第10章 大結局
關燈
小
中
大
嗓音,他加了一句,“至少,我希望他在。
” 尼弗爾·塞提将右手放在了刀柄上。
“你已經濫用了我善良的天性,麥倫·坎比西斯。
” 麥倫拼命地環顧空空的屋子,當他對着空洞洞的空間講話時,他的聲音令人同情:“巫師,啊,萬能的巫師!你露面吧,我求求你了!我正處在法老盛怒的險境之下!”接下來他發出了一聲放松的大叫。
“瞧,陛下!”他指着屋子裡對面的一尊高大的黑色花崗岩雕像。
“那是泰塔的雕像,由雕塑大師奧什雕刻而成,”尼弗爾·塞提火冒三丈地說道。
“我放在這裡是為了思念巫師,可它隻是石頭,不是我摯愛的泰塔本人。
” “不,法老。
不是看雕像,而是看它的右側。
” 麥倫指着的地方出現了微微閃光和透明的雲狀物,像沙漠中的海市蜃樓。
當他注視着它的時候,法老眨了眨眼睛。
“那裡有什麼東西?像空氣一樣的輕薄。
是一個妖怪嗎?一個幽靈?” 那幻景變得更加濃密,慢慢地呈現出固體的影子。
“是一個人!”尼弗爾·塞提驚叫道。
“一個真真切切的人!”他驚愕地盯着。
“但那不是泰塔。
這是一個年輕人,一個帥氣的年輕人,不是我的泰塔。
他肯定是一個能用隐身術掩飾自己的魔術師。
” “那是巫術,”麥倫附和道,“但是屬于最純潔和最高貴的那一種。
是泰塔本人施展的巫術,那是泰塔。
” “不對!”尼弗爾·塞提搖着頭。
“我不認識這個人,如果他确實是一個活人的話。
” “殿下,這是年輕的、又一個全新的巫師。
” 立時尼弗爾·塞提就驚訝得說不出話來。
他所能做的隻是不住地搖頭。
泰塔靜靜地站着,面對他微笑着,微笑中充滿着熱情和慈愛。
“朝雕像看,”麥倫懇求道。
“奧什雕刻它的時候巫師已是一位老人,可是即使現在他又年輕了,相似之處還是清清楚楚的。
瞧那眉宇的深度和寬度、鼻子和耳朵的輪廓,還有最重要的是——看看他的眼睛。
” “是……或許我看到了一些相像之處,”尼弗爾·塞提含糊其辭地嘀咕着。
接着他的語調變得堅定和具有挑戰性:“嗬,鬼魂!如果你确實是泰塔,你一定能告訴我一些隻有我們倆才知道的事情。
” “确應如此,法老,”泰塔贊同道。
“我能告訴你許多這類事情,但是有一件事我馬上想起來了。
你記得當你還是尼弗爾·邁穆農王子、還不是兩王國的法老時,你是我的學生和被監護人,我叫你的昵稱是邁姆嗎?” 法老點點頭。
“我記得很清楚。
”他的聲音變成了沙啞的低語,他的目光溫和了。
“可是其他很多人也會知道這件事的。
” “我能給你講更多的,邁姆。
我能告訴你當你還是個男孩的時候,我們是怎樣在吉布爾·納蓋拉山荒野的水塘邊用鴿子下套,等待王室神鷹——你的神鳥的到來,我們等了二十天。
” “我的神鳥一直沒有來到誘餌處,”尼弗爾·塞提說道,泰塔通過他搖曳的光環看到了他正在設置陷阱來考驗他。
“你的獵鷹來了,”泰塔反駁他。
“可愛的神鷹是你擁有埃及雙重王冠的王室權力的證明。
” “我們捕獲了它。
”尼弗爾·塞提洋洋得意地說道。
“不對,邁姆。
神鷹拒絕了我們的誘餌,飛走了。
” “我們放棄了獵捕。
” “還是不對,邁姆。
你的記憶力不行了。
我們跟蹤神鳥進入了荒野的更深處。
” “啊,是的!我們到了寒風刺骨的奈特恩湖。
” “那還是不對。
你和我去了波烏姆·馬塞拉山。
當時我用繩子拉着你,你爬上了高高的位于山東坡的鷹巢去抓雛鷹。
”現在尼弗爾·塞提用明亮的眼神望着他。
