第三篇 在主要方向上 第一章 新的任務
關燈
小
中
大
我們一同前往的還有坦克第2集團軍司令員、坦克兵上将C·A·波格丹諾夫。
從進攻的第一天開始,我們就一直在一起。
大家都知道他性情急躁,但他那堅韌不拔的精神也是衆所周知的。
坦克集團軍留下未加入戰鬥,就好像在鐵砧上方高高舉起但還未落下的鐵錘。
應該掃清一切障礙,以便使如此強大的兵團直接去突擊已暴露的敵人的戰鬥隊形。
我軍炮兵從布格河左岸向敵人的發射點和炮兵陣地射擊。
波紮爾斯基及時地把大口徑火炮調集到這裡。
格拉祖諾夫部隊的近衛軍人和坦克兵們,在炮兵的掩護和空中的支援下,架設了浮橋,并擴大了右岸的登陸場。
令人欣喜而值得慶祝的時刻到來了,雖然它是在普普通通的戰鬥環境中到來的,我軍在追殲敵人時越過了國境線。
正是這條國境線,三年前,敵人背信棄義地将其侵犯。
可以看出,即使是戰役間歇,我們也不會在此停留,而必須繼續向西追殲敵人。
這時,不用望遠鏡,用肉眼就可以看到波蘭的領土了。
也就在此時,我充分理解我們的波蘭同志們的激動心情! 看着他們,我自己也心潮起伏。
這裡有許多原因。
此時此地,我腦海中又浮現出國内戰争時的一副副畫面。
那是發生在1920年初的事。
當時,我指揮的第43團,從東方面軍調往西方面軍與進攻蘇維埃俄國的畢蘇斯基軍隊作戰。
按照協約國的作戰企圖,50萬人的波蘭軍隊應當保證首先在西南方向上殲滅紅軍的部隊。
奪取第聶伯河西岸的烏克蘭地區,随後,向莫斯科發起新的進軍。
2月末,步兵第43團在烏拉鎮以西占領防禦。
該防禦有着獨特的特點。
不論我軍的基本陣地還是敵軍的基本陣地,均通過湖間的狹長地帶。
雙方陣地之間留着一個寬10—15公裡的敵我均未占領的地幅。
有些小規模遊擊隊在這個地帶活動。
有時敵人的偵察兵越過中間地帶。
但是,遊擊隊的巡邏組遠在敵人到達我軍的步哨和陣地之前,就事先通報了我們。
這樣,我們就有時間做好痛擊敵人的準備。
這種小型的“陣地戰”,一直延續到1920年5月。
1920年5月初,波蘭軍隊在烏克蘭轉入進攻,并于7日占領了基輔。
局勢要求刻不容緩地采取行動,西方面軍指揮部決定實施反突擊。
第43團受領了在戈羅傑茨地域(現稱紮斯洛諾沃)集結,并奪取列佩爾的任務。
據偵察情報得悉,敵防禦陣地穿過博羅夫諾、格雷博奇察、波列維日三個湖泊(位于列佩爾市區南3至5公裡處)。
敵人的陣地由數條很深的塹壕組成,周圍有幾排鐵絲網。
列佩爾市由諾沃格魯的步兵團防守,并得到炮兵分隊的加強。
在研究這些情報時,我特别擔心的就是鐵絲網,因為我團還是首次遇到它,由于我軍火炮不多,炮彈數量也有限,所以不能指望用炮火摧毀鐵絲網打開通路。
就是炮兵最終能夠打開通路,也将喪失寶貴的時間,使敵人有可能做好抗擊我軍沖擊的準備。
我決定采取突然襲擊的辦法:清晨進行5至10分鐘的炮火準備,之後,即突然向敵人發起沖擊。
我對諾維茨基型手榴彈寄予很大希望。
這種5俄磅重的手榴彈,用一條一米來長的結實的細繩系着,繩的另一端栓着一個鉛錘。
這樣做對我很有用。
這種手榴彈落到鐵絲網上時,繩索即纏繞在鐵絲網的刺上,使它不在地面爆炸,而在稠密的鐵絲網外爆炸。
這種武器威力很大。
團裡曾領來一百多枚諾維茨基式手榴彈,但是,包括指揮員在内,沒有一個人會使用它。
因此,我隻好親自充任教官,我集合了大約100名紅軍戰士和指揮員,把他們帶到一條叫做烏拉的小河岸邊。
大家在河岸上排好隊,我向水中投了一枚手榴彈。
轟然一聲,震耳欲聾。
總之,爆炸的威力是非常巨大的。
但随後發生了出乎我意料之外的事:水面浮起了一層被震昏了的魚。
我的戰士們連衣服也未脫就躍入漩渦中去撈魚。
不是開玩笑,我真的給吓壞了,我耽心說不定有誰會在欣喜若狂之中被淹死。
幸虧沒有一個人溺死,而團的夥房卻得到了不少鮮魚。
在當時糧食異常緊張的饑馑年代,每一塊肉和每一條魚都像金子一樣非常寶貴。
當天,我準備進行偵察。
計劃很簡單:悄悄地潛入博羅夫諾村或村南的高地,從那裡對敵人的工事、分隊的駐地和各支點接頭進行詳細的觀察研究。
在敵人巡邏途經的路上設伏,力争抓獲一些俘虜。
不久,一支由15名騎兵偵察員和一輛載着機槍的敞篷輕便馬車組成的隊伍出發了。
這個偵察小分隊順利地來到博羅夫諾村。
我爬上一間高草棚頂,用望遠鏡察看地形。
突然,我發現了敵人的兩支人數不多的隊伍。
其中的一隊12人左右徑直向我們開來;另一隊人數稍少在南面行進,穿過紮列西耶村向諾維内方向走去。
機會難得,刻不容緩。
我們沖出村子奔向樹林。
我讓5名騎兵帶機槍留在林邊,等第二組敵人進入諾維内村後,我們便從後方向其發起攻擊。
