第二部 第十一章
關燈
小
中
大
請過她一次——戈爾巴喬夫基金會舞會。
後來,她居然跟每個人說——” 厄休拉猛地停住,放下酒杯,端起咖啡。
雖然知道這事跟正題完全無關,斯特萊克還是非常想知道布萊妮到底跟衆人都說了什麼。
他正準備開口,卻被唐姿大聲搶了先。
“噢,還有個可怕的女人,過去盧拉也常帶她到公寓來。
記得麼,約翰?” 她又關注起布裡斯托來,不過,後者一臉茫然。
“就是那個可怕的女人啊。
那個黑人,盧拉經常帶回來的?應該是個無業遊民吧。
我的意思是說……她身上的氣味就跟個流浪漢似的。
她在電梯裡的時候……你真的能聞到!盧拉還把她帶到遊泳池去了。
我以為黑人都不會遊泳呢!” 布裡斯托飛快地眨着眼,臉漲得通紅。
“天知道盧拉幹嗎跟她在一起,”唐姿說,“噢,約翰,你一定還記得那女人又肥又髒吧?而且,看起來還有點不正常。
” “我不……”布裡斯托咕哝道。
“你們在說羅謝爾麼?”斯特萊克問。
“哦,沒錯,她應該就叫這名兒。
不管怎麼說,她還是來參加葬禮了。
”唐姿說,“我注意到她了,就坐在後面。
” “我說的話你能記住,對麼?”她用盡全力,一雙黑眼睛死死盯着斯特萊克,“我跟你說的這些話,都不能記錄下來。
我的意思就是,别讓弗雷迪知道我跟你說了什麼,否則,後果不堪設想!我可不想再那樣跟媒體來上一場。
結賬,謝謝!” 她沖服務生叫道。
之後,她一言不發地結了賬,什麼話也沒跟布裡斯托說。
兩姐妹将光滑的棕發甩到肩後,穿上昂貴的外套。
她們正準備離開時,飯店的門開了。
一個又高又瘦、西裝革履的男人走進來。
四下環顧一周後,他徑直走向他們那桌。
這個男人六十歲左右,儀表堂堂,衣着不凡,一雙淡藍色的眼睛還透着幾分寒意。
他步履堅定,走得很快。
“真巧啊。
”他站在兩位女士的座位間,很自然地說道。
另外三人都沒看到他進來,而看見他的斯特萊克則又震驚、又生氣。
唐姿和正從包裡掏太陽鏡的厄休拉一下子都愣住了。
唐姿最先回過神來。
“西普裡安,”說着,她把臉湊過去,讓他親了一下,“是啊,真巧!” “厄休拉,親愛的,你不是去逛商場了嗎?”他照例親了唐姿的臉頰,眼睛卻一直瞅着妻子。
“我們進來吃頓午飯,西普。
”厄休拉說,但卻紅了臉。
斯特萊克感覺到空氣中有種令人不快的氣息,說不清又道不明。
這個有些年紀的男人慎重地瞥了斯特萊克一眼,最後,目光落在布裡斯托身上。
“唐姿,你的離婚案是托尼在負責吧?”他問。
“嗯,”唐姿說,“但西普,這不是工作餐。
就是朋友随便聚聚。
” 他冷冷一笑。
“那麼,親愛的,我陪你們出去吧。
”他說。
他們匆匆地跟布裡斯托道别,沒理會斯特萊克。
然後,兩姐妹便在厄休拉丈夫的陪同下走出餐廳。
門在三人身後“啪”地關上後,斯特萊克問布裡斯托:“這是怎麼回事?” “那是西普裡安。
”布裡斯托說。
他笨手笨腳地摸索着信用卡和賬單時,似乎顯得很不安。
“西普裡安·梅——厄休拉的老公。
公司的資深合夥人。
他不會喜歡唐姿跟你談話的。
他怎麼知道我們在這兒?或許,是從艾莉森那兒套出來的吧。
” “他為什麼不喜歡唐姿跟我談話?” “唐姿是他大姨子,”布裡斯托邊穿外套邊說,“他可不希望再看到唐姿丢人現眼。
我說服唐姿來見你,估計又要結結實實地挨上一頓訓了。