“當你到了鷹巢時,你發現在你的面前,有一條眼鏡蛇已經在那裡了。
鳥死了,被毒蛇咬死了。
” “啊,巫師,隻有你會知道這些事情。
原諒我沒能認出你來。
你是我一生的向導和恩師,我卻曾經不承認你。
”尼弗爾·塞提陷于自責的痛苦之中。
他大步走過來,将泰塔抱在他那有力的懷抱裡。
當他們終于分開時,他的眼睛無法不去看泰塔的臉。
“你的變化令我無法相信自己的理解力。
告訴我這是怎麼發生的。
” “要告訴你的太多了。
”泰塔感慨地說道。
“但是在那之前,我們有其他必須要處理的事。
首先我要給你引見個人。
”泰塔伸出他的手,空氣再一次閃爍着,穩定後出來一個年輕的女孩。
她同樣朝尼弗爾·塞提微笑着。
“像你從前經常做的那樣,你用你的魔法讓我不知所措,”尼弗爾·塞提說道。
“這個人是誰?為什麼你把她帶到我這裡來?” “她叫芬妮,是我的助手。
” “她從事這個似乎太年輕了。
” “她是一位絕色美女。
”法老用一種好色男人的眼神看着她。
“可是在她身上有種令人神迷的熟悉感。
她的眼睛……我認識這雙眼睛。
”他在記憶裡苦苦地搜尋着。
“它們使我想起了某位我曾經十分熟悉的人。
” “法老,芬妮是我的佳偶。
” “你的佳偶?那怎麼會呢?你是一個——”他突然停住不說了。
“原諒我,巫師。
我一點也不想傷害你的尊嚴。
” “是真的,法老,我曾經是一個閹人,但是現在我是一個男人,完完全全的男子漢。
芬妮是我的女人。
” “那麼多的變化,”尼弗爾·塞提抗議道。
“我剛解開一個謎團,你就給我出了另一個——”他停下來,仍然注視着芬妮。
“那雙眼睛。
那綠色的眼睛。
我的父親!那是我父親的眼睛。
可能芬妮有我們王室的血統吧?” “得了吧,邁姆!”泰塔溫和地責備他。
“起初,你抱怨我給你布置謎團,現在你又要求我堆積更多的謎團。
讓我簡單地告訴你,芬妮是你的直系親屬。
你的血液裡流着她的血,但那是很久以前的事了。
” “你的意思是她已經活過前世了。
她是前世那些人中的一員嗎?” “是這樣。
”泰塔附和道。
“向我解釋清楚!”法老命令道。
“以後我們有時間來解釋。
然而,你和埃及仍然有危險。
你已經知道那個堵住了母親河——尼羅河的女巫厄俄斯了吧。
” “你在她的老巢裡消滅了她,是真的嗎?” “女巫不再存在了,可是她的一個仆從還逍遙在外。
他的名字叫蘇。
他是一個危險的家夥。
” “蘇!我認識一個叫那名字的人。
敏苔卡說起過他。
他是一位傳道者,一位新女神的使徒。
” “他的名字倒着拼讀就是厄俄斯。
(蘇的英語是Soe,而厄俄斯的英語是Eos)他的女神就是女巫。
他的目的是毀滅你和你家世的血脈,然後要為女巫篡奪埃及的雙重王位。
” 尼弗爾·塞提的表情好像是受到了驚吓。
“這個蘇對敏苔卡有影響,在我的王後那裡說得上話。
她信任他。
他讓她皈依了他的新宗教。
” “為什麼你不幹預呢?” “我隻能遷就她。
敏苔卡為了我們死去的孩子悲痛欲絕。
蘇給了他安慰,我沒有看出這裡面的危害。
” “這裡面的危害極大,”泰塔說道。
“對你和埃及都有危害。
蘇仍然是一個可怕的威脅。
他是女巫的最後的信徒,是在這片土地上她最後的殘餘。
他是巨大的謊言之魔的一部分。
” “我該怎麼辦,泰塔?當尼羅河再次流動之時,蘇就消失了。
我們不知道他怎麼樣了。
” “首要的事情就是,我必須抓捕他,把他交給你。