敵人被打得措手不及,戰鬥很快結束了。
我們俘虜了兩名敵兵。
俘虜向我們詳細地供出了守敵在列佩爾的兵力和工事情況,并在地圖上指出了塹壕、機槍巢、觀察所的位置。
總之,向我們提供了非常寶貴的材料。
我松了一口氣,因為開頭還算順利。
發起進攻的日子定在5月14日。
全團在夜間就已展開,進行了沖擊前的準備,我與左鄰部隊——我旅步兵第44團溝通了聯絡。
烏拉河将我團與右鄰第6師隔開。
在第43、第44團地段上,本應集中我師的幾乎全部炮兵,以便以炮火支援我們。
但是,我們在陣地上隻看到一個由馬特維耶夫指揮的炮兵連(早在東線時我們就經常與該連協同作戰),其餘的炮兵仍未到達其發射陣地。
還有其它原因使我焦急不安。
黎明來臨了,天越來越亮,但與旅和師的指揮所仍未聯系上。
在我這個20歲的團長面前,出現了一個大問題:是等待炮兵到來并與上級聯系上,因而坐失突襲的良機呢,還是不等炮火支援就立即将全團投入進攻呢?不管那個決定都要冒很大的風險。
可是,已展開戰鬥隊形的部隊,正等待着下達命令。
而在某些地方敵人已發現我軍的戰鬥隊形,并已開始對射。
團政委伊萬·卡塔列夫和副官涅斯戈沃羅夫這時就站在我的身邊。
他們用期待的目光望着我。
情況越來越緊急。
太陽馬上就要升起,我們就會一清二楚地暴露在敵人面前。
這樣就會導緻整個戰役的失敗。
我終于定下了決心,并通過副官向炮兵連連長馬特維耶夫傳達了立即向敵人的第二道防線開火的命令。
該防線幾乎緊貼城市而過。
然後又轉身對政委說:“走,到散兵線去,去參加沖擊!”我滿意地看到:卡塔列夫和涅斯戈沃羅夫兩人的眼睛裡都閃爍着興奮的火花。
他倆人均松了一口氣。
我心裡也輕松多了。
我和政委都站了起來喊道:“全團跟我來,向前沖啊!” 伏在鐵絲網前的紅軍戰士迅速地向敵人沖去。
我知道,每一個戰士正是等待這樣的命令:立即行動。
因為拖延時間隻能有利于敵人,并要自己付出很大的犧牲。
實施沖擊的散兵線向着敵人及其工事撲去,它猶如洶湧的狂瀾,蕩滌着前進道路上的一切。
大威力手榴彈的爆炸聲連成一片(數也數不清!)還有步槍、機槍的射擊聲。
在戰鬥中,時間很難計算,因為它轉瞬即逝。
但是,我認為,我們的紅軍戰士至多隻需要5分鐘就可逼近鐵絲網,并通過它沖向敵人的掩體。
轉眼之間,我看到從掩體中露出舉起的手臂。
看來,舉手的敵人大約不少于300人。
好啦!最危險的階段總算過去了。
沖擊沒有失去其突然性,敵人的第一陣地被我占領,守敵被俘。
主動權操在我們手中。
現在千萬不能丢掉主動權!我向散兵線發出命令:“向列佩爾急速前進!”紅軍戰士又像潮水般迅猛地向前沖去。
俘虜被排成長長的縱隊押往後方。
站在高地上已經可以看到列佩爾市。
眼看從城裡開出兩隊敵軍,每隊大約一個連的兵力。
敵人展開成散兵線,并向第2陣地運動。
可是,真見鬼!我們的炮兵在哪裡?現在多麼需要它的支援!我正想着,突然聽到馬特維耶夫炮兵連的4門火炮發出齊射,炮彈在頭頂呼嘯而過。
煙柱和塵土沖天而起。
打得很準,直接命中敵散兵,敵人當即卧倒在地。
緊随第一次齊射之後是第二、第三次齊射……紅軍戰士們搶在敵人前面,終于奪取了第二陣地。
随後,又不停步地對卧倒在地的敵散兵線發起沖擊。
敵人抵擋不住我軍迅猛而協同一緻的沖擊,倉惶地退向城裡。
敵人的軍官們揮舞着手中的武器,竭力阻止逃跑的士兵,但他們的努力是枉然的。
我軍的戰士們追擊着敵人,緊緊咬住他們,一舉攻入城内。
敵人全線潰退。
這時,伊萬·卡塔列夫政委騎馬來到我這兒。
順利的戰鬥進程使他非常激動,他興奮地喊道:“沖啊!”我也喊道:“沖啊!”我躍上馬鞍,抽出馬刀,沖上前去追擊潰退的敵軍。
大街上響起了勝利的呼喊聲“烏拉!” 我和卡塔列夫隻顧向前沖,以緻不知不覺地脫離了自己的戰鬥隊形,沖到了埃薩河水閘跟前。
與此同時跑到這裡來的還有一個多連的波蘭兵,他們極力想經由水閘跑到河對岸去。
我們一邊跑一邊喊:“放下武器!”出乎我的意料,竟有100多支步槍扔到地上。
我回頭一望,我們隻有4個人——我、政委卡塔列夫、連長科茲洛夫和政委的通信員。
顯然,其他人還在後面。
突然,從退卻的敵人人群中跳出七個軍官,并用手槍朝着我們幾個騎馬的人射擊。
我槍法不錯,第一排子彈就打倒了兩名軍官。
可是我突然看到:政委從馬上跌了下來,緊接着連長也掉下馬去。
他們出了什麼事?我不能到跟前去,因為敵人會像打沙雞一樣把我們都打倒。
轉眼間,我的馬也噗通一聲中彈栽倒在地上。
政委的通信員被驚馬馱着在街上狂奔。
我緊貼在一所房子的大門上,一個人對付好幾個敵軍官。
