第四章
關燈
小
中
大
到了那裡夏末,有關動物莊園裡種種事件的消息,已經傳遍了半個國家。
每一天,斯諾鮑和拿破侖都要放出一群鴿子。
鴿子的任務是混入附近莊園的動物中,告訴他們起義的史實,教他們唱“英格蘭獸”。
這個時期,瓊斯先生把大部分時間都在泡在威靈頓雷德蘭的酒吧間了。
他心懷着被區區畜牲攆出家園的痛苦,每逢有人願意聽,他就訴說一通他的冤屈。
别的莊園主基本上同情他,但起初沒有給他太多幫助。
他們都在心裡暗暗尋思,看是否能多少從瓊斯的不幸中給自己撈到什麼好處。
幸而,與動物莊園毗鄰的兩個莊園關系一直很差。
一個叫作福克斯伍德莊園,面積不小,卻照管得很差。
廣闊的田地裡盡是荒蕪的牧場和丢人現眼的樹籬。
莊園主皮爾金頓先生是一位随和的鄉紳,随着季節不同,他不是釣魚消閑,就是去打獵度日。
另一個叫作平徹菲爾德莊園,小一點,但照料得不錯。
它的主人是弗雷德裡克先生,一個精明的硬漢子,卻總是牽扯在官司中,落了個好斤斤計較的名聲。
這兩個人向來不和,誰也不買誰的帳,即使事關他們的共同利益,他們也是如此。
話雖如此,可是這一次,他們倆都被動物莊園的造反行動徹底吓壞了,急不可待地要對他們自己莊園裡的動物封鎖這方面的消息。
開始的時候,他們對動物們自己管理莊園的想法故作嘲笑與蔑視。
他們說,整個事态兩周内就會結束。
他們散布說,曼納莊園(他們堅持稱之為曼納莊園,而不能容忍動物莊園這個名字)的畜牲總是在他們自己之間打鬥,而且快要餓死了。
過一段時間,那裡的動物顯然并沒有餓死,弗雷德裡克和皮爾金頓就改了腔調,開始說什麼動物莊園如今邪惡猖獗。
他們說,傳說那裡的動物同類相食,互相用燒得通紅的馬蹄鐵拷打折磨,還共同霸占他們中的雌性動物。
弗雷德裡克和皮爾金頓說,正是在這一點上,造反是悖于天理的。
然而,誰也沒有完全聽信這些說法。
有這樣一座奇妙的莊園,在那兒人被攆走,動物們掌管自己的事務,這個小道消息繼續以各種形式流傳着。
整個那一年,在全國範圍内造反之波此起彼伏:一向溫順的公牛突然變野了,羊毀壞了樹籬,糟踏了苜蓿,母牛蹄翻了奶桶,獵馬不肯越過圍欄而把背上的騎手甩到了另一邊。
更有甚者,“英格蘭獸”的曲子甚至還有歌詞已經無處不知,它以驚異的速度流傳着。
盡管人們故意裝作不屑一顧,認為它滑稽可笑,但是,當他們聽到了這支歌,便怒不可遏。
他們說,他們簡直弄不明白,怎麼就連畜牲們也竟能唱這樣無恥的下流小調。
那些因為唱這支歌而被逮住的動物,當場就會被責以鞭笞。
可這支歌還是壓抑不住的,烏鴉在樹籬上啭鳴着唱它,鴿子在榆樹上咕咕着唱它,歌聲滲進鐵匠鋪的喧聲,滲進教堂的鐘聲,它預示着人所面臨的厄運,因而,他們聽到這些便暗自發抖。
十月初,玉米收割完畢并且堆放好了,其中有些已經脫了粒。
有一天,一群鴿子從空中急速飛回,興高采烈地落在動物莊園的院子裡。
原來瓊斯和他的所有夥計們,以及另外六個來自福克斯伍德莊園和平徹菲爾德莊園的人,已經進了五栅門,正沿着莊園的車道向這走來。
除了一馬當先的瓊斯先生手裡握着一支槍外,他們全都帶着棍棒。
顯然,他們企圖奪回這座莊園。
這是早就預料到了的,所有相應的準備工作也已經就緒。
斯諾鮑負責這次防禦戰。
他曾在莊主院的屋子裡找到一本談論儒略-凱撒征戰的舊書,并且鑽研過。
此時,他迅速下令,不出兩分鐘,動物們已經各就各位。
當這夥人接近莊園的窩棚時,斯諾鮑發動第一次攻擊,所有的鴿子,大概有三十五隻左右,在這夥人頭上盤旋,從半空中向他們一齊拉屎。
趁着他們應付鴿子的“空襲”,早已藏在樹籬後的一群鵝沖了出來,使勁地啄他們的腿肚子。
而這還隻是些小打小鬧的計策,隻不過制造點小混亂罷了。
這幫人用棍棒毫不費力就把鵝趕跑了。