敏苔卡王後受他的影響太深,她相信他
” 尼弗爾·塞提将右手放在了刀柄上。
“你已經濫用了我善良的天性,麥倫·坎比西斯。
” 麥倫拼命地環顧空空的屋子,當他對着空洞洞的空間講話時,他的聲音令人同情:“巫師,啊,萬能的巫師!你露面吧,我求求你了!我正處在法老盛怒的險境之下!”接下來他發出了一聲放松的大叫。
“瞧,陛下!”他指着屋子裡對面的一尊高大的黑色花崗岩雕像。
“那是泰塔的雕像,由雕塑大師奧什雕刻而成,”尼弗爾·塞提火冒三丈地說道。
“我放在這裡是為了思念巫師,可它隻是石頭,不是我摯愛的泰塔本人。
” “不,法老。
不是看雕像,而是看它的右側。
” 麥倫指着的地方出現了微微閃光和透明的雲狀物,像沙漠中的海市蜃樓。
當他注視着它的時候,法老眨了眨眼睛。
“那裡有什麼東西?像空氣一樣的輕薄。
是一個妖怪嗎?一個幽靈?” 那幻景變得更加濃密,慢慢地呈現出固體的影子。
“是一個人!”尼弗爾·塞提驚叫道。
“一個真真切切的人!”他驚愕地盯着。
“但那不是泰塔。
這是一個年輕人,一個帥氣的年輕人,不是我的泰塔。
他肯定是一個能用隐身術掩飾自己的魔術師。
” “那是巫術,”麥倫附和道,“但是屬于最純潔和最高貴的那一種。
是泰塔本人施展的巫術,那是泰塔。
” “不對!”尼弗爾·塞提搖着頭。
“我不認識這個人,如果他确實是一個活人的話。
” “殿下,這是年輕的、又一個全新的巫師。
” 立時尼弗爾·塞提就驚訝得說不出話來。
他所能做的隻是不住地搖頭。
泰塔靜靜地站着,面對他微笑着,微笑中充滿着熱情和慈愛。
“朝雕像看,”麥倫懇求道。
“奧什雕刻它的時候巫師已是一位老人,可是即使現在他又年輕了,相似之處還是清清楚楚的。
瞧那眉宇的深度和寬度、鼻子和耳朵的輪廓,還有最重要的是——看看他的眼睛。
” “是……或許我看到了一些相像之處,”尼弗爾·塞提含糊其辭地嘀咕着。
接着他的語調變得堅定和具有挑戰性:“嗬,鬼魂!如果你确實是泰塔,你一定能告訴我一些隻有我們倆才知道的事情。
” “确應如此,法老,”泰塔贊同道。
“我能告訴你許多這類事情,但是有一件事我馬上想起來了。
你記得當你還是尼弗爾·邁穆農王子、還不是兩王國的法老時,你是我的學生和被監護人,我叫你的昵稱是邁姆嗎?” 法老點點頭。
“我記得很清楚。
”他的聲音變成了沙啞的低語,他的目光溫和了。
“可是其他很多人也會知道這件事的。
” “我能給你講更多的,邁姆。
我能告訴你當你還是個男孩的時候,我們是怎樣在吉布爾·納蓋拉山荒野的水塘邊用鴿子下套,等待王室神鷹——你的神鳥的到來,我們等了二十天。
” “我的神鳥一直沒有來到誘餌處,”尼弗爾·塞提說道,泰塔通過他搖曳的光環看到了他正在設置陷阱來考驗他。
“你的獵鷹來了,”泰塔反駁他。
“可愛的神鷹是你擁有埃及雙重王冠的王室權力的證明。
” “我們捕獲了它。
”尼弗爾·塞提洋洋得意地說道。
“不對,邁姆。
神鷹拒絕了我們的誘餌,飛走了。
” “我們放棄了獵捕。
” “還是不對,邁姆。
你的記憶力不行了。
我們跟蹤神鳥進入了荒野的更深處。
” “啊,是的!我們到了寒風刺骨的奈特恩湖。
” “那還是不對。
你和我去了波烏姆·馬塞拉山。
當時我用繩子拉着你,你爬上了高高的位于山東坡的鷹巢去抓雛鷹。
”現在尼弗爾·塞提用明亮的眼神望着他。