我左右兩手各持一支左輪手槍,右邊挎着軍刀。
我決心拼了。
敵人的軍官們顯然槍法不佳,我又打倒了他們兩個。
起初,波蘭士兵看着我們的決鬥,就像在看馬戲表演。
後來,突然有幾個人彎腰去拾槍。
我腦子裡閃現了這樣的念頭:這下完了!士兵會用步槍當即把我打死,因為我無處藏身。
就在這時,從拐角處飛躍出一隊騎兵,為首的是隊長古裡亞諾夫。
4連連長安德烈耶夫率領戰士們也出現在相鄰的胡同裡。
政委躺在馬路上,睜着眼仍在喘氣,全身抽搐着,他快要犧牲了。
我蹲在他面前吻了他。
他似乎想對我說些什麼,但說不出來了…… 防守列佩爾的敵軍波蘭團被擊潰,并被趕過了埃薩河。
我們在行進中奪取了一個名叫斯泰基的大村莊,該村在城西3公裡處。
敵人倉惶向西潰退。
我的通信員彼得·亞庫舍夫又牽來一匹新馬。
當我擡起左腿要踏馬镫時,感到馬靴中有一片濕漉漉的可疑的東西,随後,膝蓋上方又是一陣鑽心的疼痛。
回到團部,脫下靴子一看,裡面都是血。
原來在戰鬥最緊張的時候,我被紮了一刺刀。
原在波列西耶沼澤地以北作戰的西方面軍的主力,現在從德裡薩、波洛茨克地域向莫洛傑奇諾、明斯克方向發起進攻。
敵人已經撤退到别列津納河沿岸預有準備的陣地。
步兵第43團接到命令沿當時的主要交通大道列佩爾、佩什諾、别列津諾一線進攻,任務是強渡别列津納河。
全團渡過莫斯科維察河,并沿公路左、右兩側各展開一個營後,随即轉入進攻,同時仔細搜索莫斯科維察和别列津納河之間的茂密森林。
我們力圖在行進間占領河上遊的唯一的一座橋梁,因為随後炮兵和辎重就可從橋上通過。
敵人也考慮到該渡口的作用,所以修築了堅固的橋頭堡準備固守。
我團的散兵線向敵人進逼到200米左右的時候,就遇到步槍的猛烈射擊,敵人還用大口徑火炮進行支援。
我團兩翼側被壓向河邊的沼澤地。
進攻橋頭堡和奪取渡口的戰鬥未能取得戰果。
因此,散兵線停止前進,并卧倒在潮濕的森林中。
這次進攻沒有得到炮兵的支援。
後來得悉,炮兵未能占領陣地。
因為要在密林中選擇和修築發射陣地、設立觀察所并溝通聯絡,大約需要兩晝夜的時間。
第三天,全部炮兵終于進入陣地,進行了試射并準備支援進攻。
各炮兵觀察所位于我的觀察所旁,就在沿别列津納河蜿蜒向南的森林邊緣。
我們定于次日淩晨發起沖擊。
可是,到了清晨,我們的運氣并不佳:河邊沼澤谷地上大霧迷漫。
濃霧一直延續到下午。
到3點時霧散了,我們的“戰争之神”進行了短暫而猛烈的炮火準備。
散兵線協同一緻地發起了沖擊。
我走在前面的散兵線裡。
行進中,我跳過了一條溝渠,那裡灌滿了開春後融化的雪水。
跑了幾步,忽然聽到我的通信員彼得·亞庫舍夫叫了一聲。
我回頭一看,見他已經躺在溝邊上。
我明白,他受傷了。
我跳到他跟前,把他從地上扶了起來。
彼得喃喃地說:“團長,我不行了。
”我蹲到地上。
鮮血從受傷戰友的嘴裡湧了出來。
他再沒說出半個字,就犧牲在我的懷中。
又一個我親近的人倒下了。
一年半以來,他伴随着我南征北戰、沖鋒陷陣…… 這時,我們的散兵線被敵人的火力阻止在鐵絲網前,并開始緩慢地往後退。
我抱起彼得的遺體,在坎坷不平的沼澤地上踉踉跄跄地走着,一直将他抱到觀察所。
四周彈片呼嘯,但我全然不顧,我悲痛得喘不過氣來……彼得被安葬在别列津納河岸上,在觀察所旁邊的一片樹林中。
我喜歡彼得,把他視為兄弟。
他的死對我震動很大。
别人對我說,我在夢中還呼喚着他的名字,讓他到我這兒來。
後來,來了新的通信員謝苗,但我很長時間還不習慣,經常把他叫作彼得。
這次戰鬥告訴我們,正面進攻不會有什麼結果,必須采取别的方法。
因此我們不得不沿岸重新開始偵察,無論如何要找到一個渡口和通向渡口的隐蔽接近地。
不久,我們就找到了這樣的一個地方。
情況是這樣的:第2營營長瓦西裡·利托諾夫紮了一個木筏,他乘着木筏順流而下,不斷用杆子測量着河底。
這樣做風險是很大的,因為對岸在敵人控制之下。
但這并沒有難倒利托諾夫。
他成功地在距别列津諾鎮南5—7公裡處發現了一條林間小路,這條小路可直達河邊,并一直向對岸延伸。
這條路看來像是過往這個地方的牲畜踩出來的。
小路穿過密林通向别列津諾和利普斯克之間的丘陵地。
雖然這裡遍布沼澤,但步兵仍可通過,并且可以随身攜帶重機槍。
我将自己的計劃向代理旅長彼得·謝苗諾維奇·克列諾夫做了彙報。
我還請他派一個工兵連加強我團,并讓預備隊第44團做好橫渡别列津納河的準備,以便共同作戰。
克列諾夫同意了我的計劃,不久就将旅屬工兵連派到我們駐地。
工兵連與利托諾夫營的戰士們将小路加寬加固,一直修至河身,并紮好了一些渡河用的木筏。
