【譯文】 與惡人結成一黨一派,做非法的事,稱做朋比為一奸一;盡所有錢财拿去賭一博,名為孤注一擲。
隻想馬虎敷衍的結束一件事則說但求塞責;勸一陰一别人細究深察事情的根底則說不必苛求。
【原文】 方命是逆人之言,執拗是任己之一性一。
曰觊觎,曰睥睨,總謂私心窺一探;曰悾偬,曰旁午,皆言人事紛纾 【譯文】 方命是婉言對方囑托不能照辦,執拗是執己之一性一固執倔強。
觊觎、睥睨都是說非分的冀圖或窺視;倥總、旁午皆言事多不暇,交錯紛繁很匆忙的樣子。
【原文】 小過必察,比之吹一毛一求疵;乘患相攻,甚于落井下石。
欲心難餍如溪壑,财物易去如漏邑。
【譯文】 不肯諒解細小的過失,甚且刻意挑剔,好比吹去皮一毛一尋找疵玻别人有急難不僅不救,反而乘機陷害,叫做落井下石。
欲一望難以滿足如同河流深谷難以填平;财物容易流失,如同用有漏洞的酒器盛酒。
【原文】 頓開茅塞,感人之教益;深蒙藥石,謝人之箴規。
清修芳躅,皆懿行之可師;确論美談,悉嘉言之可頌。
【譯文】 請求别人教導,忽然間領悟,稱為茅塞頓開;感謝别人規勸說多蒙藥石。
清修和芳躅都是懿美的品行,可做為效法、仰慕的對象;确論和美談都是值得聽取牢記的嘉言值得稱揚。
【原文】 謹饬謂之緘默,息怒謂之霁威。
包公寡色笑,人比黃河之清;阮子鮮許可,誰蒙青眼之顧。
【譯文】 凡事謹慎小心稱為忍默;頓時平息怒氣就叫霁威。
包公難得有笑容,世人将他的笑容比作黃河清,晉阮籍能為青白眼,見人家拘束禮法的,就用青白眼看他。
【原文】 仇深曰切齒,交好曰知心。
大笑曰解頤,微笑曰莞爾。
撫掌則聞言絕倒,掩口則對客胡盧。
向隅則一人獨悲,哄堂則三院皆笑。
【譯文】 仇恨到了極點稱為切齒,相交至好叫知心。
開懷歡笑稱為解頤。
微露笑容稱為莞爾;撫一着掌笑着前仰後傾叫做聞言絕倒。
掩住了口也忍不住叫做對客葫盧,向隅是一人獨抱悲傷,哄堂是所有的人同時大笑。
【原文】 上座延賓,謂之虛左;官僚共署,謂之同寅。
失信曰爽約,又曰食言;背誓曰寒盟,又曰反汗。
銘心镂骨,佩德難忘;結草銜環,知恩必報。
自惹其滅,有如解一衣抱烈火;幸免其害,何異漏綱就深淵。
【譯文】 留着首席等待上賓叫做虛左;同在一處做官叫做同寅;爽約、食言都是失掉信用的意思。
違背誓言叫做寒盟或反汗。
感恩戴德永世不妄稱為銘心镂骨;牢記恩德,必當圖報稱為結草銜環。
自己招惹來的滅殃,好像脫一去了衣服在很旺的爐火上;徼幸免去了禍患,如同脫離了魚綱,逃到很深的淵中。
【原文】 兩不相入,謂之枘鑿;兩不相投,謂之冰炭。
彼此不合曰龃龉,進退維谷曰趦趄。
落落乃不合之辭,區區亦自謙之語。
【譯文】 雙方的情事不能配合相通,叫做枘鑿;雙方意氣不能相投,互不兼容稱為冰炭。
彼此不能通融叫做龃龉。
欲進而不前謂趦趄。
落落是孤獨難以相合的意思,區區是謙稱自己卑小微戝的意思。
【原文】 竣者作事已畢之謂,醵者斂财會飲之名。
贊襄謂之玉成,分裂謂之瓦解。
事有低昂曰軒轾,力相上下曰颉颃。
【譯文】 竣字就是所做的事情已經完畢的意思。
醵飲就是大家湊了錢,去買酒來聚會飲酒。
幫他人的忙,使他作事能成,好像琢玉成器,所以叫做玉成。
衆人的心已經四分五裂,難以整合所以叫做瓦解。
一樣的事情,偏要分出輕重就叫做軒轾。
力量不相上下叫做颉颃。
【原文】 憑空起事曰作俑,仍前踵弊曰效尤。
不辭勞苦曰拮據,不暇修飾曰鞅掌。
手足并行曰匍匐,俯首沉吟曰低徊。
【譯文】 首開惡例叫做作俑。
沿襲前人的弊端稱做效尤。
作事艱難辛苦,手口共作稱為拮據;勞祿繁忙無暇修飾儀容稱為鞅掌。
手腳一齊着地,慢慢向前移行稱為匍匐。
低頭沉思戀戀難舍稱為低徊。
【原文】 明珠投暗,大屈才能;入室一操一戈,自相殘害。
求教于愚者,是謂問道于盲;枉道以幹人。
是謂衒玉求售。
【譯文】 明珠投在暗處,覺得委屈了一個人的才能,入室一操一戈傷了一家的和氣,是指自相魚肉殘殺。
向愚人請教,如同向瞎子問路一樣,勢必一無所獲。
背棄道義而求用,好比衒玉求售既虛假又淺保 【原文】 智謀之士,所見略同;仁人之言,其利甚溥。
班
【譯文】 品評鄉一黨一的人物推稱月旦。
結交良善的朋友,有若金蘭。
逢人必說項斯,志在表揚人家的好處;名下定無虛士則感歎欽佩對方果然有才能。