西普裡安大概已經在給我舅舅打電話了,肯定在說我壞話。
” 斯特萊克注意到,布裡斯托的手抖個不停。
律師乘餐廳領班為他招的出租車離開了。
斯特萊克朝西普裡亞尼的反方向走,邊走邊松開領帶。
他深深地思索起來。
直到匆匆穿過格羅夫納街時,他的思緒才被一聲嘹亮的車喇叭打斷。
他走得很急,根本沒看見這輛車開過來。
這個有益的小插曲提醒了他,再這麼下去估計要有安全問題了。
于是,斯特萊克走向一片淺色牆。
這片牆屬于伊麗莎白·阿登紅門溫泉浴場。
斯特萊克倚着牆,避開往來人流,點了根煙,掏出手機。
一邊聽一邊快進了一會兒之後,他終于找到了唐姿說盧拉·蘭德裡從她窗前墜落的那段錄音。
“……正往卧室走的時候,我聽見有人在大聲說話。
她——盧拉——說,‘太晚了,我已經做了。
’接着,一個男人說,‘你胡說八道,該死的婊子!’然後,然後他就把她推下去了!我真的看見她掉下去了!” 他隐約聽出布裡斯托的杯子輕磕到桌面的聲音。
斯特萊克倒回去,又聽了一遍。
“正往卧室走的時候,我聽見有人在大聲說話。
她——盧拉——說,‘太晚了,我已經做了。
’接着,一個男人說,‘你胡說八道,該死的婊子!’然後,然後他就把她推下去了!我真的看見她掉下去了!” 他想起唐姿模仿蘭德裡墜樓時揮動胳膊的樣子,以及她那麼做的時候,凝固在她臉上的恐懼神情。
他把手機塞回口袋,掏出筆記本,開始做筆記。
斯特萊克見過無數說謊者。
任何說謊的人都逃不過他的眼睛。
他非常清楚唐姿也是他們中的一員。
她不可能在公寓裡聽到她聲稱的那一切。
因此,警察才推斷說她根本什麼都沒聽見。
然而,出乎斯特萊克意料的是,盡管到目前為止他接觸到的所有證據都表明盧拉蘭德裡是自殺身亡,但他還是相信唐姿貝斯蒂吉說的這些話:蘭德裡墜樓前,她聽見了一場争吵。
她說的那些事中,隻有這部分有幾分真實性。
在她極力粉飾的那些假話中,也隻有這部分閃耀着絢麗的真相之光。
斯特萊克離開牆邊,開始沿着格羅夫納街往東走。
他對交通留了點兒心,但心裡主要想的還是唐姿的表情、說話的聲調,以及說起盧拉蘭德裡生命的最後一刻時,她那下意識的習慣性動作。
她在最關鍵的部分說了真話,但為何又要替真相披上虛假的外衣呢?她為何要在聽到盧拉屋裡争吵時她自己在做什麼這一點上撒謊呢?斯特萊克想起阿德勒說過的話:“除非真相意味着危險,否則撒謊就毫無意義。
”唐姿今天來抱的是再試最後一次的念頭。
她想找到一個相信她的人,然而,她仍用謊言包裹了真相。
斯特萊克走得飛快,幾乎沒有意識到右膝傳來的陣陣刺痛。
最後,他才意識到他走完了整條馬多克斯街。
此刻他已經站在雷金特街上。
遠處,哈姆利斯玩具店的紅色遮陽棚微微顫動着。
斯特萊克突然想起,自己的外甥就要過生日了,他得在回辦公室的途中買份生日禮物。
他盲目地走過一層又一層樓,穿行在一片五光十色、吵吵鬧鬧的混亂中,毫不在意那些尖叫聲,玩具直升機的嗡嗡聲,以及“呼噜呼噜”叫着、鑽出來擋他道的機械豬。
大約二十分鐘後,他終于停在英國軍隊玩具店附近。
他靜靜地站在那兒,目不轉睛地盯着那些海軍陸戰隊和空降兵模型。
然而,其實他眼裡根本沒有那些東西。
周圍家長的低語聲他也充耳不聞。
