第三章 兩隻小船

關燈
嗎?”探長又轉身對醫生說,“我要求您阻止任何人去接觸屍體!而且不要讓别人來打擾我們,巴索先生和我……” 這裡所發生的一切就像是一幕蹩腳的戲,燦爛的陽光下卻籠罩着一種沉重的氣氛。

    ※棒槌學堂の精校E書※ 釣魚的人成列地從纖道上經過,背上背着魚簍。

    巴索跟在梅格雷的旁邊。

     “這事真是太離奇了……” 他顯得萎靡不振,毫無生氣。

    一轉過那間大庫房,就可以看到河流和對岸的别墅,巴索夫人正在院子裡擺放弄亂的柳條椅。

     “媽媽要酒窖的鑰匙!”他們的孩子坐在小艇裡喊道。

     但他的父親沒有回答,他的眼神變得使他活像一隻被遇得走投無路的野獸。

     “告訴他鑰匙在哪兒。

    ” 他做了很大的努力才喊道:“在車庫的挂鈎上!” “什麼?” “在車庫的挂鈎上!” 四面傳來斷斷續續的回聲:“鈎上……” “你們之間發生了什麼事?”梅格雷問道,他們走進放着自動鋼琴的那間庫房,屋裡隻剩下桌上的一些酒杯。

     “我不知道……” “那支手槍是誰的?” “不是我的!我那支一直放在車裡……” “凡斯坦襲擊您了嗎?” 沉默了很長時間,爾後是一聲歎息:“我不知道!我什麼也沒幹……而且……而且……我發誓我沒殺他……” “可當時您手裡拿着武器……” “是的,我不知道這是怎麼搞的……” “您認為是另一個人開的槍嗎?” “不……我……您無法想象出這是多麼可怕……” “凡斯坦是自殺嗎?” “他……” 他坐到一條長凳上,把頭放在兩手之中轉來轉去。

    接着,他抓起桌上的一隻杯子,一口吞咽下裡一剩餘的酒,厭惡地整了整眉:“會怎麼樣呢?您要逮捕我嗎?” 然後,他直勾勾地盯着梅格雷腦門上折起一道道的皺一紋:“可是……您怎麼會恰巧在場呢?不然您什麼也不會一知道……” 他看上去是想竭力從紛亂的思緒中理出頭緒,他做了個鬼臉:“也許是個圈套吧……” 那艘白色賽艇到達對岸後又向堤岸劃了回來。

     “爸爸!鑰匙不在車庫裡裡,媽媽問……” 巴索機械地摸了摸口袋,兜裡發出金屬的撞擊聲。

    他從口袋裡掏出一串鑰匙放到桌子上。

    梅格雷不得不拿起鑰匙走到河邊,向小家夥喊道。

     “當心!接住……” “謝謝,先生!” 小艇駛離河岸。

    對面的巴索夫人已經和女傭人一起在院裡放好了餐桌準備吃晚飯。

    幾隻獨木舟從維爾卡松方向駛來。

    老闆也在船閘打完電話,騎車趕回來了。

     “您能肯定不是您開的槍嗎?” 對方聳了聳肩,接着歎了口氣,什麼也沒有回答 那隻白色小賽艇靠到對岸,母子之間談了幾句什麼。

    女傭人大概接受了主人的一項指令,進到房子裡,馬上又出來了。

     巴索夫人從她手中拿過一副望遠鏡,舉在眼前向酒館方向望去。

     詹姆斯坐在老闆房間的一個角落裡,給自己斟了滿滿一大杯白蘭地,另一隻手撫摸着蜷伏在他膝間的一隻小貓。

    
0.048461s