第三部 第六章
關燈
小
中
大
站起身,開始穿外套了。
“基蘭·瓊斯?就是那個長得很奇怪的有色小夥子?”他低頭看着斯特萊克和布裡斯托,問道,“那個一直都想讓盧拉給他找份模特和演員工作的家夥?” “沒錯,他是個演員。
”斯特萊克說。
“嗯。
在伊薇特生病前的最後一次生日宴會上,我的車出了點毛病。
盧拉和那小子剛好經過,就順便載我去生日宴會。
一路上,基蘭·瓊斯幾乎都在糾纏盧拉,讓她利用自己對弗雷迪·貝斯蒂吉的影響力,替他找個試鏡的機會。
相當锲而不舍的一個小夥子。
個性十分鮮明。
當然,” 他補充道,“就我而言,關于外甥女的感情生活,我還是知道得越少越好。
” 蘭德裡往桌子上扔了張十英鎊的紙币。
“約翰,早點回辦公室。
” 他站着沒動,顯然在等對方回應。
但布裡斯托卻沒注意。
他正瞪大眼,盯着斯特萊克報紙上某則新聞的圖片。
就是蘭德裡來的時候,他在看的那份報紙。
那張圖片上是一個穿着皇家燧發槍手團第二營制服的年輕黑人士兵。
“什麼?哦。
好,我盡快回來。
”他心煩意亂地回應舅舅,後者正冷冷地看着他。
“不好意思。
”蘭德裡走後,布裡斯托對斯特萊克說。
“都怪那個威爾遜——德裡克·威爾遜,你知道的,就是那個保安。
他有個侄子在阿富汗。
等等,上帝保佑……不是他。
名字不對。
太可怕了,這場戰争太可怕了,不是嗎?死了這麼多人,真的值得嗎?” 斯特萊克調整一下落在義肢上的重量,弄出一聲悶響。
穿越公園的長途跋涉讓他的腿比平時更加酸痛難忍。
“我們走回去吧。
”吃完飯後,布裡斯托說,“我想呼吸點新鮮空氣。
” 布裡斯托選了條最近的路,其中有一段是草坪。
如果讓斯特萊克選的話,他肯定不會走這條路。
因為對他來說,草地比柏油碎石路面走起來更費勁。
他們走過威爾士王妃——戴安娜紀念噴泉。
長長的花崗岩通道旁,噴泉沙沙地輕響着,噴灑出的水滴叮叮當當落了一地。
布裡斯托突然說話了,仿佛斯特萊克發問了似的。
“托尼一直都不怎麼喜歡我。
他更喜歡查理。
人們都說,查理跟他小時候很像。
” “你來之前,我可不覺得他對查理表現出了多少喜愛。
他似乎也沒怎麼來得及談盧拉。
” “他沒告訴你他對遺傳的看法嗎?” “暗示過。
” “哦,好吧,通常來說,他在這點上可不會有什麼顧忌。
但他的觀點讓盧拉和我更親近了。
事實上,托尼舅舅認為我們倆都是爛泥扶不上牆。
盧拉更糟。
至少,我的親生父母還是白人。
托尼可不像你說的那樣毫無成見。
去年,我們公司來了個巴基斯坦實習生。
她是我們遇到過的最優秀的實習生之一,卻被托尼趕跑了。
” “你怎麼會跟他共事?” “他們給了我一個很好的職位。
這是家族企業。
公司是我外祖父創辦的,但這不是誘因。
沒人願意落下個‘靠關系’的名聲。
不過,它是倫敦最好的家庭法律事務所之一。
我媽媽看到我在繼續她父親的事業,也很高興。
他提到過我爸爸嗎?” “沒怎麼提,隻是暗示說亞力克爵士行了些賄賂才得到了盧拉。
” “真的嗎?”布裡斯托顯得很吃驚,“我認為這不是真的。
盧拉當時在福利院裡。
我敢肯定收養是按照正常程序進行的。
” 稍稍沉默一會兒後,布裡斯托有些羞怯地接着說:“你,啊,你看起來跟你爸爸不太像。
” 這是他第一次公開表露出:在尋找私家偵探的過程中,他或許借助了維基百科。
“是不太像。
斯特萊克附和道,”“我幾乎是我特德舅舅的翻版。
