第四章
關燈
小
中
大
他是這樣死的……”
叫人吃驚的,是他神态的自然。
如此自然,以緻梅格雷記不起一生中遇到過同樣的悄況。
他來回地走着,忙着穿衣,人家也許會以為他是獨自一人,在自言自語。
正是這個人被小伯爵夫人稱為“爸爸”。
警長開始明白這是為什麼。
因為她覺得他很穩重,可以依靠。
年輕秘書待在領室打電話。
誰也投按鈴,一個侍應生卻端着銀盤,送來一杯清澈的液體,可能是馬丁尼酒。
杯上蒙着一層水汽。
大概是規定送這種酒的時刻,或許也是一種習慣。
“謝謝。
呂多·梅格雷,我可以請您喝點什麼嗎?”他不說警長,也不稱先生。
但這毫不使人反感。
甚至可以說,這是使兩人平等相待的方式。
“我喝您那種。
” “不攙水的?” 梅格雷點頭同意。
瑪·默倫已經穿好了短襯褲、貼身背心和黑絲襪,正在周圍找鞋拔,穿那雙锃亮的皮鞋。
“您從未見過她?” “您是說巴爾米利伯爵夫人?” “路易絲,對……您要是還不認識她,那您就難以理解……您與男人打交道有經驗,這我知道,但我尋思您能不能也很好地理解女人……您打算去洛桑見見她嗎?” 他并不耍花招,讓人相信伯爵夫人在别處。
“她會有時間定一定神……今天早上,她在醫院打電話給我,斷斷續續,前言不搭後語,我就叫她碰上哪架飛機,就乘哪架飛機來見我……” “她過去是您的妻子,對嗎?” “兩年半的妻子。
我們仍是好朋友。
我們有什麼理由鬧翻呢?喬治五世賓館的護士想到把路易絲的幾件衣服和手提包袋上救護車,這真是奇迹,不然,她就不能離開醫院了……提包裡沒有什麼錢,隻有些小票子……在奧利機場,她不得不用支票來付汽車錢,這還不止一次……一句話。
我讓人在機場接她,我們一塊在尼斯稍許吃了點東西。
在那裡,她把事情告訴了我……” 梅格雷避免提問,甯願讓對方随意說下去: “我猜想,您不會懷疑她殺害了大衛吧?” 由于沒有得到回答,瑪·默倫的臉色沉了下來了。
“梅格雷,我以朋友的身份對您說。
您要這樣懷疑,那就大錯特錯了。
首先,請允許我提個問題。
是否肯定了有人把大衛的頭按在浴池裡?” “誰告訴您的?” “當然是路易絲。
” “那麼,她看見他了?” “她看到了,并且不想否認這點……您不知道吧?……冉,請把我的襯衫袖口和硬胸的鍊扣給我,好嗎……”他顯得心神不安。
突然,他說,“聽着,梅格雷,我最好還是把事情告訴您,不然,您有可能誤入歧途。
而且,我也不願讓人們不必要地去擾煩路易絲。
她還是個小姑娘。
她白活了三十九年。
她還是個孩子,她一輩子也是個孩子。
再說,這使她迷人。
但也使她不助地處于一些讨厭的境地。
” 秘書幫他系好白金的襯衣袖口鍊扣。
然後,瑪·默倫面對警長坐下來,好象他允許自己休息一會似的。
“路易絲的父親是個将軍,母親屬于外省的小貴族。
她生于摩洛哥。
我想,她父親那時駐守在那裡。
不過她的青年時期大部分是在南錫度過的。
她希望獨立生活,并最終獲得父母的同意。
他們把她送到巴黎,學藝術史,來,祝您健康……” 梅格雷呷一口馬丁尼灑。
然後用眼睛找一張圓桌,好放酒杯。
“就放在地下,随便什麼地方……她遇到了一個意大利人,瑪爾柯·巴爾米利伯爵,一見傾心。
您認識巴爾米利嗎?” “不……” “您會認識他的。
”他顯得确信無疑,“這是個地地道道的伯爵,但是沒有财産。
就我所知,他那時靠一個一定年紀的婦人施舍為生。
他一再三向路易絲在南錫的父母求婚,但他們未予同意。
路易絲把事情說得天花亂墜,終于獲允。
我們稱此為最初的時期,就是這期間人們開始談論‘小伯爵夫人’。
他們在帕西有一套房間,接着在飯店租了一間房,後來又租住一套公寓,上面、下面的搬來搬去,但他們出席雞尾酒會、招待會,上娛樂場所卻從不間斷。
” “巴爾米利靠妻子掙錢?” 馮·默倫誠實地遲疑了一下。
“不,不是您想象的那種方式。
再說,真要是那樣,她也會容忍。
她是個瘋狂的戀人,而且,現在還是。
這變得更難理解,是嗎?然而這是事實。
我甚至相信瑪爾柯也愛她,無論如何,他不可能泯滅了對她的愛情。
” “但他們也照樣吵架。
才三、四回,大吵後,她離開了他,不過從不超過幾天。
瑪爾柯隻須一臉蒼白,垂頭喪氣地請她原諒,就足以使她重回他的懷抱。
” “他們以什麼為生?” 瑪·默倫微微地聳了聳肩。
“您向我提這個問題嗎?那麼多人,我們天天與之握手,他們以什麼為生?我遇見她,正是她和他鬧不和的時候、她感動了我。
我想,這不是她過的生活,在瑪爾柯這種男人手裡,她很快就會衰弱、枯萎。
正好我那時剛離婚,我便提出要她做我的妻子。
