第三部 第四章
關燈
小
中
大
你以為我他媽不敢動你嗎!你錯了!我敢!我馬上就來!我他媽那麼相信你,你居然這樣對我。
我要把你那該死的老二揪下來,塞到你喉嚨裡去。
老子噎死你,噎得你媽媽都不認識你!我他媽要殺了你,斯特萊克你這個混蛋! “今天天氣不錯。
” “你要看看這個嗎?看看吧!” 此刻是周一早晨,斯特萊克剛剛從陽光明媚的大街上抽了煙回來,也剛剛跟街對面唱片行的那位姑娘聊了會兒天。
羅賓的頭發又放下來了,顯然,她今天不會再有面試了。
這個推論加上雨後明媚的陽光,讓斯特萊克振奮起來。
不過,羅賓看起來卻有些緊張。
她站在自己辦公桌後面,拿着那張仍舊印着貓咪的粉紅色信紙。
“他還沒氣餒,是吧?” 斯特萊克接過信,讀了一遍之後笑了。
“我真想不通,你幹嗎不報警。
”羅賓說,“他說的這些話,他想要把你……” “把它收起來就行了。
”斯特萊克不屑一顧地把信一扔,便開始翻弄剩下的那些郵件。
“好吧,不過,還有别的事情。
”羅賓顯然被他的态度惹惱了,“‘應急’中介公司剛剛打電話來了。
” “真的嗎?他們想幹嗎?” “他們說找我。
”羅賓說,“顯然,他們懷疑我還在這兒。
” “那你怎麼說?” “我假裝是别人。
” “很機智。
你假裝是誰?” “我說我叫安娜貝爾。
” “要是讓一個人馬上想出一個假名來,他通常都會從‘A’開始,你知道麼?” “要是他們派人來查怎麼辦?” “怎麼辦?” “反正他們要讨債的話,找的是你又不是我!他們會努力讓你付招聘費的!” 她是真擔心他付不出那些錢。
可他卻隻是對她笑了笑。
他本想讓她再往弗雷迪·貝斯蒂吉的辦公室打個電話,并在在線電話名錄上找找羅謝爾·奧涅弗德那個住在基爾本的阿姨,但他說出口的話卻是:“好吧,先别管這些假設了。
去見布裡斯托之前,我今天早上要先去一趟那個叫瓦什蒂的地方。
也許,我們一起去會顯得更自然點。
” “瓦什蒂?那家高級服裝店?”羅賓立刻接嘴道。
“嗯,你知道,對吧?” 這回輪到羅賓笑而不語了。
她是在雜志上知道這家服裝店的。
對她來說,那就是倫敦最奢華的地方,是時裝設計師們大展身手之地。
那裡随随便便一件衣服都能花掉羅賓半年的工資。
“嗯,我知道。
”她說。
他從衣架上拿下她的短上衣遞給她。
“你是我的妹妹,安娜貝爾。
你幫我挑件禮物,送給我的老婆。
” “那個發來恐吓信、說要宰了你的男人是怎麼回事?”兩人并肩坐在地鐵列車上時,羅賓問道,“他是誰?” 她強忍住好奇心,沒問喬尼·羅克比,也沒問第一天上班時,她撞見的那位沖出斯特萊克辦公室的深膚色美人。
就連那張行軍床,他們也從未提起過。
不過,她應該有資格問問那些恐吓信的事。
畢竟,到目前為止,是她拆了三個粉紅色信封,在嬉戲玩耍的貓咪圖案中間讀到了那些讓人恐怖厭惡的字句。
自始至終,斯特萊克連看都不看那些信一眼。
“他叫布萊恩·馬瑟斯,”斯特萊克說,“去年六月來找我,因為他懷疑妻子跟人有染。
他讓我跟蹤他妻子,所以我就監視了她一個月。
很普通的一個女人:長相平凡,穿得很土,頭發燙得很難看。
在一家大地毯商店的會計部工作。
工作日她都和另外三名女同事一起,擠在那間逼仄的辦公室裡。
每周星期四去賓果遊戲廳,星期五去特斯科逛街,星期六和她老公去當地的扶輪社。
” “那他覺得,她會什麼時候跟别人鬼混呢?”羅賓問。
他倆蒼白的倒影在不透明的黑窗上搖曳。
被頭頂強烈的燈光剝去了顔色,羅賓的影子看起來比本人老,但也更出塵。
而斯特萊克那凹凸不平的影子則顯得更醜了。
