第十六章 陷入災難 麥克阿瑟推卸責任

關燈
麥克阿瑟的部隊在節節敗退,他卻竭盡全力保持他那一貫正确的戰鬥指揮官形象。

    記錄表明,他知道由于他說話随便而使自己陷入了困境——如果他的部隊“回家過聖誕節”,那便是以失敗而告終,而非凱旋班師。

    所以麥克阿瑟急不可待地改寫了前一周的曆史,這毫無疑問是前所未有的最為神速的曆史修正派。

    麥克阿瑟意識到,美國人和歐洲人都會尋找替罪羊,因而對他發動攻勢的目的進行改頭換面是十分重要的,還要說明攻勢失敗是由于華盛頓所強加的政治上的限制,并非戰場上的指揮錯誤。

    麥克阿瑟本人不停地接受訪談,他的司令部也頻頻發布特别“聲明”,令人眼花缭亂:11月28日,發給名不見經傳的《三星号外》電台新聞節目的雷·亨利一個特别公報;11月30日,回複美國最負盛名的新聞工作者、《紐約時報》駐華盛頓首席記者阿瑟·克羅克的問詢;12月1日,接受《美國新聞與世界報道》雜志的采訪;同日給合衆國際社社長休·貝利發送一份長電。

    其他的訪談和電文還有倫敦《每日郵報》的沃德·普賴斯(以便影響外國讀者),以及國際新聞社的執行主編巴裡·法裡斯。

    麥克阿瑟在這些言辭中強調了三點: 第一,他重複了最初在11月28日給參謀長聯席會議的電報中的說法,即他的攻勢迫使中國人過早地出手,破壞了他們發動突然進攻的計劃,該計劃本來會使他們以“一次勢不可當的行動”摧毀美國部隊并占領朝鮮。

     第二,他否認了因他進入北朝鮮過深而引起中國人介入的說法。

    他所采取的每一步行動都符合聯合國的決議。

    他抨擊了那種“使人誤解和讨厭的流言蜚語”,他是奉命停止在三八線、平壤,或者“未抵達國際邊界的任何戰線上”的。

    (嚴格地講,麥克阿瑟說得不錯。

    然而,他卻有意回避軍令,即隻許韓國軍隊而非美國軍隊在靠近“滿洲”的邊境地區行動。

    )“跟聯合國打仗,這是中共領導人一個基本的、策劃已久的決定,其付諸實施的直接動因是他們的衛星國北朝鮮的軍隊遭到了慘敗。

    ……” 第三,也是麥克阿瑟最為大肆聲張的一點,他反對報界把他從北朝鮮“有計劃的撤退”描繪成
0.055138s