他們都紛紛拉走兒子,不敢叫這個高大、怪異、凝望着某處的男人讓路。
後來,她居然跟每個人說——” 厄休拉猛地停住,放下酒杯,端起咖啡。
雖然知道這事跟正題完全無關,斯特萊克還是非常想知道布萊妮到底跟衆人都說了什麼。
他正準備開口,卻被唐姿大聲搶了先。
“噢,還有個可怕的女人,過去盧拉也常帶她到公寓來。
記得麼,約翰?” 她又關注起布裡斯托來,不過,後者一臉茫然。
“就是那個可怕的女人啊。
那個黑人,盧拉經常帶回來的?應該是個無業遊民吧。
我的意思是說……她身上的氣味就跟個流浪漢似的。
她在電梯裡的時候……你真的能聞到!盧拉還把她帶到遊泳池去了。
我以為黑人都不會遊泳呢!” 布裡斯托飛快地眨着眼,臉漲得通紅。
“天知道盧拉幹嗎跟她在一起,”唐姿說,“噢,約翰,你一定還記得那女人又肥又髒吧?而且,看起來還有點不正常。
” “我不……”布裡斯托咕哝道。
“你們在說羅謝爾麼?”斯特萊克問。
“哦,沒錯,她應該就叫這名兒。
不管怎麼說,她還是來參加葬禮了。
”唐姿說,“我注意到她了,就坐在後面。
” “我說的話你能記住,對麼?”她用盡全力,一雙黑眼睛死死盯着斯特萊克,“我跟你說的這些話,都不能記錄下來。
我的意思就是,别讓弗雷迪知道我跟你說了什麼,否則,後果不堪設想!我可不想再那樣跟媒體來上一場。
結賬,謝謝!” 她沖服務生叫道。
之後,她一言不發地結了賬,什麼話也沒跟布裡斯托說。
兩姐妹将光滑的棕發甩到肩後,穿上昂貴的外套。
她們正準備離開時,飯店的門開了。
一個又高又瘦、西裝革履的男人走進來。
四下環顧一周後,他徑直走向他們那桌。
這個男人六十歲左右,儀表堂堂,衣着不凡,一雙淡藍色的眼睛還透着幾分寒意。
他步履堅定,走得很快。
“真巧啊。
”他站在兩位女士的座位間,很自然地說道。
另外三人都沒看到他進來,而看見他的斯特萊克則又震驚、又生氣。
唐姿和正從包裡掏太陽鏡的厄休拉一下子都愣住了。
唐姿最先回過神來。
“西普裡安,”說着,她把臉湊過去,讓他親了一下,“是啊,真巧!” “厄休拉,親愛的,你不是去逛商場了嗎?”他照例親了唐姿的臉頰,眼睛卻一直瞅着妻子。
“我們進來吃頓午飯,西普。
”厄休拉說,但卻紅了臉。
斯特萊克感覺到空氣中有種令人不快的氣息,說不清又道不明。
這個有些年紀的男人慎重地瞥了斯特萊克一眼,最後,目光落在布裡斯托身上。
“唐姿,你的離婚案是托尼在負責吧?”他問。
“嗯,”唐姿說,“但西普,這不是工作餐。
就是朋友随便聚聚。
” 他冷冷一笑。
“那麼,親愛的,我陪你們出去吧。
”他說。
他們匆匆地跟布裡斯托道别,沒理會斯特萊克。
然後,兩姐妹便在厄休拉丈夫的陪同下走出餐廳。
門在三人身後“啪”地關上後,斯特萊克問布裡斯托:“這是怎麼回事?” “那是西普裡安。
”布裡斯托說。
他笨手笨腳地摸索着信用卡和賬單時,似乎顯得很不安。
“西普裡安·梅——厄休拉的老公。
公司的資深合夥人。
他不會喜歡唐姿跟你談話的。
他怎麼知道我們在這兒?或許,是從艾莉森那兒套出來的吧。
” “他為什麼不喜歡唐姿跟我談話?” “唐姿是他大姨子,”布裡斯托邊穿外套邊說,“他可不希望再看到唐姿丢人現眼。
我說服唐姿來見你,估計又要結結實實地挨上一頓訓了。
