第二十章 敞開秘密 輪到政府
關燈
小
中
大
,還有就是他對手令人精疲力竭的翻來覆去的提問。
他一次又一次地談起麥克阿瑟解職之前那些日子的事件,解釋美國為什麼不能接受在朝鮮使用蔣介石的部隊。
馬歇爾隻有一次表現了他對麥克阿瑟的個人憎惡。
在他作證的第七天,在他離開證人席之前幾分鐘,阿拉巴馬州參議員約翰·斯帕克曼念了一則合衆國際社的消息,其中報道了麥克阿瑟對于杜魯門總統1月13日發給他的電報的看法。
此電報承認,麥克阿瑟可能知道有必要撤出朝鮮,但是敦促他為了外交的原因要盡量堅持下去。
麥克阿瑟的代言人(據合衆社說)考特尼·惠特尼将軍說,杜魯門打算撤出朝鮮,并“把第8集團軍當作失敗的替罪羊”。
斯帕克曼問道,馬歇爾是否願意對此發表評論? 馬歇爾說,杜魯門的電報本身已經說得很清楚,總統并沒有打算以“最漠不關心的态度”把第8集團軍當成替罪羊。
馬歇爾漲紅了臉,他的聲音變得很嚴厲:“那樣簡直是叛國之罪。
” 斯帕克曼同意這一點,又把那篇文章念一遍。
馬歇爾打斷了他:“你知道,我并沒有挑選這位副官(惠特尼)。
”當斯帕克曼繼續念下去時,馬歇爾粗暴而冷峻地打斷了他:“我不想讨論這個,參議員。
” 馬歇爾一直沒有提高過聲調,但是聽到他說話的每一個人都毫不懷疑,他對麥克阿瑟及其左右懷有極大的輕蔑。
在下面幾個星期裡,在馬歇爾将軍之後作證的各位參謀長并沒有給卷帙浩繁的證詞中增加什麼新的東西,但是他們都一緻反對麥克阿瑟的建議。
布雷德利将軍概括了推動參謀長聯席會議做計劃的首要戰略考慮:“紅色中國不是一個謀求統治世界的強大國家。
坦率地說,在參謀長聯席會議看來,這種戰略将會導緻我們在錯誤的地點、錯誤的時間,同錯誤的敵人打一場錯誤的戰争。
”同中國較量保證隻會“以更大的代價陷入更大的僵局”,而絲毫不能确保在朝鮮取勝。
按照麥克阿瑟的建議,将會造成把蘇聯人帶入戰争這一“真正的危險”。
共和黨人在參議員亞曆山大·威利的帶領下,确實給這一進程加入了一個新問題:既然總統批準布雷德利前來作證,那麼他就應當談談他與杜魯門關于麥克阿瑟解職的談話。
共和黨參議員們懷疑在解職的背後有一股邪惡勢力——令人痛恨的艾奇遜,也許甚至是英國人。
布雷德利拒絕了,他說,他認為自己是一名參與了機密的顧問,而且拉塞爾主席确認了他有權不重複同總統的談話。
(該委員會以18比8的票數确認了拉塞爾的決斷權。
) 由于政府官員們所談的情況如出一轍,而且在盤問之下也沒有讓步,甚至就同一個問題被問上五六遍時也是如此,于是共和黨就抓住次要問題。
加利福尼亞州參議員威廉·諾蘭對維爾尼斯·安德遜于威克島在麥克阿瑟将軍一無所知的情況下做了筆記一事大表憤慨(将軍也是如此宣稱的)。
“要是在隔牆後面有一名刺客怎麼辦?”諾蘭問道。
布雷德利糾正他說,安德遜小姐并不在“隔牆後面”,她是在另一間屋子裡,她是一名獲準接觸高級機密的可靠的公職人員。
新罕布什爾州共和黨參議員查爾斯·托比在布雷德利作證時要求結束聽證會。
“我的印象是,這兒進行的活動多半是徒勞無益的,而且确實就是如此。
”托比認為聽證會是在浪費時間: 這裡有許多……有所圖謀的人物,他們毫無半點軍事素養和氣質……來到這裡向那些終身服務于軍界的人士提出各種問題。
……我們在報端發表那麼多新聞公報,弄得舉國上下滿城風雨。
斯大林先生是天天訂閱的……我們這是何苦來的?我們所問的問題許多都是極其、極其無聊的。
…… 等到聽證會結束後,麥克阿瑟仍将丢官去職,參謀長聯席會議仍将主掌軍機,部隊仍将在朝鮮打仗。
托比希望能“打鈴降幕”。
雖然共和黨人又把布雷德利整了兩天,但是托比的觀點受到了重視,其根據就是:麥克阿瑟無論在敦促投降的最後通牒問題上,還是在馬丁信件問題上都已經逾越規矩,而且杜魯門把他解職也是在其職權範圍之内行事。
5月24日會議開始之時,共和黨就開始着手結束聽證會。
參議員伯克·希肯盧珀提議不必把三軍參謀長親自召來作證,但是要他們看過以前的證詞并言明他們是否同意這些證詞。
希肯盧珀認為再要軍方作證就未免重複,他想轉移到迪安·艾奇遜這個更為脆弱易攻的目标上去,但是參議員拉塞爾表示異議。
共和黨人在要求開聽證會上已是如此大叫大嚷,在譴責政府時也毫無顧忌,還使用了“徹底擊敗”這樣的字眼。
拉塞爾不予寬恕。
委員會要一直待下去,直至每一個有關證人都被聽證之時。
民主黨多數派想延長聽證會卻别有原因。
平息公衆義憤的一個手段就是用一個他們已經不勝其煩的題目,弄得他們難以忍受。
三個星期以來,“麥克阿瑟聽證會”已經主宰了新聞報道,以緻美國公衆已經準備轉向夏季度假和棒球比賽了。