“星期四晚上。
” “那她真的搞了嗎?” “沒有,她真的跟朋友瑪
我要把你那該死的老二揪下來,塞到你喉嚨裡去。
老子噎死你,噎得你媽媽都不認識你!我他媽要殺了你,斯特萊克你這個混蛋! “今天天氣不錯。
” “你要看看這個嗎?看看吧!” 此刻是周一早晨,斯特萊克剛剛從陽光明媚的大街上抽了煙回來,也剛剛跟街對面唱片行的那位姑娘聊了會兒天。
羅賓的頭發又放下來了,顯然,她今天不會再有面試了。
這個推論加上雨後明媚的陽光,讓斯特萊克振奮起來。
不過,羅賓看起來卻有些緊張。
她站在自己辦公桌後面,拿着那張仍舊印着貓咪的粉紅色信紙。
“他還沒氣餒,是吧?” 斯特萊克接過信,讀了一遍之後笑了。
“我真想不通,你幹嗎不報警。
”羅賓說,“他說的這些話,他想要把你……” “把它收起來就行了。
”斯特萊克不屑一顧地把信一扔,便開始翻弄剩下的那些郵件。
“好吧,不過,還有别的事情。
”羅賓顯然被他的态度惹惱了,“‘應急’中介公司剛剛打電話來了。
” “真的嗎?他們想幹嗎?” “他們說找我。
”羅賓說,“顯然,他們懷疑我還在這兒。
” “那你怎麼說?” “我假裝是别人。
” “很機智。
你假裝是誰?” “我說我叫安娜貝爾。
” “要是讓一個人馬上想出一個假名來,他通常都會從‘A’開始,你知道麼?” “要是他們派人來查怎麼辦?” “怎麼辦?” “反正他們要讨債的話,找的是你又不是我!他們會努力讓你付招聘費的!” 她是真擔心他付不出那些錢。
可他卻隻是對她笑了笑。
他本想讓她再往弗雷迪·貝斯蒂吉的辦公室打個電話,并在在線電話名錄上找找羅謝爾·奧涅弗德那個住在基爾本的阿姨,但他說出口的話卻是:“好吧,先别管這些假設了。
去見布裡斯托之前,我今天早上要先去一趟那個叫瓦什蒂的地方。
也許,我們一起去會顯得更自然點。
” “瓦什蒂?那家高級服裝店?”羅賓立刻接嘴道。
“嗯,你知道,對吧?” 這回輪到羅賓笑而不語了。
她是在雜志上知道這家服裝店的。
對她來說,那就是倫敦最奢華的地方,是時裝設計師們大展身手之地。
那裡随随便便一件衣服都能花掉羅賓半年的工資。
“嗯,我知道。
”她說。
他從衣架上拿下她的短上衣遞給她。
“你是我的妹妹,安娜貝爾。
你幫我挑件禮物,送給我的老婆。
” “那個發來恐吓信、說要宰了你的男人是怎麼回事?”兩人并肩坐在地鐵列車上時,羅賓問道,“他是誰?” 她強忍住好奇心,沒問喬尼·羅克比,也沒問第一天上班時,她撞見的那位沖出斯特萊克辦公室的深膚色美人。
就連那張行軍床,他們也從未提起過。
不過,她應該有資格問問那些恐吓信的事。
畢竟,到目前為止,是她拆了三個粉紅色信封,在嬉戲玩耍的貓咪圖案中間讀到了那些讓人恐怖厭惡的字句。
自始至終,斯特萊克連看都不看那些信一眼。
“他叫布萊恩·馬瑟斯,”斯特萊克說,“去年六月來找我,因為他懷疑妻子跟人有染。
他讓我跟蹤他妻子,所以我就監視了她一個月。
很普通的一個女人:長相平凡,穿得很土,頭發燙得很難看。
在一家大地毯商店的會計部工作。
工作日她都和另外三名女同事一起,擠在那間逼仄的辦公室裡。
每周星期四去賓果遊戲廳,星期五去特斯科逛街,星期六和她老公去當地的扶輪社。
” “那他覺得,她會什麼時候跟别人鬼混呢?”羅賓問。
他倆蒼白的倒影在不透明的黑窗上搖曳。
被頭頂強烈的燈光剝去了顔色,羅賓的影子看起來比本人老,但也更出塵。
而斯特萊克那凹凸不平的影子則顯得更醜了。
“星期四晚上。
” “那她真的搞了嗎?” “沒有,她真的跟朋友瑪