利托諾夫在指定的日子裡,帶領自己的戰士,在霧氣的掩護下,一槍未發,悄悄地渡過了别列津納河。
他們于午前抵達河西2—3公裡處的一個高地,并在那裡設防固守。
剛回到我們這裡的政委伊萬·普羅克希茨也在突擊營裡。
(他是在政委卡塔列夫犧牲後不久調回來的)。
我向旅長報告了二營作戰取得成功的情況,并請他盡快将第44團派往已經奪得的登陸場。
旅長答應我盡快将該團派往,并責成我擔負組織第44團渡河和進入登陸場的工作。
傍晚,步兵第44團副團長尼古拉·尼雷奇·普羅甯和現在在他的部隊服役的副官納紮爾金來到我的觀察所。
尼古拉·尼雷奇過去是沙皇軍隊的軍官,他人品出衆,并且是一名出色的指揮員。
在多次戰鬥中,我們都是友鄰,我們患難與共、相互信賴。
我們認真地分析判斷了情況,并商定好共同作戰。
指揮部同意了我們的計劃,旅政委薩達科夫來到我團,以保障進攻的勝利進行。
對于這位出類拔萃的人,我盡量簡短地、但不能不說上幾句。
他個子不高,穿着一件俄羅斯式斜領襯衫,手裡提着一個軍用挂包,總是有說有笑,精神飽滿。
彼得·薩達科夫深受戰士們愛戴。
他不僅教育戰士們怎樣戰鬥,而且在戰鬥中總是以身作則。
我們之間的關系十分融洽,相互隻稱呼名字。
我們與H·H·普羅甯共同制定了主力渡河計劃,并決定于次日到各部隊去進行細緻的勘察。
然後,各團按計劃在夜間渡過别列津納河,以便于淩晨占領進攻出發地區。
現地勘察進行得很順利,也很隐蔽。
老實說,當我們返回時已精疲力盡,混身上下也都濕透了。
随着黑夜的降臨,我軍各分隊開始向河邊運動。
我命令伊萬·阿尼西莫夫指揮的1營留下,去進攻别列津諾鎮旁的橋頭堡,其餘所有部隊則渡過别列津納河。
各分隊渡河順利。
黎明前,我軍各部隊已展開散兵線,準備進行決定性的沖擊。
遺憾的是,由于沼澤地,團騎兵偵察隊未能加入一線部隊。
他們不得不留在右岸。
更令人不快的是,因地形不熟,在霧中極容易迷失方向,因而不能馬上投入進攻。
好在敵人肯定沒有料到,突擊會來自這個地域。
5月19日下午,我們終于開始進攻了。
機槍從各個方向一起開火。
在利普斯克至别列津諾的公路以西,是瓦爾德馬爾·多梅羅夫斯基指揮的一個營在戰鬥,該營迂回敵後,造成合圍敵人的态勢。
位于該地域的敵炮兵觀察所受到嚴重威脅。
敵人的炮兵觀察員丢下通信器材逃跑了。
這樣一來,敵步兵就失去了炮火支援,我炮兵則向敵人瞄準射擊。
敵人支持不住,開始潰退,急忙将部隊從橋頭堡工事撤到别列津納河岸。
所有這一切均暴露在我機槍的短兵側射火力之下。
敵傷亡慘重。
阿尼西莫夫營及時發現敵人撤退,并開始追擊敵人,使敵人未能炸毀别列津納河上的橋梁。
盡管潰逃的敵人遭受傷亡,但是在退卻了約5公裡之後,得到了增援,重又投入反沖擊。
一場激戰開始了,最後發展為一場白刃格鬥。
由于營長多梅羅夫斯基巧妙地進行了機動,傍晚時,交戰以我方的勝利而告結束。
這個營齊心協力,端着刺刀向敵人沖擊,終于将敵人擊退到普斯托謝利耶村。
隻是由于黑夜到來和部隊的疲勞,才停止了進攻。
在别列津諾鎮,我們奪取了敵人的彈藥和糧食倉庫。
自然,這很快就引起了師和旅的采購員們的注意。
他們緊随戰鬥隊形之後,想方設法為部隊搞到糧食。
當這些采購員來到倉庫時,正好遇到我團司令部的管理股長安德列·西派洛夫在那裡。
他已将食品裝滿了司令部的幾輛大車。
采購員們和西派洛夫激烈地争吵起來。
采購員們依仗“人數上的優勢”,把西派洛夫抓了起來。
我團司令部的以機靈著稱的馭手、西伯利亞人祖博夫,看到這個情況,決定去解救管理股長。
祖博夫迅速地将馬從大車上卸了下來,取下套包,然後跨馬沖向倉庫,大聲喊道:“股長!難道你沒聽見嗎?那邊仗打得很激烈,戰士們的子彈快用完啦!崔可夫命令你立即向散兵線運送子彈!”祖博夫施展的小詭計果然得逞了,采購員們立即釋放了股長。
祖博夫當着股長的面一邊講述着自己的招法,一邊用繳獲的罐頭款待我們。
我們樂得哈哈大笑。
我們盡量從這次交戰中汲取更多的經驗。
我仔細地研究了敵人的作戰方法、戰術和裝備。
根據情況判斷,敵人的戰鬥力、其中也包括戰鬥的頑強性,要比高爾察克軍隊強,這一點在次日清晨的戰鬥中得到證明。
前面我已提到,傍晚我們未能奪取普斯托謝利耶村,盡管我們已接近村邊。
夜裡,我命令向村前派出整整兩個連的兵力,徹夜加強警戒,而将團主力調往村東頭約1.5公裡處,進行休整,補充彈藥。
并沿大道左右兩側各展開1個營。
還有1個營留作預備隊。
這一次,敵人也決定采取突襲的方法。
他們于清晨就以龐大的兵力轉入進攻。
在敵人優勢兵力的猛攻下,我派出的戰鬥警戒隊,開始沿大道後撤,退向已展開成散兵線的二個營那裡。