” “您那時愛她嗎?” 馮·默倫望着他
如此自然,以緻梅格雷記不起一生中遇到過同樣的悄況。
他來回地走着,忙着穿衣,人家也許會以為他是獨自一人,在自言自語。
正是這個人被小伯爵夫人稱為“爸爸”。
警長開始明白這是為什麼。
因為她覺得他很穩重,可以依靠。
年輕秘書待在領室打電話。
誰也投按鈴,一個侍應生卻端着銀盤,送來一杯清澈的液體,可能是馬丁尼酒。
杯上蒙着一層水汽。
大概是規定送這種酒的時刻,或許也是一種習慣。
“謝謝。
呂多·梅格雷,我可以請您喝點什麼嗎?”他不說警長,也不稱先生。
但這毫不使人反感。
甚至可以說,這是使兩人平等相待的方式。
“我喝您那種。
” “不攙水的?” 梅格雷點頭同意。
瑪·默倫已經穿好了短襯褲、貼身背心和黑絲襪,正在周圍找鞋拔,穿那雙锃亮的皮鞋。
“您從未見過她?” “您是說巴爾米利伯爵夫人?” “路易絲,對……您要是還不認識她,那您就難以理解……您與男人打交道有經驗,這我知道,但我尋思您能不能也很好地理解女人……您打算去洛桑見見她嗎?” 他并不耍花招,讓人相信伯爵夫人在别處。
“她會有時間定一定神……今天早上,她在醫院打電話給我,斷斷續續,前言不搭後語,我就叫她碰上哪架飛機,就乘哪架飛機來見我……” “她過去是您的妻子,對嗎?” “兩年半的妻子。
我們仍是好朋友。
我們有什麼理由鬧翻呢?喬治五世賓館的護士想到把路易絲的幾件衣服和手提包袋上救護車,這真是奇迹,不然,她就不能離開醫院了……提包裡沒有什麼錢,隻有些小票子……在奧利機場,她不得不用支票來付汽車錢,這還不止一次……一句話。
我讓人在機場接她,我們一塊在尼斯稍許吃了點東西。
在那裡,她把事情告訴了我……” 梅格雷避免提問,甯願讓對方随意說下去: “我猜想,您不會懷疑她殺害了大衛吧?” 由于沒有得到回答,瑪·默倫的臉色沉了下來了。
“梅格雷,我以朋友的身份對您說。
您要這樣懷疑,那就大錯特錯了。
首先,請允許我提個問題。
是否肯定了有人把大衛的頭按在浴池裡?” “誰告訴您的?” “當然是路易絲。
” “那麼,她看見他了?” “她看到了,并且不想否認這點……您不知道吧?……冉,請把我的襯衫袖口和硬胸的鍊扣給我,好嗎……”他顯得心神不安。
突然,他說,“聽着,梅格雷,我最好還是把事情告訴您,不然,您有可能誤入歧途。
而且,我也不願讓人們不必要地去擾煩路易絲。
她還是個小姑娘。
她白活了三十九年。
她還是個孩子,她一輩子也是個孩子。
再說,這使她迷人。
但也使她不助地處于一些讨厭的境地。
” 秘書幫他系好白金的襯衣袖口鍊扣。
然後,瑪·默倫面對警長坐下來,好象他允許自己休息一會似的。
“路易絲的父親是個将軍,母親屬于外省的小貴族。
她生于摩洛哥。
我想,她父親那時駐守在那裡。
不過她的青年時期大部分是在南錫度過的。
她希望獨立生活,并最終獲得父母的同意。
他們把她送到巴黎,學藝術史,來,祝您健康……” 梅格雷呷一口馬丁尼灑。
然後用眼睛找一張圓桌,好放酒杯。
“就放在地下,随便什麼地方……她遇到了一個意大利人,瑪爾柯·巴爾米利伯爵,一見傾心。
您認識巴爾米利嗎?” “不……” “您會認識他的。
”他顯得确信無疑,“這是個地地道道的伯爵,但是沒有财産。
就我所知,他那時靠一個一定年紀的婦人施舍為生。
他一再三向路易絲在南錫的父母求婚,但他們未予同意。
路易絲把事情說得天花亂墜,終于獲允。
我們稱此為最初的時期,就是這期間人們開始談論‘小伯爵夫人’。
他們在帕西有一套房間,接着在飯店租了一間房,後來又租住一套公寓,上面、下面的搬來搬去,但他們出席雞尾酒會、招待會,上娛樂場所卻從不間斷。
” “巴爾米利靠妻子掙錢?” 馮·默倫誠實地遲疑了一下。
“不,不是您想象的那種方式。
再說,真要是那樣,她也會容忍。
她是個瘋狂的戀人,而且,現在還是。
這變得更難理解,是嗎?然而這是事實。
我甚至相信瑪爾柯也愛她,無論如何,他不可能泯滅了對她的愛情。
” “但他們也照樣吵架。
才三、四回,大吵後,她離開了他,不過從不超過幾天。
瑪爾柯隻須一臉蒼白,垂頭喪氣地請她原諒,就足以使她重回他的懷抱。
” “他們以什麼為生?” 瑪·默倫微微地聳了聳肩。
“您向我提這個問題嗎?那麼多人,我們天天與之握手,他們以什麼為生?我遇見她,正是她和他鬧不和的時候、她感動了我。
我想,這不是她過的生活,在瑪爾柯這種男人手裡,她很快就會衰弱、枯萎。
正好我那時剛離婚,我便提出要她做我的妻子。
” “您那時愛她嗎?” 馮·默倫望着他