第二章
關燈
小
中
大
,窩棚頂棚也漏了,樹籬無人照管,動物們饑腸辘辘。
六月,眼看到了收割牧草的時節。
在施洗約翰節的前夕,那一天是星期六,瓊斯先生去了威靈頓,在雷德蘭喝了個爛醉,直到第二天,也就是星期天的正午時分才趕回來。
他的夥計們一大早擠完牛奶,就跑出去打兔子了,沒有操心給動物添加草料。
而瓊斯先生一回來,就在客廳裡拿了一張《世界新聞》報蓋在臉上,在沙發上睡着了。
所以一直到晚上,動物們還沒有給喂過。
他們終于忍受不住了,有一頭母牛用角撞開了貯藏棚的門,于是,所有的動物一擁而上,自顧自地從飼料箱裡搶東西。
就在此刻,瓊斯先生醒了。
不一會兒,他和他的四個夥計手裡拿着鞭子出現在貯藏棚,上來就四處亂打一氣。
饑餓的動物哪裡還受到了這個,盡管毫無任何預謀,但都不約而同地,猛地撲向這些折磨他們的主人。
瓊斯先生一夥忽然發現他們自己正處在四面被圍之中。
被犄角抵,被蹄子踢,形勢完全失去了控制。
他們從前還沒有見到動物這樣的舉動,他們曾經是怎樣随心所欲的鞭笞和虐待這一群畜牲!而這群畜牲們的突然暴動吓得他們幾乎不知所措。
轉眼工夫,他們放棄自衛,拔腿便逃。
又過了個把分鐘,在動物們勢如破竹的追趕下,他們五個人沿着通往大路的車道倉皇敗逃。
瓊斯夫人在卧室中看到窗外發生的一切,匆忙拆些細軟塞進一個毛氈手提包裡,從另一條路上溜出了莊園。
摩西從他的架子上跳起來,撲撲騰騰地尾随着瓊斯夫人,呱呱地大聲叫着。
這時,動物們已經把瓊斯一夥趕到外面的大路上,然後砰地一聲關上五栅門。
就這樣,在他們幾乎還沒有反應過來時,造反已經完全成功了:瓊斯被驅逐了,曼納莊園成了他們自己的。
起初,有好大一會,動物們簡直不敢相信他們的好運氣。
他們做的第一件事就是沿着莊園奔馳着繞了一圈,仿佛是要徹底證實一下再也沒有人藏在莊園裡了。
接着,又奔回窩棚中,把那些屬于可憎的瓊斯統治的最後印迹消除掉。
馬廄端頭的農具棚被砸開了,嚼子、鼻環、狗用的項圈,以及瓊斯先生過去常為閹豬、閹羊用的殘酷的刀子,統統給丢進井裡。
缰繩、籠頭、眼罩和可恥的挂在馬脖子上的草料袋,全都與垃圾一起堆到院中,一把火燒了。
鞭子更不例外。
動物們眼看着鞭子在火焰中燒起,他們全都興高采烈的歡呼雀躍起來。
斯諾鮑還把飾帶也扔進火裡,那些飾帶是過去常在趕集時紮在馬鬃和馬尾上用的。
“飾帶”,他說道,“應該視同衣服,這是人類的标記。
所有的動物都應該一絲不挂”。
鮑克瑟聽到這裡,便把他夏天戴的一頂小草帽也拿出來,這頂草帽本來是防止蠅蟲鑽入耳朵才戴的,他也把它和别的東西一道扔進了人火中。
不大一會兒,動物們便把所有能引起他們聯想到瓊斯先生的東西全毀完了。
然後,拿破侖率領他們回到貯藏棚裡,給他們分發了雙份玉米,給狗發了雙份餅幹。
接着,他們從頭至尾把“英格蘭獸”唱了七遍。
然後安頓下來,而且美美睡了一夜,好象他們還從來沒有睡過覺似的。
但他們還是照常在黎明時醒來,轉念想起已經發生了那麼了不起的事情,他們全都跑出來,一起沖向大牧場。
通向牧場的小路上,有一座小山包,在那裡,可以一覽整個莊園的大部分景色。
動物們沖到小山包頂上,在清新的晨曦中四下注視。
是的,這是他們的——他們目光所及的每一件東西都是他們的!在這個念頭帶來的狂喜中,他們兜着圈子跳呀、蹦呀,在噴湧而來的極度激動中,他們猛地蹦到空中。
他們在露水上打滾,咀嚼幾口甜潤的夏草;他們踢開黑黝黝的田土,使勁吮吸那泥塊中濃郁的香味。
然後,他們巡視莊園一周,在無聲的贊歎中查看了耕地、牧場、果樹園、池塘和樹叢。
仿佛他們以前還從沒有見到過這些東西似的。
而且,就是在這個時刻,他們還是不敢相信這些都是他們自己的。
後來,他們列隊向莊園的窩棚走去,在莊主院門外靜靜地站住了。