他一次又一次地談起麥克阿瑟解職之前那些日子的事件,解釋美國為什麼不能接受在朝鮮使用蔣介石的部隊。
馬歇爾隻有一次表現了他對麥克阿瑟的個人憎惡。
在他作證的第七天,在他離開證人席之前幾分鐘,阿拉巴馬州參議員約翰·斯帕克曼念了一則合衆國際社的消息,其中報道了麥克阿瑟對于杜魯門總統1月13日發給他的電報的看法。
此電報承認,麥克阿瑟可能知道有必要撤出朝鮮,但是敦促他為了外交的原因要盡量堅持下去。
麥克阿瑟的代言人(據合衆社說)考特尼·惠特尼将軍說,杜魯門打算撤出朝鮮,并“把第8集團軍當作失敗的替罪羊”。
斯帕克曼問道,馬歇爾是否願意對此發表評論? 馬歇爾說,杜魯門的電報本身已經說得很清楚,總統并沒有打算以“最漠不關心的态度”把第8集團軍當成替罪羊。
馬歇爾漲紅了臉,他的聲音變得很嚴厲:“那樣簡直是叛國之罪。
” 斯帕克曼同意這一點,又把那篇文章念一遍。
馬歇爾打斷了他:“你知道,我并沒有挑選這位副官(惠特尼)。
”當斯帕克曼繼續念下去時,馬歇爾粗暴而冷峻地打斷了他:“我不想讨論這個,參議員。
” 馬歇爾一直沒有提高過聲調,但是聽到他說話的每一個人都毫不懷疑,他對麥克阿瑟及其左右懷有極大的輕蔑。
在下面幾個星期裡,在馬歇爾将軍之後作證的各位參謀長并沒有給卷帙浩繁的證詞中增加什麼新的東西,但是他們都一緻反對麥克阿瑟的建議。
布雷德利将軍概括了推動參謀長聯席會議做計劃的首要戰略考慮:“紅色中國不是一個謀求統治世界的強大國家。
坦率地說,在參謀長聯席會議看來,這種戰略将會導緻我們在錯誤的地點、錯誤的時間,同錯誤的敵人打一場錯誤的戰争。
”同中國較量保證隻會“以更大的代價陷入更大的僵局”,而絲毫不能确保在朝鮮取勝。
按照麥克阿瑟的建議,将會造成把蘇聯人帶入戰争這一“真正的危險”。
共和黨人在參議員亞曆山大·威利的帶領下,确實給這一進程加入了一個新問題:既然總統批準布雷德利前來作證,那麼他就應當談談他與杜魯門關于麥克阿瑟解職的談話。
共和黨參議員們懷疑在解職的背後有一股邪惡勢力——令人痛恨的艾奇遜,也許甚至是英國人。
布雷德利拒絕了,他說,他認為自己是一名參與了機密的顧問,而且拉塞爾主席确認了他有權不重複同總統的談話。
(該委員會以18比8的票數确認了拉塞爾的決斷權。
) 由于政府官員們所談的情況如出一轍,而且在盤問之下也沒有讓步,甚至就同一個問題被問上五六遍時也是如此,于是共和黨就抓住次要問題。
加利福尼亞州參議員威廉·諾蘭對維爾尼斯·安德遜于威克島在麥克阿瑟将軍一無所知的情況下做了筆記一事大表憤慨(将軍也是如此宣稱的)。
“要是在隔牆後面有一名刺客怎麼辦?”諾蘭問道。
布雷德利糾正他說,安德遜小姐并不在“隔牆後面”,她是在另一間屋子裡,她是一名獲準接觸高級機密的可靠的公職人員。
新罕布什爾州共和黨參議員查爾斯·托比在布雷德利作證時要求結束聽證會。
“我的印象是,這兒進行的活動多半是徒勞無益的,而且确實就是如此。
”托比認為聽證會是在浪費時間: 這裡有許多……有所圖謀的人物,他們毫無半點軍事素養和氣質……來到這裡向那些終身服務于軍界的人士提出各種問題。
……我們在報端發表那麼多新聞公報,弄得舉國上下滿城風雨。
斯大林先生是天天訂閱的……我們這是何苦來的?我們所問的問題許多都是極其、極其無聊的。
…… 等到聽證會結束後,麥克阿瑟仍将丢官去職,參謀長聯席會議仍将主掌軍機,部隊仍将在朝鮮打仗。
托比希望能“打鈴降幕”。
雖然共和黨人又把布雷德利整了兩天,但是托比的觀點受到了重視,其根據就是:麥克阿瑟無論在敦促投降的最後通牒問題上,還是在馬丁信件問題上都已經逾越規矩,而且杜魯門把他解職也是在其職權範圍之内行事。
5月24日會議開始之時,共和黨就開始着手結束聽證會。
參議員伯克·希肯盧珀提議不必把三軍參謀長親自召來作證,但是要他們看過以前的證詞并言明他們是否同意這些證詞。
希肯盧珀認為再要軍方作證就未免重複,他想轉移到迪安·艾奇遜這個更為脆弱易攻的目标上去,但是參議員拉塞爾表示異議。
共和黨人在要求開聽證會上已是如此大叫大嚷,在譴責政府時也毫無顧忌,還使用了“徹底擊敗”這樣的字眼。
拉塞爾不予寬恕。
委員會要一直待下去,直至每一個有關證人都被聽證之時。
民主黨多數派想延長聽證會卻别有原因。
平息公衆義憤的一個手段就是用一個他們已經不勝其煩的題目,弄得他們難以忍受。
三個星期以來,“麥克阿瑟聽證會”已經主宰了新聞報道,以緻美國公衆已經準備轉向夏季度假和棒球比賽了。