此時,進攻的敵軍陶醉于開始時取得的勝利,壓縮了自己的戰鬥隊形,卻
從進攻的第一天開始,我們就一直在一起。
大家都知道他性情急躁,但他那堅韌不拔的精神也是衆所周知的。
坦克集團軍留下未加入戰鬥,就好像在鐵砧上方高高舉起但還未落下的鐵錘。
應該掃清一切障礙,以便使如此強大的兵團直接去突擊已暴露的敵人的戰鬥隊形。
我軍炮兵從布格河左岸向敵人的發射點和炮兵陣地射擊。
波紮爾斯基及時地把大口徑火炮調集到這裡。
格拉祖諾夫部隊的近衛軍人和坦克兵們,在炮兵的掩護和空中的支援下,架設了浮橋,并擴大了右岸的登陸場。
令人欣喜而值得慶祝的時刻到來了,雖然它是在普普通通的戰鬥環境中到來的,我軍在追殲敵人時越過了國境線。
正是這條國境線,三年前,敵人背信棄義地将其侵犯。
可以看出,即使是戰役間歇,我們也不會在此停留,而必須繼續向西追殲敵人。
這時,不用望遠鏡,用肉眼就可以看到波蘭的領土了。
也就在此時,我充分理解我們的波蘭同志們的激動心情! 看着他們,我自己也心潮起伏。
這裡有許多原因。
此時此地,我腦海中又浮現出國内戰争時的一副副畫面。
那是發生在1920年初的事。
當時,我指揮的第43團,從東方面軍調往西方面軍與進攻蘇維埃俄國的畢蘇斯基軍隊作戰。
按照協約國的作戰企圖,50萬人的波蘭軍隊應當保證首先在西南方向上殲滅紅軍的部隊。
奪取第聶伯河西岸的烏克蘭地區,随後,向莫斯科發起新的進軍。
2月末,步兵第43團在烏拉鎮以西占領防禦。
該防禦有着獨特的特點。
不論我軍的基本陣地還是敵軍的基本陣地,均通過湖間的狹長地帶。
雙方陣地之間留着一個寬10—15公裡的敵我均未占領的地幅。
有些小規模遊擊隊在這個地帶活動。
有時敵人的偵察兵越過中間地帶。
但是,遊擊隊的巡邏組遠在敵人到達我軍的步哨和陣地之前,就事先通報了我們。
這樣,我們就有時間做好痛擊敵人的準備。
這種小型的“陣地戰”,一直延續到1920年5月。
1920年5月初,波蘭軍隊在烏克蘭轉入進攻,并于7日占領了基輔。
局勢要求刻不容緩地采取行動,西方面軍指揮部決定實施反突擊。
第43團受領了在戈羅傑茨地域(現稱紮斯洛諾沃)集結,并奪取列佩爾的任務。
據偵察情報得悉,敵防禦陣地穿過博羅夫諾、格雷博奇察、波列維日三個湖泊(位于列佩爾市區南3至5公裡處)。
敵人的陣地由數條很深的塹壕組成,周圍有幾排鐵絲網。
列佩爾市由諾沃格魯的步兵團防守,并得到炮兵分隊的加強。
在研究這些情報時,我特别擔心的就是鐵絲網,因為我團還是首次遇到它,由于我軍火炮不多,炮彈數量也有限,所以不能指望用炮火摧毀鐵絲網打開通路。
就是炮兵最終能夠打開通路,也将喪失寶貴的時間,使敵人有可能做好抗擊我軍沖擊的準備。
我決定采取突然襲擊的辦法:清晨進行5至10分鐘的炮火準備,之後,即突然向敵人發起沖擊。
我對諾維茨基型手榴彈寄予很大希望。
這種5俄磅重的手榴彈,用一條一米來長的結實的細繩系着,繩的另一端栓着一個鉛錘。
這樣做對我很有用。
這種手榴彈落到鐵絲網上時,繩索即纏繞在鐵絲網的刺上,使它不在地面爆炸,而在稠密的鐵絲網外爆炸。
這種武器威力很大。
團裡曾領來一百多枚諾維茨基式手榴彈,但是,包括指揮員在内,沒有一個人會使用它。
因此,我隻好親自充任教官,我集合了大約100名紅軍戰士和指揮員,把他們帶到一條叫做烏拉的小河岸邊。
大家在河岸上排好隊,我向水中投了一枚手榴彈。
轟然一聲,震耳欲聾。
總之,爆炸的威力是非常巨大的。
但随後發生了出乎我意料之外的事:水面浮起了一層被震昏了的魚。
我的戰士們連衣服也未脫就躍入漩渦中去撈魚。
不是開玩笑,我真的給吓壞了,我耽心說不定有誰會在欣喜若狂之中被淹死。
幸虧沒有一個人溺死,而團的夥房卻得到了不少鮮魚。
在當時糧食異常緊張的饑馑年代,每一塊肉和每一條魚都像金子一樣非常寶貴。
當天,我準備進行偵察。
計劃很簡單:悄悄地潛入博羅夫諾村或村南的高地,從那裡對敵人的工事、分隊的駐地和各支點接頭進行詳細的觀察研究。
在敵人巡邏途經的路上設伏,力争抓獲一些俘虜。
不久,一支由15名騎兵偵察員和一輛載着機槍的敞篷輕便馬車組成的隊伍出發了。
這個偵察小分隊順利地來到博羅夫諾村。
我爬上一間高草棚頂,用望遠鏡察看地形。
突然,我發現了敵人的兩支人數不多的隊伍。
其中的一隊12人左右徑直向我們開來;另一隊人數稍少在南面行進,穿過紮列西耶村向諾維内方向走去。
機會難得,刻不容緩。
我們沖出村子奔向樹林。
我讓5名騎兵帶機槍留在林邊,等第二組敵人進入諾維内村後,我們便從後方向其發起攻擊。
敵人被打得措手不及,戰鬥很快結束了。