【原文】 一黨一惡為非曰朋一奸一;盡财以博曰孤注。
徒了事曰但求塞責。
戒明察曰不必苛求。
【譯文】 與惡人結成一黨一派,做非法的事,稱做朋比為一奸一;盡所有錢财拿去賭一博,名為孤注一擲。
隻想馬虎敷衍的結束一件事則說但求塞責;勸一陰一别人細究深察事情的根底則說不必苛求。
【原文】 方命是逆人之言,執拗是任己之一性一。
曰觊觎,曰睥睨,總謂私心窺一探;曰悾偬,曰旁午,皆言人事紛纾 【譯文】 方命是婉言對方囑托不能照辦,執拗是執己之一性一固執倔強。
觊觎、睥睨都是說非分的冀圖或窺視;倥總、旁午皆言事多不暇,交錯紛繁很匆忙的樣子。
【原文】 小過必察,比之吹一毛一求疵;乘患相攻,甚于落井下石。
欲心難餍如溪壑,财物易去如漏邑。
【譯文】 不肯諒解細小的過失,甚且刻意挑剔,好比吹去皮一毛一尋找疵玻别人有急難不僅不救,反而乘機陷害,叫做落井下石。
欲一望難以滿足如同河流深谷難以填平;财物容易流失,如同用有漏洞的酒器盛酒。
【原文】 頓開茅塞,感人之教益;深蒙藥石,謝人之箴規。
清修芳躅,皆懿行之可師;确論美談,悉嘉言之可頌。
【譯文】 請求别人教導,忽然間領悟,稱為茅塞頓開;感謝别人規勸說多蒙藥石。
清修和芳躅都是懿美的品行,可做為效法、仰慕的對象;确論和美談都是值得聽取牢記的嘉言值得稱揚。
【原文】 謹饬謂之緘默,息怒謂之霁威。
包公寡色笑,人比黃河之清;阮子鮮許可,誰蒙青眼之顧。
【譯文】 凡事謹慎小心稱為忍默;頓時平息怒氣就叫霁威。
包公難得有笑容,世人将他的笑容比作黃河清,晉阮籍能為青白眼,見人家拘束禮法的,就用青白眼看他。
【原文】 仇深曰切齒,交好曰知心。
大笑曰解頤,微笑曰莞爾。
撫掌則聞言絕倒,掩口則對客胡盧。
向隅則一人獨悲,哄堂則三院皆笑。
【譯文】 仇恨到了極點稱為切齒,相交至好叫知心。
開懷歡笑稱為解頤。
微露笑容稱為莞爾;撫一着掌笑着前仰後傾叫做聞言絕倒。
掩住了口也忍不住叫做對客葫盧,向隅是一人獨抱悲傷,哄堂是所有的人同時大笑。
【原文】 上座延賓,謂之虛左;官僚共署,謂之同寅。
失信曰爽約,又曰食言;背誓曰寒盟,又曰反汗。
銘心镂骨,佩德難忘;結草銜環,知恩必報。
自惹其滅,有如解一衣抱烈火;幸免其害,何異漏綱就深淵。
【譯文】 留着首席等待上賓叫做虛左;同在一處做官叫做同寅;爽約、食言都是失掉信用的意思。
違背誓言叫做寒盟或反汗。
感恩戴德永世不妄稱為銘心镂骨;牢記恩德,必當圖報稱為結草銜環。
自己招惹來的滅殃,好像脫一去了衣服在很旺的爐火上;徼幸免去了禍患,如同脫離了魚綱,逃到很深的淵中。
【原文】 兩不相入,謂之枘鑿;兩不相投,謂之冰炭。
彼此不合曰龃龉,進退維谷曰趦趄。
落落乃不合之辭,區區亦自謙之語。
【譯文】 雙方的情事不能配合相通,叫做枘鑿;雙方意氣不能相投,互不兼容稱為冰炭。
彼此不能通融叫做龃龉。
欲進而不前謂趦趄。
落落是孤獨難以相合的意思,區區是謙稱自己卑小微戝的意思。
【原文】 竣者作事已畢之謂,醵者斂财會飲之名。
贊襄謂之玉成,分裂謂之瓦解。
事有低昂曰軒轾,力相上下曰颉颃。
【譯文】 竣字就是所做的事情已經完畢的意思。
醵飲就是大家湊了錢,去買酒來聚會飲酒。
幫他人的忙,使他作事能成,好像琢玉成器,所以叫做玉成。
衆人的心已經四分五裂,難以整合所以叫做瓦解。
一樣的事情,偏要分出輕重就叫做軒轾。
力量不相上下叫做颉颃。
【原文】 憑空起事曰作俑,仍前踵弊曰效尤。
不辭勞苦曰拮據,不暇修飾曰鞅掌。
手足并行曰匍匐,俯首沉吟曰低徊。
【譯文】 首開惡例叫做作俑。
沿襲前人的弊端稱做效尤。
作事艱難辛苦,手口共作稱為拮據;勞祿繁忙無暇修飾儀容稱為鞅掌。
手腳一齊着地,慢慢向前移行稱為匍匐。
低頭沉思戀戀難舍稱為低徊。
【原文】 明珠投暗,大屈才能;入室一操一戈,自相殘害。
求教于愚者,是謂問道于盲;枉道以幹人。
是謂衒玉求售。
【譯文】 明珠投在暗處,覺得委屈了一個人的才能,入室一操一戈傷了一家的和氣,是指自相魚肉殘殺。
向愚人請教,如同向瞎子問路一樣,勢必一無所獲。
背棄道義而求用,好比衒玉求售既虛假又淺保 【原文】 智謀之士,所見略同;仁人之言,其利甚溥。
班