第四部 第十章
關燈
小
中
大
這是斯特萊克把自己的東西搬出夏洛特的公寓後,第一次找到一個正當的理由搭出租車。
車子開向沃平時,他注視着計費表,它已經開始跳了。
出租車司機非得跟他講戈登布朗為什麼是個該死的敗類。
一路上,斯特萊克都沉默地坐着。
斯特萊克不是第一次去停屍間。
所以,這也不是他見過的第一具屍體。
他對幾乎所有槍炮造成的傷口都已經免疫了。
支離破碎、内髒橫流的屍體就像屠宰店裡的貨物一樣,亮閃閃、血淋淋。
斯特萊克從來不覺得惡心,即便最破碎的屍體也會蒼白冰冷地躺在冷藏抽屜裡。
總會有人替它們消毒,并進行标準處理。
反而是那些既沒經過處理、也未依照官方程序保護的完整屍體,時常站起來,爬進他的夢中。
殡儀館裡,他媽媽穿着她最喜歡的鐘形袖長裙,雖然瘦削,卻顯得很年輕,身上看不到任何針孔的痕迹;阿富汗濺滿鮮血的路上,加裡·托普利中士雖然臉還完好無損,但胸部以下的身體卻已經不見了。
斯特萊克躺在炙熱的沙土路上,努力克制着不去看加裡那張空洞的臉。
他怕瞥到下面,會發現自己的哪部分身體也不見了……但很快他便昏過去。
再次醒來時,人已經躺在戰地醫院…… 接待室很小,磚牆上空空如也,隻挂着一張印象派的印刷畫。
斯特萊克盯着那幅畫,覺得以前應該在哪兒見過。
終于,他想起來了。
露西和格雷格家的壁爐上方,也挂着一張這樣的畫。
“斯特萊克先生嗎?請進。
”一位殡葬人從門裡仔細往外看了看,說道。
他頭發灰白,穿着白外套,戴着橡膠手套。
這些管理屍體的幾乎都是快樂高興的人。
斯特萊克跟着他走進燈火通明的寒冷内室。
這裡很寬敞,卻沒有窗戶。
巨大的鋼制冷庫門都開在右邊牆上。
鋪着瓷磚的地闆有一些坡度,傾向中央排水管。
所有的聲音都回蕩在閃亮堅硬的物體表面,聽上去就像一小群人正列隊進入房間。
一輛金屬手推車已經等在一個冷藏庫門前。
車邊是英國刑事調查局的兩名警官——沃德爾和卡佛。
沃德爾沖斯特萊克點點頭,咕哝着打了聲招呼。
而大腹便便、滿臉斑點、制服肩上還撒着頭皮屑的卡佛,則隻是哼了一聲。
殡葬人使勁擰了一下冷藏庫門上厚重的金屬把手。
三顆不知道是誰的腦袋露了出來。
它們排成一個豎列,每個都用柔軟的白布包着。
看得出來,那些布已經洗過很多遍了。
殡葬人翻開裹着中間那顆腦袋的布,看了看别在布上的名牌——沒有名字,隻潦草地寫着前一天的日期。
他熟練地把載着屍體的長托盤平順地滑出來,放在一旁的手推車上。
斯特萊克注意到,卡佛退到一邊讓殡葬人把手推車推出冷藏庫大門時,下巴一直在動。
随着一聲沉悶的金屬碰撞聲,其他屍體從視線裡消失了。
“既然隻有我們幾個,就不另外找觀察室了吧,省得麻煩。
”殡葬人飛快地說,“中間的燈光是最好的。
”然後,他把推車推到排水管邊,拉開被單。
羅謝爾·奧涅弗德腫脹的屍體露了出來。
她的臉上再也沒有懷疑,隻餘下某種空洞的驚異神情。
沃德爾已經在電話裡簡單說過,所以斯特萊克知道被單下的人是誰。
但死者身上散發出的那種極端脆弱之感,還是讓斯特萊克吃了一驚。
看起來,她比之前小多了。
當時她隐瞞了某些信息,坐在他對面吃着薯條。
斯特萊克把她的名字告訴了他們,還拼讀一遍,讓那位殡葬人和沃德爾分别将其準确地抄在寫字闆和筆記本上。
她的地址他隻知道一個:哈默史密斯的流浪漢之家——聖埃爾莫收容所。
他把這個地址也告訴了他們。
“誰發現她的?” “昨天深夜,河警把她撈了起來。