斯諾鮑接着發動第二次攻擊,穆麗爾、本傑明和所有
每一天,斯諾鮑和拿破侖都要放出一群鴿子。
鴿子的任務是混入附近莊園的動物中,告訴他們起義的史實,教他們唱“英格蘭獸”。
這個時期,瓊斯先生把大部分時間都在泡在威靈頓雷德蘭的酒吧間了。
他心懷着被區區畜牲攆出家園的痛苦,每逢有人願意聽,他就訴說一通他的冤屈。
别的莊園主基本上同情他,但起初沒有給他太多幫助。
他們都在心裡暗暗尋思,看是否能多少從瓊斯的不幸中給自己撈到什麼好處。
幸而,與動物莊園毗鄰的兩個莊園關系一直很差。
一個叫作福克斯伍德莊園,面積不小,卻照管得很差。
廣闊的田地裡盡是荒蕪的牧場和丢人現眼的樹籬。
莊園主皮爾金頓先生是一位随和的鄉紳,随着季節不同,他不是釣魚消閑,就是去打獵度日。
另一個叫作平徹菲爾德莊園,小一點,但照料得不錯。
它的主人是弗雷德裡克先生,一個精明的硬漢子,卻總是牽扯在官司中,落了個好斤斤計較的名聲。
這兩個人向來不和,誰也不買誰的帳,即使事關他們的共同利益,他們也是如此。
話雖如此,可是這一次,他們倆都被動物莊園的造反行動徹底吓壞了,急不可待地要對他們自己莊園裡的動物封鎖這方面的消息。
開始的時候,他們對動物們自己管理莊園的想法故作嘲笑與蔑視。
他們說,整個事态兩周内就會結束。
他們散布說,曼納莊園(他們堅持稱之為曼納莊園,而不能容忍動物莊園這個名字)的畜牲總是在他們自己之間打鬥,而且快要餓死了。
過一段時間,那裡的動物顯然并沒有餓死,弗雷德裡克和皮爾金頓就改了腔調,開始說什麼動物莊園如今邪惡猖獗。
他們說,傳說那裡的動物同類相食,互相用燒得通紅的馬蹄鐵拷打折磨,還共同霸占他們中的雌性動物。
弗雷德裡克和皮爾金頓說,正是在這一點上,造反是悖于天理的。
然而,誰也沒有完全聽信這些說法。
有這樣一座奇妙的莊園,在那兒人被攆走,動物們掌管自己的事務,這個小道消息繼續以各種形式流傳着。
整個那一年,在全國範圍内造反之波此起彼伏:一向溫順的公牛突然變野了,羊毀壞了樹籬,糟踏了苜蓿,母牛蹄翻了奶桶,獵馬不肯越過圍欄而把背上的騎手甩到了另一邊。
更有甚者,“英格蘭獸”的曲子甚至還有歌詞已經無處不知,它以驚異的速度流傳着。
盡管人們故意裝作不屑一顧,認為它滑稽可笑,但是,當他們聽到了這支歌,便怒不可遏。
他們說,他們簡直弄不明白,怎麼就連畜牲們也竟能唱這樣無恥的下流小調。
那些因為唱這支歌而被逮住的動物,當場就會被責以鞭笞。
可這支歌還是壓抑不住的,烏鴉在樹籬上啭鳴着唱它,鴿子在榆樹上咕咕着唱它,歌聲滲進鐵匠鋪的喧聲,滲進教堂的鐘聲,它預示着人所面臨的厄運,因而,他們聽到這些便暗自發抖。
十月初,玉米收割完畢并且堆放好了,其中有些已經脫了粒。
有一天,一群鴿子從空中急速飛回,興高采烈地落在動物莊園的院子裡。
原來瓊斯和他的所有夥計們,以及另外六個來自福克斯伍德莊園和平徹菲爾德莊園的人,已經進了五栅門,正沿着莊園的車道向這走來。
除了一馬當先的瓊斯先生手裡握着一支槍外,他們全都帶着棍棒。
顯然,他們企圖奪回這座莊園。
這是早就預料到了的,所有相應的準備工作也已經就緒。
斯諾鮑負責這次防禦戰。
他曾在莊主院的屋子裡找到一本談論儒略-凱撒征戰的舊書,并且鑽研過。
此時,他迅速下令,不出兩分鐘,動物們已經各就各位。
當這夥人接近莊園的窩棚時,斯諾鮑發動第一次攻擊,所有的鴿子,大概有三十五隻左右,在這夥人頭上盤旋,從半空中向他們一齊拉屎。
趁着他們應付鴿子的“空襲”,早已藏在樹籬後的一群鵝沖了出來,使勁地啄他們的腿肚子。
而這還隻是些小打小鬧的計策,隻不過制造點小混亂罷了。
這幫人用棍棒毫不費力就把鵝趕跑了。
斯諾鮑接着發動第二次攻擊,穆麗爾、本傑明和所有