我們俘虜了兩名敵兵。
俘虜向我們詳細地供出了守敵在列佩爾的兵力和工事情況,并在地圖上指出了塹壕、機槍巢、觀察所的位置。
總之,向我們提供了非常寶貴的材料。
我松了一口氣,因為開頭還算順利。
發起進攻的日子定在5月14日。
全團在夜間就已展開,進行了沖擊前的準備,我與左鄰部隊——我旅步兵第44團溝通了聯絡。
烏拉河将我團與右鄰第6師隔開。
在第43、第44團地段上,本應集中我師的幾乎全部炮兵,以便以炮火支援我們。
但是,我們在陣地上隻看到一個由馬特維耶夫指揮的炮兵連(早在東線時我們就經常與該連協同作戰),其餘的炮兵仍未到達其發射陣地。
還有其它原因使我焦急不安。
黎明來臨了,天越來越亮,但與旅和師的指揮所仍未聯系上。
在我這個20歲的團長面前,出現了一個大問題:是等待炮兵到來并與上級聯系上,因而坐失突襲的良機呢,還是不等炮火支援就立即将全團投入進攻呢?不管那個決定都要冒很大的風險。
可是,已展開戰鬥隊形的部隊,正等待着下達命令。
而在某些地方敵人已發現我軍的戰鬥隊形,并已開始對射。
團政委伊萬·卡塔列夫和副官涅斯戈沃羅夫這時就站在我的身邊。
他們用期待的目光望着我。
情況越來越緊急。
太陽馬上就要升起,我們就會一清二楚地暴露在敵人面前。
這樣就會導緻整個戰役的失敗。
我終于定下了決心,并通過副官向炮兵連連長馬特維耶夫傳達了立即向敵人的第二道防線開火的命令。
該防線幾乎緊貼城市而過。
然後又轉身對政委說:“走,到散兵線去,去參加沖擊!”我滿意地看到:卡塔列夫和涅斯戈沃羅夫兩人的眼睛裡都閃爍着興奮的火花。
他倆人均松了一口氣。
我心裡也輕松多了。
我和政委都站了起來喊道:“全團跟我來,向前沖啊!” 伏在鐵絲網前的紅軍戰士迅速地向敵人沖去。
我知道,每一個戰士正是等待這樣的命令:立即行動。
因為拖延時間隻能有利于敵人,并要自己付出很大的犧牲。
實施沖擊的散兵線向着敵人及其工事撲去,它猶如洶湧的狂瀾,蕩滌着前進道路上的一切。
大威力手榴彈的爆炸聲連成一片(數也數不清!)還有步槍、機槍的射擊聲。
在戰鬥中,時間很難計算,因為它轉瞬即逝。
但是,我認為,我們的紅軍戰士至多隻需要5分鐘就可逼近鐵絲網,并通過它沖向敵人的掩體。
轉眼之間,我看到從掩體中露出舉起的手臂。
看來,舉手的敵人大約不少于300人。
好啦!最危險的階段總算過去了。
沖擊沒有失去其突然性,敵人的第一陣地被我占領,守敵被俘。
主動權操在我們手中。
現在千萬不能丢掉主動權!我向散兵線發出命令:“向列佩爾急速前進!”紅軍戰士又像潮水般迅猛地向前沖去。
俘虜被排成長長的縱隊押往後方。
站在高地上已經可以看到列佩爾市。
眼看從城裡開出兩隊敵軍,每隊大約一個連的兵力。
敵人展開成散兵線,并向第2陣地運動。
可是,真見鬼!我們的炮兵在哪裡?現在多麼需要它的支援!我正想着,突然聽到馬特維耶夫炮兵連的4門火炮發出齊射,炮彈在頭頂呼嘯而過。
煙柱和塵土沖天而起。
打得很準,直接命中敵散兵,敵人當即卧倒在地。
緊随第一次齊射之後是第二、第三次齊射……紅軍戰士們搶在敵人前面,終于奪取了第二陣地。
随後,又不停步地對卧倒在地的敵散兵線發起沖擊。
敵人抵擋不住我軍迅猛而協同一緻的沖擊,倉惶地退向城裡。
敵人的軍官們揮舞着手中的武器,竭力阻止逃跑的士兵,但他們的努力是枉然的。
我軍的戰士們追擊着敵人,緊緊咬住他們,一舉攻入城内。
敵人全線潰退。
這時,伊萬·卡塔列夫政委騎馬來到我這兒。
順利的戰鬥進程使他非常激動,他興奮地喊道:“沖啊!”我也喊道:“沖啊!”我躍上馬鞍,抽出馬刀,沖上前去追擊潰退的敵軍。
大街上響起了勝利的呼喊聲“烏拉!” 我和卡塔列夫隻顧向前沖,以緻不知不覺地脫離了自己的戰鬥隊形,沖到了埃薩河水閘跟前。
與此同時跑到這裡來的還有一個多連的波蘭兵,他們極力想經由水閘跑到河對岸去。
我們一邊跑一邊喊:“放下武器!”出乎我的意料,竟有100多支步槍扔到地上。
我回頭一望,我們隻有4個人——我、政委卡塔列夫、連長科茲洛夫和政委的通信員。
顯然,其他人還在後面。
突然,從退卻的敵人人群中跳出七個軍官,并用手槍朝着我們幾個騎馬的人射擊。
我槍法不錯,第一排子彈就打倒了兩名軍官。
可是我突然看到:政委從馬上跌了下來,緊接着連長也掉下馬去。
他們出了什麼事?我不能到跟前去,因為敵人會像打沙雞一樣把我們都打倒。
轉眼間,我的馬也噗通一聲中彈栽倒在地上。
政委的通信員被驚馬馱着在街上狂奔。
我緊貼在一所房子的大門上,一個人對付好幾個敵軍官。
我左右兩手各持一支左輪手槍,右邊挎着軍刀。
我決心拼了。