” “從我收集到的情況來看,你跟你爸
“基蘭·瓊斯?就是那個長得很奇怪的有色小夥子?”他低頭看着斯特萊克和布裡斯托,問道,“那個一直都想讓盧拉給他找份模特和演員工作的家夥?” “沒錯,他是個演員。
”斯特萊克說。
“嗯。
在伊薇特生病前的最後一次生日宴會上,我的車出了點毛病。
盧拉和那小子剛好經過,就順便載我去生日宴會。
一路上,基蘭·瓊斯幾乎都在糾纏盧拉,讓她利用自己對弗雷迪·貝斯蒂吉的影響力,替他找個試鏡的機會。
相當锲而不舍的一個小夥子。
個性十分鮮明。
當然,” 他補充道,“就我而言,關于外甥女的感情生活,我還是知道得越少越好。
” 蘭德裡往桌子上扔了張十英鎊的紙币。
“約翰,早點回辦公室。
” 他站着沒動,顯然在等對方回應。
但布裡斯托卻沒注意。
他正瞪大眼,盯着斯特萊克報紙上某則新聞的圖片。
就是蘭德裡來的時候,他在看的那份報紙。
那張圖片上是一個穿着皇家燧發槍手團第二營制服的年輕黑人士兵。
“什麼?哦。
好,我盡快回來。
”他心煩意亂地回應舅舅,後者正冷冷地看着他。
“不好意思。
”蘭德裡走後,布裡斯托對斯特萊克說。
“都怪那個威爾遜——德裡克·威爾遜,你知道的,就是那個保安。
他有個侄子在阿富汗。
等等,上帝保佑……不是他。
名字不對。
太可怕了,這場戰争太可怕了,不是嗎?死了這麼多人,真的值得嗎?” 斯特萊克調整一下落在義肢上的重量,弄出一聲悶響。
穿越公園的長途跋涉讓他的腿比平時更加酸痛難忍。
“我們走回去吧。
”吃完飯後,布裡斯托說,“我想呼吸點新鮮空氣。
” 布裡斯托選了條最近的路,其中有一段是草坪。
如果讓斯特萊克選的話,他肯定不會走這條路。
因為對他來說,草地比柏油碎石路面走起來更費勁。
他們走過威爾士王妃——戴安娜紀念噴泉。
長長的花崗岩通道旁,噴泉沙沙地輕響着,噴灑出的水滴叮叮當當落了一地。
布裡斯托突然說話了,仿佛斯特萊克發問了似的。
“托尼一直都不怎麼喜歡我。
他更喜歡查理。
人們都說,查理跟他小時候很像。
” “你來之前,我可不覺得他對查理表現出了多少喜愛。
他似乎也沒怎麼來得及談盧拉。
” “他沒告訴你他對遺傳的看法嗎?” “暗示過。
” “哦,好吧,通常來說,他在這點上可不會有什麼顧忌。
但他的觀點讓盧拉和我更親近了。
事實上,托尼舅舅認為我們倆都是爛泥扶不上牆。
盧拉更糟。
至少,我的親生父母還是白人。
托尼可不像你說的那樣毫無成見。
去年,我們公司來了個巴基斯坦實習生。
她是我們遇到過的最優秀的實習生之一,卻被托尼趕跑了。
” “你怎麼會跟他共事?” “他們給了我一個很好的職位。
這是家族企業。
公司是我外祖父創辦的,但這不是誘因。
沒人願意落下個‘靠關系’的名聲。
不過,它是倫敦最好的家庭法律事務所之一。
我媽媽看到我在繼續她父親的事業,也很高興。
他提到過我爸爸嗎?” “沒怎麼提,隻是暗示說亞力克爵士行了些賄賂才得到了盧拉。
” “真的嗎?”布裡斯托顯得很吃驚,“我認為這不是真的。
盧拉當時在福利院裡。
我敢肯定收養是按照正常程序進行的。
” 稍稍沉默一會兒後,布裡斯托有些羞怯地接着說:“你,啊,你看起來跟你爸爸不太像。
” 這是他第一次公開表露出:在尋找私家偵探的過程中,他或許借助了維基百科。
“是不太像。
斯特萊克附和道,”“我幾乎是我特德舅舅的翻版。
” “從我收集到的情況來看,你跟你爸