“當你到了鷹巢時,你發現在你的面前,有一條眼鏡蛇已經在那裡了。
鳥死了,被毒蛇咬死了。
” “啊,巫師,隻有你會知道這些事情。
原諒我沒能認出你來。
你是我一生的向導和恩師,我卻曾經不承認你。
”尼弗爾·塞提陷于自責的痛苦之中。
他大步走過來,将泰塔抱在他那有力的懷抱裡。
當他們終于分開時,他的眼睛無法不去看泰塔的臉。
“你的變化令我無法相信自己的理解力。
告訴我這是怎麼發生的。
” “要告訴你的太多了。
”泰塔感慨地說道。
“但是在那之前,我們有其他必須要處理的事。
首先我要給你引見個人。
”泰塔伸出他的手,空氣再一次閃爍着,穩定後出來一個年輕的女孩。
她同樣朝尼弗爾·塞提微笑着。
“像你從前經常做的那樣,你用你的魔法讓我不知所措,”尼弗爾·塞提說道。
“這個人是誰?為什麼你把她帶到我這裡來?” “她叫芬妮,是我的助手。
” “她從事這個似乎太年輕了。
” “她是一位絕色美女。
”法老用一種好色男人的眼神看着她。
“可是在她身上有種令人神迷的熟悉感。
她的眼睛……我認識這雙眼睛。
”他在記憶裡苦苦地搜尋着。
“它們使我想起了某位我曾經十分熟悉的人。
” “法老,芬妮是我的佳偶。
” “你的佳偶?那怎麼會呢?你是一個——”他突然停住不說了。
“原諒我,巫師。
我一點也不想傷害你的尊嚴。
” “是真的,法老,我曾經是一個閹人,但是現在我是一個男人,完完全全的男子漢。
芬妮是我的女人。
” “那麼多的變化,”尼弗爾·塞提抗議道。
“我剛解開一個謎團,你就給我出了另一個——”他停下來,仍然注視着芬妮。
“那雙眼睛。
那綠色的眼睛。
我的父親!那是我父親的眼睛。
可能芬妮有我們王室的血統吧?” “得了吧,邁姆!”泰塔溫和地責備他。
“起初,你抱怨我給你布置謎團,現在你又要求我堆積更多的謎團。
讓我簡單地告訴你,芬妮是你的直系親屬。
你的血液裡流着她的血,但那是很久以前的事了。
” “你的意思是她已經活過前世了。
她是前世那些人中的一員嗎?” “是這樣。
”泰塔附和道。
“向我解釋清楚!”法老命令道。
“以後我們有時間來解釋。
然而,你和埃及仍然有危險。
你已經知道那個堵住了母親河——尼羅河的女巫厄俄斯了吧。
” “你在她的老巢裡消滅了她,是真的嗎?” “女巫不再存在了,可是她的一個仆從還逍遙在外。
他的名字叫蘇。
他是一個危險的家夥。
” “蘇!我認識一個叫那名字的人。
敏苔卡說起過他。
他是一位傳道者,一位新女神的使徒。
” “他的名字倒着拼讀就是厄俄斯。
(蘇的英語是Soe,而厄俄斯的英語是Eos)他的女神就是女巫。
他的目的是毀滅你和你家世的血脈,然後要為女巫篡奪埃及的雙重王位。
” 尼弗爾·塞提的表情好像是受到了驚吓。
“這個蘇對敏苔卡有影響,在我的王後那裡說得上話。
她信任他。
他讓她皈依了他的新宗教。
” “為什麼你不幹預呢?” “我隻能遷就她。
敏苔卡為了我們死去的孩子悲痛欲絕。
蘇給了他安慰,我沒有看出這裡面的危害。
” “這裡面的危害極大,”泰塔說道。
“對你和埃及都有危害。
蘇仍然是一個可怕的威脅。
他是女巫的最後的信徒,是在這片土地上她最後的殘餘。
他是巨大的謊言之魔的一部分。
” “我該怎麼辦,泰塔?當尼羅河再次流動之時,蘇就消失了。
我們不知道他怎麼樣了。
” “首要的事情就是,我必須抓捕他,把他交給你。
敏苔卡王後受他的影響太深,她相信他