敵人的軍官們顯然槍法不佳,我又打倒了他們兩個。
起初,波蘭士兵看着我們的決鬥,就像在看馬戲表演。
後來,突然有幾個人彎腰去拾槍。
我腦子裡閃現了這樣的念頭:這下完了!士兵會用步槍當即把我打死,因為我無處藏身。
就在這時,從拐角處飛躍出一隊騎兵,為首的是隊長古裡亞諾夫。
4連連長安德烈耶夫率領戰士們也出現在相鄰的胡同裡。
政委躺在馬路上,睜着眼仍在喘氣,全身抽搐着,他快要犧牲了。
我蹲在他面前吻了他。
他似乎想對我說些什麼,但說不出來了…… 防守列佩爾的敵軍波蘭團被擊潰,并被趕過了埃薩河。
我們在行進中奪取了一個名叫斯泰基的大村莊,該村在城西3公裡處。
敵人倉惶向西潰退。
我的通信員彼得·亞庫舍夫又牽來一匹新馬。
當我擡起左腿要踏馬镫時,感到馬靴中有一片濕漉漉的可疑的東西,随後,膝蓋上方又是一陣鑽心的疼痛。
回到團部,脫下靴子一看,裡面都是血。
原來在戰鬥最緊張的時候,我被紮了一刺刀。
原在波列西耶沼澤地以北作戰的西方面軍的主力,現在從德裡薩、波洛茨克地域向莫洛傑奇諾、明斯克方向發起進攻。
敵人已經撤退到别列津納河沿岸預有準備的陣地。
步兵第43團接到命令沿當時的主要交通大道列佩爾、佩什諾、别列津諾一線進攻,任務是強渡别列津納河。
全團渡過莫斯科維察河,并沿公路左、右兩側各展開一個營後,随即轉入進攻,同時仔細搜索莫斯科維察和别列津納河之間的茂密森林。
我們力圖在行進間占領河上遊的唯一的一座橋梁,因為随後炮兵和辎重就可從橋上通過。
敵人也考慮到該渡口的作用,所以修築了堅固的橋頭堡準備固守。
我團的散兵線向敵人進逼到200米左右的時候,就遇到步槍的猛烈射擊,敵人還用大口徑火炮進行支援。
我團兩翼側被壓向河邊的沼澤地。
進攻橋頭堡和奪取渡口的戰鬥未能取得戰果。
因此,散兵線停止前進,并卧倒在潮濕的森林中。
這次進攻沒有得到炮兵的支援。
後來得悉,炮兵未能占領陣地。
因為要在密林中選擇和修築發射陣地、設立觀察所并溝通聯絡,大約需要兩晝夜的時間。
第三天,全部炮兵終于進入陣地,進行了試射并準備支援進攻。
各炮兵觀察所位于我的觀察所旁,就在沿别列津納河蜿蜒向南的森林邊緣。
我們定于次日淩晨發起沖擊。
可是,到了清晨,我們的運氣并不佳:河邊沼澤谷地上大霧迷漫。
濃霧一直延續到下午。
到3點時霧散了,我們的“戰争之神”進行了短暫而猛烈的炮火準備。
散兵線協同一緻地發起了沖擊。
我走在前面的散兵線裡。
行進中,我跳過了一條溝渠,那裡灌滿了開春後融化的雪水。
跑了幾步,忽然聽到我的通信員彼得·亞庫舍夫叫了一聲。
我回頭一看,見他已經躺在溝邊上。
我明白,他受傷了。
我跳到他跟前,把他從地上扶了起來。
彼得喃喃地說:“團長,我不行了。
”我蹲到地上。
鮮血從受傷戰友的嘴裡湧了出來。
他再沒說出半個字,就犧牲在我的懷中。
又一個我親近的人倒下了。
一年半以來,他伴随着我南征北戰、沖鋒陷陣…… 這時,我們的散兵線被敵人的火力阻止在鐵絲網前,并開始緩慢地往後退。
我抱起彼得的遺體,在坎坷不平的沼澤地上踉踉跄跄地走着,一直将他抱到觀察所。
四周彈片呼嘯,但我全然不顧,我悲痛得喘不過氣來……彼得被安葬在别列津納河岸上,在觀察所旁邊的一片樹林中。
我喜歡彼得,把他視為兄弟。
他的死對我震動很大。
别人對我說,我在夢中還呼喚着他的名字,讓他到我這兒來。
後來,來了新的通信員謝苗,但我很長時間還不習慣,經常把他叫作彼得。
這次戰鬥告訴我們,正面進攻不會有什麼結果,必須采取别的方法。
因此我們不得不沿岸重新開始偵察,無論如何要找到一個渡口和通向渡口的隐蔽接近地。
不久,我們就找到了這樣的一個地方。
情況是這樣的:第2營營長瓦西裡·利托諾夫紮了一個木筏,他乘着木筏順流而下,不斷用杆子測量着河底。
這樣做風險是很大的,因為對岸在敵人控制之下。
但這并沒有難倒利托諾夫。
他成功地在距别列津諾鎮南5—7公裡處發現了一條林間小路,這條小路可直達河邊,并一直向對岸延伸。
這條路看來像是過往這個地方的牲畜踩出來的。
小路穿過密林通向别列津諾和利普斯克之間的丘陵地。
雖然這裡遍布沼澤,但步兵仍可通過,并且可以随身攜帶重機槍。
我将自己的計劃向代理旅長彼得·謝苗諾維奇·克列諾夫做了彙報。
我還請他派一個工兵連加強我團,并讓預備隊第44團做好橫渡别列津納河的準備,以便共同作戰。
克列諾夫同意了我的計劃,不久就将旅屬工兵連派到我們駐地。
工兵連與利托諾夫營的戰士們将小路加寬加固,一直修至河身,并紮好了一些渡河用的木筏。
利托諾夫在指定的日子裡,帶領自己的戰士,在霧氣的掩護下,一槍未發,悄悄地渡過了别列津納河。
