第02章 慕雄狂厄俄斯
關燈
小
中
大
,她則死死地抓住了它們。
她的手指冰冷而枯幹,并因關節疼痛而扭曲着,她的皮膚幹燥而粗糙。
“救救我,泰塔,”她大聲呼叫,但是已不再是她自己的聲音。
那是一個蒼老的人陷入極度痛苦時的聲音。
“她已經将我取代了!” 洛斯特麗絲正絕望地搖晃着他的手。
她的力量是反常的——她正在握碎他的手指,他能感覺到自己的骨節彎曲和肌腱裂斷時的疼痛難忍,他極力想使自己掙脫出來。
“放開我!”他呼喊着。
“你不是洛斯特麗絲。
”他也不再年輕,他的力氣隻能支撐那麼一會兒的工夫就消失殆盡了。
當他感覺到他那奇異的夢散去時,他被刺骨的現實撕裂為碎片,他已經被衰老和驚愕所擊垮了。
他發現自己被帳篷壓在了地闆上,他的胸腔在帳篷下被壓得塌陷了。
他不能夠呼吸,他的手骨已經碎裂。
他的耳旁有令人毛骨悚然的尖叫聲,那叫聲是那麼近,以緻他認為他的耳膜馬上就要爆裂了。
他迫使自己睜開眼睛,他夢裡的最後一幅畫面消失了。
德墨忒爾的臉就在他咫尺之遙,不過因為痛苦、腫脹和青紫而扭曲得幾乎無法辨認了。
那張嘴張開着,黃色的舌頭伸出來。
他喊叫的聲音逐漸減弱,接着隻能聽到他的氣喘聲。
泰塔完全被驚醒了。
帳篷裡到處充滿着爬行動物的惡臭,德墨忒爾被裹在龐大的鱗狀螺旋卷裡,隻有頭和一隻胳膊可以動。
他用那隻可以動的手,像一個溺水的人那樣緊緊地抓住了泰塔,螺旋卷環套住了他,并且随着肌肉的痙攣而收緊。
當螺旋卷收緊時,鱗片之間就相互刺激,積壓和限制着德墨忒爾的衰弱的身體。
泰塔還沉浸在夢境中,以為是海豚在襲擊他。
海豚的皮膚帶有精彩的金色、巧克力色和黃褐色的圖形設計,可當泰塔看到它的頭時,他才知道是什麼動物在襲擊他。
“巨蟒!”他大聲地呼喊出來。
那隻蛇頭有他的兩個拳頭握在一起的時候那麼大。
它的下巴大張着,它的牙齒緊緊地咬着德墨忒爾的瘦瘦的肩膀。
從它咧着的嘴角流出閃光的唾液——潤滑劑,在整個吞沒它的獵物之前,它用這種潤滑劑覆蓋它的獵物。
那對黑色的、無情的小圓眼睛正盯着泰塔。
螺旋卷又更加收緊了,泰塔無能為力。
當這個男人的最後一聲尖叫因哽咽住而陷入靜默的時候,他擡頭看着德墨忒爾的臉。
德墨忒爾幾近窒息,他黯淡的眼珠從眼窩裡鼓脹出來。
泰塔聽到他的一根肋骨在無情的壓力下咔嚓一聲折斷了。
泰塔鼓足了僅有的氣力喊道:“麥倫!”他知道德墨忒爾差不多快要不行了。
抓住他的那隻死亡之手已經有些松勁了,他能把自己掙脫出來,但他仍被困着。
為了救德墨忒爾,他需要某類武器。
他的頭腦裡還有洛斯特麗絲的影子,他的手牢牢地抓住一顆懸挂在項鍊上的金星,那是洛斯特麗絲的護身符。
“武裝我,親愛的,”他耳語道。
那個沉重的金屬裝飾物适合于握在他的手掌裡,他将它向巨蟒的頭部擲過去。
他瞄準了蛇的一隻眼睛,鋒利的金屬尖劃向透明鱗片下覆蓋的眼睛。
大蛇發出了可怕的嘶嘶聲。
螺旋狀的身體抽搐着、扭曲着。
但是它的牙齒仍然插在德墨忒爾的肩膀的肉裡。
當這條毒蛇努力要使自己的下巴活動自如時,進行了一系列猛烈的反刍動作。
泰塔再一次發起沖擊。
他用力将金屬星鋒利的尖刺進巨蟒的眼角,然後往裡擰。
當巨蟒放開德墨忒爾時,蛇身的巨大螺旋卷松動了,并将頭猛力地擺來擺去,直到它那尖厲的牙齒從他的肉體裡拔出來。
它的眼睛被劃開了。
當它向後直立的時候,它那冰涼油膩的血濺到了兩個人的身上。
随着胸口的解脫,泰塔在微弱地喘息着。
接着,當狂怒的巨蟒向他襲來時,泰塔把德墨忒爾的松軟的身體猛地推向一邊。
他猛力擡起他的一隻胳膊,巨蟒将牙齒刺入了他的手腕,但是他握着那顆星的手還是可以自由活動的。
他感到鋒利的牙齒鑽進了他的手腕骨裡,可是疼痛給了他一股新的憤怒的力量。
