叁、廣二轉依果

關燈
故。

    由此應知,餘有漏等,解脫道起,方棄舍之,第八淨識,非彼依故。

     【疏翼】 第二無間解脫二道舍時不同二說中,第二解脫道時舍。

     【述記?卷五十九】 第二師說金剛心生,「猶未舍彼」。

    猶餘「有漏」,「與無間道不相違故」。

    粗重違轉依,豈違無間道?又金剛心即「劣無漏」,如何此位「劣無漏」已無?又若此位,彼已舍者,「菩薩應無」諸「生死法」!「生死法」者,謂有漏法。

    誰言菩薩生死法無?生死法無,何名菩薩?又無有漏,「應無所熏識」!非善無漏可所熏故。

    若此位菩薩已「無所熏識」,即「住無間道,應名」爲「佛」!若此位已名佛,「解脫道」生,「應無」有「用」!解脫道生,證極殊勝轉依圓滿,無所熏識;故無生死法,無劣無漏,能斷粗重,與無間道別,如前已說[108]。

    故無間道非佛,解脫道名佛。

    汝今[109]既金剛心已有是事,用解脫道何爲? 次解前師之理雲:若由二障種,有「餘有漏」等,所以二乘、菩薩,非無漏圓,以所知障種有故等者,今難雲︰應由無漏未滿足,有漏猶在,故不名佛!此無間道位已無有漏、無漏圓生,何不名佛?又種生現,必俱時生,如何種亡,其現猶有[110]? 誰言此位「餘有漏」等,其種已亡[111]?我若種、現異時,可如所難;我亦種現同時,但不違無間道故,所以不[112]與無間俱時舍。

    故汝所難,非預我意! 由種、現異時,前已破故,此中不說[113]。

     此師[114]意說[115]亦[116]種現同時。

    若亦說[117]者,應成叁說。

    今此許「熏」,明種生現同時,金剛心中,猶有熏故。

     又叁惡趣果,與業惑俱亡,如何此位斷有前後者,前十一障中,已言粗重違解脫道[118]。

    即惡趣果與惑滅異時,何得今時率情爲難? 「餘有漏」等,解脫道起,方棄舍之。

    以解脫道位,第八淨識,非「劣無漏」、「餘有漏」依故[119]。

    前師欲釋後難[120],思準可知。

     然此二師,俱不違理。

     「所斷舍」中煩惱一分,「所棄舍」中「劣無漏」一分,通二乘有,餘唯大乘。

     又由前「能轉道」中「能斷道」,證「所轉依」中「迷悟依」,方有[121]「所斷舍」、「所棄舍」少分──除「劣無漏」,「劣無漏」,但由得勝舍劣。

     【疏翼】 以上第二別解中,第叁解所轉舍訖。

     -------------------------------------------------------------------------------- [1]見本論卷九初「漸次悟入唯識」五位。

     [2]即資糧位。

     [3]即加行位。

     [4]即地前二位。

     [5]見《攝論》本論卷叁中〈彼果斷分〉第十、世親、無性兩《釋》卷 第九,如雲: 轉依:謂即依他起性對治起時,轉舍雜染分,轉得清淨分﹝藏文作「gnasgyurpanigavg&#378angyidbavgivobobiddebidkyigbenposkyesnakunnasbonmovspa”ichaldogcivrnamparbyavba”ichargyurpa”o/」﹞。

    又此轉依,略有六種﹝藏文作「gyurpadeyavmdorbsduna/rnampadrugste/」﹞:一、損力益能轉:謂由勝解力,聞熏習住故,及由有羞恥,令諸煩惱少分現行、不現行故﹝藏文作「bamchuvbarbyedcivrgyaspanimospa”idbavgisthospa”ibagchagsgnaspadav/”dzempadavbcaspala/bonmovspachuvvutsamkuntu”byuvba”am/kuntumi”byuvba”iphyirro/」﹞。

     [6]即本論卷九。

     [7]原作「由」,《述記》傳抄誤作「有」。

     [8]「是」字,原作「謂住」二字。

     [9]「愧」字,原作「羞」。

     [10]《攝論?世親釋》卷九原文作: 于此位中,若煩惱現行,即深羞恥。

    或少分現行,或全不現行。

     無性意與此同。

     「慚愧」亦作「有羞恥」,藏文作「”dzempadavbcaspa/」。

     [11]《金藏》作「即」,餘作「則」。

     [12]《金藏》作「相」,餘作「想」。

    下一同。

     [13]見本論卷九初,如雲︰ 皆帶相故,未能證實。

    故說菩薩此﹝暖、頂、忍、世第一法﹞四位中猶于現前安立少物,謂是唯識真勝義性。

    以彼空有二相未除,帶相觀心有所得故,非實安住真唯識理。

    彼相滅已,方實安住。

     [14]「久」字,《金藏》作「文」。

     [15]《攝論?無性釋》卷九初雲︰ 「通達轉」等者,謂已證入菩薩大地﹝藏文作「rtogsnasgyurpanisarchudpa”ibyavchubsemsdpa”rnamskyiste&#378esbyabalasogspaste/」﹞,于真、非真,或現、不現,無分別智有間、無間而現行故﹝藏文作「barchaddavbcaspadavbarchadmedparrnamparmirtogpa”iyeweskundu”byuvba”iphyir/」﹞。