他們于午前抵達河西2—3公裡處的一個高地,并在那裡設防固守。
剛回到我們這裡的政委伊萬·普羅克希茨也在突擊營裡。
(他是在政委卡塔列夫犧牲後不久調回來的)。
我向旅長報告了二營作戰取得成功的情況,并請他盡快将第44團派往已經奪得的登陸場。
旅長答應我盡快将該團派往,并責成我擔負組織第44團渡河和進入登陸場的工作。
傍晚,步兵第44團副團長尼古拉·尼雷奇·普羅甯和現在在他的部隊服役的副官納紮爾金來到我的觀察所。
尼古拉·尼雷奇過去是沙皇軍隊的軍官,他人品出衆,并且是一名出色的指揮員。
在多次戰鬥中,我們都是友鄰,我們患難與共、相互信賴。
我們認真地分析判斷了情況,并商定好共同作戰。
指揮部同意了我們的計劃,旅政委薩達科夫來到我團,以保障進攻的勝利進行。
對于這位出類拔萃的人,我盡量簡短地、但不能不說上幾句。
他個子不高,穿着一件俄羅斯式斜領襯衫,手裡提着一個軍用挂包,總是有說有笑,精神飽滿。
彼得·薩達科夫深受戰士們愛戴。
他不僅教育戰士們怎樣戰鬥,而且在戰鬥中總是以身作則。
我們之間的關系十分融洽,相互隻稱呼名字。
我們與H·H·普羅甯共同制定了主力渡河計劃,并決定于次日到各部隊去進行細緻的勘察。
然後,各團按計劃在夜間渡過别列津納河,以便于淩晨占領進攻出發地區。
現地勘察進行得很順利,也很隐蔽。
老實說,當我們返回時已精疲力盡,混身上下也都濕透了。
随着黑夜的降臨,我軍各分隊開始向河邊運動。
我命令伊萬·阿尼西莫夫指揮的1營留下,去進攻别列津諾鎮旁的橋頭堡,其餘所有部隊則渡過别列津納河。
各分隊渡河順利。
黎明前,我軍各部隊已展開散兵線,準備進行決定性的沖擊。
遺憾的是,由于沼澤地,團騎兵偵察隊未能加入一線部隊。
他們不得不留在右岸。
更令人不快的是,因地形不熟,在霧中極容易迷失方向,因而不能馬上投入進攻。
好在敵人肯定沒有料到,突擊會來自這個地域。
5月19日下午,我們終于開始進攻了。
機槍從各個方向一起開火。
在利普斯克至别列津諾的公路以西,是瓦爾德馬爾·多梅羅夫斯基指揮的一個營在戰鬥,該營迂回敵後,造成合圍敵人的态勢。
位于該地域的敵炮兵觀察所受到嚴重威脅。
敵人的炮兵觀察員丢下通信器材逃跑了。
這樣一來,敵步兵就失去了炮火支援,我炮兵則向敵人瞄準射擊。
敵人支持不住,開始潰退,急忙将部隊從橋頭堡工事撤到别列津納河岸。
所有這一切均暴露在我機槍的短兵側射火力之下。
敵傷亡慘重。
阿尼西莫夫營及時發現敵人撤退,并開始追擊敵人,使敵人未能炸毀别列津納河上的橋梁。
盡管潰逃的敵人遭受傷亡,但是在退卻了約5公裡之後,得到了增援,重又投入反沖擊。
一場激戰開始了,最後發展為一場白刃格鬥。
由于營長多梅羅夫斯基巧妙地進行了機動,傍晚時,交戰以我方的勝利而告結束。
這個營齊心協力,端着刺刀向敵人沖擊,終于将敵人擊退到普斯托謝利耶村。
隻是由于黑夜到來和部隊的疲勞,才停止了進攻。
在别列津諾鎮,我們奪取了敵人的彈藥和糧食倉庫。
自然,這很快就引起了師和旅的采購員們的注意。
他們緊随戰鬥隊形之後,想方設法為部隊搞到糧食。
當這些采購員來到倉庫時,正好遇到我團司令部的管理股長安德列·西派洛夫在那裡。
他已将食品裝滿了司令部的幾輛大車。
采購員們和西派洛夫激烈地争吵起來。
采購員們依仗“人數上的優勢”,把西派洛夫抓了起來。
我團司令部的以機靈著稱的馭手、西伯利亞人祖博夫,看到這個情況,決定去解救管理股長。
祖博夫迅速地将馬從大車上卸了下來,取下套包,然後跨馬沖向倉庫,大聲喊道:“股長!難道你沒聽見嗎?那邊仗打得很激烈,戰士們的子彈快用完啦!崔可夫命令你立即向散兵線運送子彈!”祖博夫施展的小詭計果然得逞了,采購員們立即釋放了股長。
祖博夫當着股長的面一邊講述着自己的招法,一邊用繳獲的罐頭款待我們。
我們樂得哈哈大笑。
我們盡量從這次交戰中汲取更多的經驗。
我仔細地研究了敵人的作戰方法、戰術和裝備。
根據情況判斷,敵人的戰鬥力、其中也包括戰鬥的頑強性,要比高爾察克軍隊強,這一點在次日清晨的戰鬥中得到證明。
前面我已提到,傍晚我們未能奪取普斯托謝利耶村,盡管我們已接近村邊。
夜裡,我命令向村前派出整整兩個連的兵力,徹夜加強警戒,而将團主力調往村東頭約1.5公裡處,進行休整,補充彈藥。
并沿大道左右兩側各展開1個營。
還有1個營留作預備隊。
這一次,敵人也決定采取突襲的方法。
他們于清晨就以龐大的兵力轉入進攻。
在敵人優勢兵力的猛攻下,我派出的戰鬥警戒隊,開始沿大道後撤,退向已展開成散兵線的二個營那裡。
此時,進攻的敵軍陶醉于開始時取得的勝利,壓縮了自己的戰鬥隊形,卻