” 卡佛第一次開口。
他操一口倫敦南部
車子開向沃平時,他注視着計費表,它已經開始跳了。
出租車司機非得跟他講戈登布朗為什麼是個該死的敗類。
一路上,斯特萊克都沉默地坐着。
斯特萊克不是第一次去停屍間。
所以,這也不是他見過的第一具屍體。
他對幾乎所有槍炮造成的傷口都已經免疫了。
支離破碎、内髒橫流的屍體就像屠宰店裡的貨物一樣,亮閃閃、血淋淋。
斯特萊克從來不覺得惡心,即便最破碎的屍體也會蒼白冰冷地躺在冷藏抽屜裡。
總會有人替它們消毒,并進行标準處理。
反而是那些既沒經過處理、也未依照官方程序保護的完整屍體,時常站起來,爬進他的夢中。
殡儀館裡,他媽媽穿着她最喜歡的鐘形袖長裙,雖然瘦削,卻顯得很年輕,身上看不到任何針孔的痕迹;阿富汗濺滿鮮血的路上,加裡·托普利中士雖然臉還完好無損,但胸部以下的身體卻已經不見了。
斯特萊克躺在炙熱的沙土路上,努力克制着不去看加裡那張空洞的臉。
他怕瞥到下面,會發現自己的哪部分身體也不見了……但很快他便昏過去。
再次醒來時,人已經躺在戰地醫院…… 接待室很小,磚牆上空空如也,隻挂着一張印象派的印刷畫。
斯特萊克盯着那幅畫,覺得以前應該在哪兒見過。
終于,他想起來了。
露西和格雷格家的壁爐上方,也挂着一張這樣的畫。
“斯特萊克先生嗎?請進。
”一位殡葬人從門裡仔細往外看了看,說道。
他頭發灰白,穿着白外套,戴着橡膠手套。
這些管理屍體的幾乎都是快樂高興的人。
斯特萊克跟着他走進燈火通明的寒冷内室。
這裡很寬敞,卻沒有窗戶。
巨大的鋼制冷庫門都開在右邊牆上。
鋪着瓷磚的地闆有一些坡度,傾向中央排水管。
所有的聲音都回蕩在閃亮堅硬的物體表面,聽上去就像一小群人正列隊進入房間。
一輛金屬手推車已經等在一個冷藏庫門前。
車邊是英國刑事調查局的兩名警官——沃德爾和卡佛。
沃德爾沖斯特萊克點點頭,咕哝着打了聲招呼。
而大腹便便、滿臉斑點、制服肩上還撒着頭皮屑的卡佛,則隻是哼了一聲。
殡葬人使勁擰了一下冷藏庫門上厚重的金屬把手。
三顆不知道是誰的腦袋露了出來。
它們排成一個豎列,每個都用柔軟的白布包着。
看得出來,那些布已經洗過很多遍了。
殡葬人翻開裹着中間那顆腦袋的布,看了看别在布上的名牌——沒有名字,隻潦草地寫着前一天的日期。
他熟練地把載着屍體的長托盤平順地滑出來,放在一旁的手推車上。
斯特萊克注意到,卡佛退到一邊讓殡葬人把手推車推出冷藏庫大門時,下巴一直在動。
随着一聲沉悶的金屬碰撞聲,其他屍體從視線裡消失了。
“既然隻有我們幾個,就不另外找觀察室了吧,省得麻煩。
”殡葬人飛快地說,“中間的燈光是最好的。
”然後,他把推車推到排水管邊,拉開被單。
羅謝爾·奧涅弗德腫脹的屍體露了出來。
她的臉上再也沒有懷疑,隻餘下某種空洞的驚異神情。
沃德爾已經在電話裡簡單說過,所以斯特萊克知道被單下的人是誰。
但死者身上散發出的那種極端脆弱之感,還是讓斯特萊克吃了一驚。
看起來,她比之前小多了。
當時她隐瞞了某些信息,坐在他對面吃着薯條。
斯特萊克把她的名字告訴了他們,還拼讀一遍,讓那位殡葬人和沃德爾分别将其準确地抄在寫字闆和筆記本上。
她的地址他隻知道一個:哈默史密斯的流浪漢之家——聖埃爾莫收容所。
他把這個地址也告訴了他們。
“誰發現她的?” “昨天深夜,河警把她撈了起來。
” 卡佛第一次開口。
他操一口倫敦南部