這也是他們的,可是,
六月,眼看到了收割牧草的時節。
在施洗約翰節的前夕,那一天是星期六,瓊斯先生去了威靈頓,在雷德蘭喝了個爛醉,直到第二天,也就是星期天的正午時分才趕回來。
他的夥計們一大早擠完牛奶,就跑出去打兔子了,沒有操心給動物添加草料。
而瓊斯先生一回來,就在客廳裡拿了一張《世界新聞》報蓋在臉上,在沙發上睡着了。
所以一直到晚上,動物們還沒有給喂過。
他們終于忍受不住了,有一頭母牛用角撞開了貯藏棚的門,于是,所有的動物一擁而上,自顧自地從飼料箱裡搶東西。
就在此刻,瓊斯先生醒了。
不一會兒,他和他的四個夥計手裡拿着鞭子出現在貯藏棚,上來就四處亂打一氣。
饑餓的動物哪裡還受到了這個,盡管毫無任何預謀,但都不約而同地,猛地撲向這些折磨他們的主人。
瓊斯先生一夥忽然發現他們自己正處在四面被圍之中。
被犄角抵,被蹄子踢,形勢完全失去了控制。
他們從前還沒有見到動物這樣的舉動,他們曾經是怎樣随心所欲的鞭笞和虐待這一群畜牲!而這群畜牲們的突然暴動吓得他們幾乎不知所措。
轉眼工夫,他們放棄自衛,拔腿便逃。
又過了個把分鐘,在動物們勢如破竹的追趕下,他們五個人沿着通往大路的車道倉皇敗逃。
瓊斯夫人在卧室中看到窗外發生的一切,匆忙拆些細軟塞進一個毛氈手提包裡,從另一條路上溜出了莊園。
摩西從他的架子上跳起來,撲撲騰騰地尾随着瓊斯夫人,呱呱地大聲叫着。
這時,動物們已經把瓊斯一夥趕到外面的大路上,然後砰地一聲關上五栅門。
就這樣,在他們幾乎還沒有反應過來時,造反已經完全成功了:瓊斯被驅逐了,曼納莊園成了他們自己的。
起初,有好大一會,動物們簡直不敢相信他們的好運氣。
他們做的第一件事就是沿着莊園奔馳着繞了一圈,仿佛是要徹底證實一下再也沒有人藏在莊園裡了。
接着,又奔回窩棚中,把那些屬于可憎的瓊斯統治的最後印迹消除掉。
馬廄端頭的農具棚被砸開了,嚼子、鼻環、狗用的項圈,以及瓊斯先生過去常為閹豬、閹羊用的殘酷的刀子,統統給丢進井裡。
缰繩、籠頭、眼罩和可恥的挂在馬脖子上的草料袋,全都與垃圾一起堆到院中,一把火燒了。
鞭子更不例外。
動物們眼看着鞭子在火焰中燒起,他們全都興高采烈的歡呼雀躍起來。
斯諾鮑還把飾帶也扔進火裡,那些飾帶是過去常在趕集時紮在馬鬃和馬尾上用的。
“飾帶”,他說道,“應該視同衣服,這是人類的标記。
所有的動物都應該一絲不挂”。
鮑克瑟聽到這裡,便把他夏天戴的一頂小草帽也拿出來,這頂草帽本來是防止蠅蟲鑽入耳朵才戴的,他也把它和别的東西一道扔進了人火中。
不大一會兒,動物們便把所有能引起他們聯想到瓊斯先生的東西全毀完了。
然後,拿破侖率領他們回到貯藏棚裡,給他們分發了雙份玉米,給狗發了雙份餅幹。
接着,他們從頭至尾把“英格蘭獸”唱了七遍。
然後安頓下來,而且美美睡了一夜,好象他們還從來沒有睡過覺似的。
但他們還是照常在黎明時醒來,轉念想起已經發生了那麼了不起的事情,他們全都跑出來,一起沖向大牧場。
通向牧場的小路上,有一座小山包,在那裡,可以一覽整個莊園的大部分景色。
動物們沖到小山包頂上,在清新的晨曦中四下注視。
是的,這是他們的——他們目光所及的每一件東西都是他們的!在這個念頭帶來的狂喜中,他們兜着圈子跳呀、蹦呀,在噴湧而來的極度激動中,他們猛地蹦到空中。
他們在露水上打滾,咀嚼幾口甜潤的夏草;他們踢開黑黝黝的田土,使勁吮吸那泥塊中濃郁的香味。
然後,他們巡視莊園一周,在無聲的贊歎中查看了耕地、牧場、果樹園、池塘和樹叢。
仿佛他們以前還從沒有見到過這些東西似的。
而且,就是在這個時刻,他們還是不敢相信這些都是他們自己的。
後來,他們列隊向莊園的窩棚走去,在莊主院門外靜靜地站住了。
這也是他們的,可是,