    或時真現,謂入觀時;或非真現,謂出觀時;非真與真,于此二時如其次第說名不現﹝藏文作「delares”ga”nidekhonasnav/res”ga”nidekhonamayinpasnavste/lavspa”i”ogtuste/」﹞。

    此現、不現,乃至六地﹝藏文作「sadrugpa”ibardu”o/」﹞。

     [16]《攝論?無性釋》卷九初雲︰ 「修習轉」等者,由所知障,說名「有障」。

    此轉依位乃至十地,諸相不現,唯真顯現﹝藏文作「bsgompasgyurpanisgribpadavbcasparnamskyistewesbyabalasogspaniwesbya”isgribpadavbcaspargyurpa”imtshanmathamscadmisnavba/dekhonabidsnavbargnasgyurpagavyinpadeste/sabcupa”ibardu”o/」﹞。

     [17]「斷」字,《金藏》有,餘無。

     [18]「證」字,《金藏》有,餘無。

     [19]應說:初地之見道位。

     [20]《攝論?世親釋》卷九原文爲: 「于真實非真實」等者,謂此轉依乃至六地,或時爲真實顯現因;或時出觀,爲非真實顯現因。

     [21]「餘」字,《金藏》誤作「除」。

     [22]即《瑜伽》卷四十八〈菩薩地?第二持隨法瑜伽處?住品〉第四之 二。

     [23]《瑜伽》卷四十八原文爲: 此第七住,猶名爲雜。

    與清淨住爲前導故,當言此住名不染汙﹝藏文作「gnaspabdunpo”didagni”drespayinte/gnasparnampardagpa”isvondu”groba”iphyirnikunnasbonmovscanmayinla/」﹞;猶未得故,當言此住墮雜染行﹝藏文作「demathobpa”iphyirnikunnasbonmovspacangyispyodpargtogsparbrjoddo/」﹞。

     [24]「實」字,《金藏》無。

     [25]《攝論》卷叁雲︰ 一切相不顯現,真實顯現故,乃至十地﹝藏文作「sabcu”ibardumtshanmathamscadmisnavbadav/dekhonasnavba”iphyirro/」﹞。

     [26]《攝論?無性譯》卷九初雲︰ 「果圓滿轉」等者﹝藏文作「”brasbuyovssurdzogspar(論本作「pa”i」)gyurpanisgribpamedparnamskyiyewes&#378esbyabalasogspani&hellip/」﹞,由一切障說名無障。

    以一切障永無有故,得一切相皆不顯現,得最清淨真實顯現。

    依此轉依﹝藏文作「gavsgribpathamscadkyissgribpamedpargyurpa”imtshanmathamscadmisnavbargyurpadav/sgribpathamscadmedpa”iphyirdewinturnampardagpa”idekhonasnavbadav/mtshanmadedagbidladbavthobpargyurpa”ignasyinte/」﹞,于一切相得大自在;以于諸相得自在故,隨其所樂利樂有情﹝藏文作「”diltarmtshanmaladbavthobpadebidkyisjiltar”dodpab&#378indusemscangyidonbyeddo/」﹞。

     [27]《攝論》卷叁中雲︰ 五、下劣轉:謂聲聞等﹝藏文作「gyurpadmanpanibanthosrnamskyiste/」﹞。

    唯能通達補特伽羅空無我性﹝藏文作「gavzaglabdagmedparrtogspadav/」﹞,一向背生死、一向舍生死故﹝藏文作「”khorbalawinturgyalkyisbltaspas”khorbawintuyovssugtovba”iphyirro/」﹞。

     [28]「堪」字,《金藏》有,餘無。

     [29]見《攝論》卷叁〈彼果斷分〉第十,如雲︰ 六、廣大轉:謂諸菩薩﹝藏文作「gyurpargyachebanibyavchubsemsdpa”rnamskyisste/」﹞,兼通達法空無我性﹝藏文作「choslabdagmedparrtogspadav/」﹞,即于生死見爲寂靜。

    雖斷生死,而不舍故﹝藏文作「debidla&#378ibarmthovbarkunnasbonmovspaspov&#378ivyovssumigtovba”iphyirro/」﹞。

     [30]即所轉。

     [31]《金藏》作「應」,餘作「廣」。

     [32]《金藏》作「聊簡」,即料簡第二十九頌。

     [33]「轉」字,《金藏》有,餘無。

     [34]即第二十九頌。

     [35]此下爲初中初文。

     [36]《金藏》作「通」,餘作「道」。

     [37]「六行」,即:苦、粗、障、靜、妙、離。

     「別抄」卷六中雲︰ 問︰轉依四義中「能伏道」中有漏伏道,爲唯漸?爲能頓耶?解雲︰有釋︰唯漸,非頓,以力劣故。

    有釋︰能頓。

    如世第一法伏分別二障,頓不應起故。

     [38]「俱」字,《金藏》有,餘無。

     [39]「入」字,《金藏》無。

     [40]即「金剛喻定」。

     [41]《對法》卷五解雲︰ 「加行道攝」者,謂從此以去,不爲一切障所礙,而能破一切障﹝藏文作「sbyorba”ilamgyisbsduspanigavphanchadsgribpathamscadkyismiphyedciv/sgribpathamscad&#378igpa”o/」﹞。

    「無間道攝」者,謂從此無間盡智無生智生﹝藏文作「barchadmedpa”ilamgyisbsduspaniga
0.146949s