西普裡安大概已經在給我舅舅打電話了,肯定在說我壞話。
” 斯特萊克注意到,布裡斯托的手抖個不停。
律師乘餐廳領班為他招的出租車離開了。
斯特萊克朝西普裡亞尼的反方向走,邊走邊松開領帶。
他深深地思索起來。
直到匆匆穿過格羅夫納街時,他的思緒才被一聲嘹亮的車喇叭打斷。
他走得很急,根本沒看見這輛車開過來。
這個有益的小插曲提醒了他,再這麼下去估計要有安全問題了。
于是,斯特萊克走向一片淺色牆。
這片牆屬于伊麗莎白·阿登紅門溫泉浴場。
斯特萊克倚着牆,避開往來人流,點了根煙,掏出手機。
一邊聽一邊快進了一會兒之後,他終于找到了唐姿說盧拉·蘭德裡從她窗前墜落的那段錄音。
“……正往卧室走的時候,我聽見有人在大聲說話。
她——盧拉——說,‘太晚了,我已經做了。
’接着,一個男人說,‘你胡說八道,該死的婊子!’然後,然後他就把她推下去了!我真的看見她掉下去了!” 他隐約聽出布裡斯托的杯子輕磕到桌面的聲音。
斯特萊克倒回去,又聽了一遍。
“正往卧室走的時候,我聽見有人在大聲說話。
她——盧拉——說,‘太晚了,我已經做了。
’接着,一個男人說,‘你胡說八道,該死的婊子!’然後,然後他就把她推下去了!我真的看見她掉下去了!” 他想起唐姿模仿蘭德裡墜樓時揮動胳膊的樣子,以及她那麼做的時候,凝固在她臉上的恐懼神情。
他把手機塞回口袋,掏出筆記本,開始做筆記。
斯特萊克見過無數說謊者。
任何說謊的人都逃不過他的眼睛。
他非常清楚唐姿也是他們中的一員。
她不可能在公寓裡聽到她聲稱的那一切。
因此,警察才推斷說她根本什麼都沒聽見。
然而,出乎斯特萊克意料的是,盡管到目前為止他接觸到的所有證據都表明盧拉蘭德裡是自殺身亡,但他還是相信唐姿貝斯蒂吉說的這些話:蘭德裡墜樓前,她聽見了一場争吵。
她說的那些事中,隻有這部分有幾分真實性。
在她極力粉飾的那些假話中,也隻有這部分閃耀着絢麗的真相之光。
斯特萊克離開牆邊,開始沿着格羅夫納街往東走。
他對交通留了點兒心,但心裡主要想的還是唐姿的表情、說話的聲調,以及說起盧拉蘭德裡生命的最後一刻時,她那下意識的習慣性動作。
她在最關鍵的部分說了真話,但為何又要替真相披上虛假的外衣呢?她為何要在聽到盧拉屋裡争吵時她自己在做什麼這一點上撒謊呢?斯特萊克想起阿德勒說過的話:“除非真相意味着危險,否則撒謊就毫無意義。
”唐姿今天來抱的是再試最後一次的念頭。
她想找到一個相信她的人,然而,她仍用謊言包裹了真相。
斯特萊克走得飛快,幾乎沒有意識到右膝傳來的陣陣刺痛。
最後,他才意識到他走完了整條馬多克斯街。
此刻他已經站在雷金特街上。
遠處,哈姆利斯玩具店的紅色遮陽棚微微顫動着。
斯特萊克突然想起,自己的外甥就要過生日了,他得在回辦公室的途中買份生日禮物。
他盲目地走過一層又一層樓,穿行在一片五光十色、吵吵鬧鬧的混亂中,毫不在意那些尖叫聲,玩具直升機的嗡嗡聲,以及“呼噜呼噜”叫着、鑽出來擋他道的機械豬。
大約二十分鐘後,他終于停在英國軍隊玩具店附近。
他靜靜地站在那兒,目不轉睛地盯着那些海軍陸戰隊和空降兵模型。
然而,其實他眼裡根本沒有那些東西。
周圍家長的低語聲他也充耳不聞。
他們都紛紛拉走兒子,不敢叫這個高大、怪異、凝望着某處的男人讓路。