他又将星尖兒刺進了它那受傷的眼睛裡,并且比上一次刺得更深了。
當泰塔從它的頭骨裡拉出了那隻眼睛時,巨蟒已劇痛難忍。
它用可以活動的下颚一次又一次地襲擊泰塔,它頭部的沉重的擊打具有緻命的殺傷力。
為躲避那些襲擊,泰塔一邊呼喊着麥倫,一邊在帳篷的地上滾來滾去,并快速地旋轉、扭曲着身體。
巨蟒的沉重的螺旋狀身體,比他的身體還粗,好像填滿了整個帳篷。
接下來,泰塔感覺到了一隻骨頭釘深深地刺進他的股部,他再一次痛得大叫。
他知道是什麼刺傷的他——在它的生殖器周圍,在它那又短又秃的尾巴下側,巨蟒帶有一對惡毒的帶鈎的螯。
當它把長長的螺旋狀的陰莖插入雌蛇的肛門,再猛然加速進入她的子宮時,它是用這對螯來摟住其配偶的身體的。
用這些鈎子,它也能抓住它的獵物。
它們對它的螺旋狀的身體而言,也起着支點的作用,可以增強力量。
泰塔拼命地想拔出他的大腿來,可是那插入他肉中的鈎子,還有第一節油滑的螺旋正抽打着他的身體。
“麥倫!”泰塔再一次呼叫。
但是他的聲音更加微弱,第二節螺旋體又纏上了他,擠壓着他的胸膛。
他嘗試着再叫,可是他已沒有了氣力,他的肋骨彎曲,肺裡的氣流被迫沖了出去。
突然,麥倫出現在帳篷的通道上。
他愣了一下,注意到了這個帶有蛇斑點的巨大怪物。
接着他向前越了一步,伸手從懸挂在背上的劍鞘裡抽出了他的劍。
他不敢擊打巨蟒的頭部,因為他擔心這樣會傷害泰塔。
因此,為了改變出擊的角度,他以輕盈的腳步,兩步就跳躍到了一邊,巨蟒伸出的頭還在接連敲打着被害人的身體,但是它的秃尾巴直立起來,好像它正在将它的鈎子用力地深深刺進泰塔的腿。
劍刃一揮,麥倫砍掉了鈎子上面的蛇尾的暴露的部分,那是一段同泰塔的腿一樣長、一樣粗的蛇體。
巨蟒抽打着與帳篷頂蓬那麼高的上半部身體。
當它高高地俯視着麥倫時,它的嘴大張着,顯露出那狼牙般的毒齒。
當它用那僅存的一隻眼睛注視着他時,它的頭用力地擺來擺去。
可是那一劍已經切斷了它的脊柱,因此固定住了它。
麥倫面對着它,手裡高高地舉着他的劍。
巨蟒向前擺動過來襲擊他的臉,但是麥倫已經做好了準備。
他的劍輕輕地掠過空中,閃光的劍鋒咔哒一聲幹脆利落地穿透蛇頸,蛇頭應聲落地,當那無頭的屍體繼續在地上扭動時,它的下颚痙攣地在地上啪啪作響。
麥倫踢出了一條路,穿過了那波動起伏的蛇體,他一把抓住泰塔的手臂,鮮血在他手腕的傷處噴出來。
麥倫把泰塔高舉過頭頂,走出了帳篷。
“德墨忒爾!你必須救出德墨忒爾!”泰塔氣喘籲籲地說。
麥倫跑回去,砍開了無頭獸,想要砍出一條路,找到德墨忒爾躺的地方。
其他的仆人們終于被喧嚣聲喚醒,跑了過來。
最勇敢的一位跟着麥倫進了帳篷。
他們把巨蟒拖到了一邊,救出了德墨忒爾。
他已經不省人事了,鮮血在他肩頭的傷口處大量地流着。
不顧他自己的傷勢,泰塔立即對德墨忒爾進行救助。
這個老人的胸膛到處青腫、傷痕累累。
當泰塔觸摸他的肋骨時,他發現至少有兩根已經斷了。
但此刻泰塔最關心的是去止住他肩頭傷口處的血。
疼痛使德墨忒爾恢複了知覺,在帳篷的一個角落裡,火缽裡正升騰起火焰,他将麥倫的那把短劍放到火焰上。
當他用燒過的劍尖去烙德墨忒爾流血的傷口時,泰塔想辦法分散他的注意力。
“你還是幸運的,至少巨蟒咬過的傷口沒有毒。
”他告訴德墨忒爾。
“或許那是個獨有的東西。
”德墨忒爾的嗓子因為疼痛而感到有些吃力。
“那不是一個自然的動物,泰塔。
它來自于外太空。
” 泰塔盡管不能找到一個令人信服的論證,但是他不願意增添老人的憂傷。
“得啦,老朋友,”他說。
“憂傷郁悶不會使任何事情變得好起來,我們都還活着。
巨蟒是自然的而不是厄俄斯耍的花招。
” “在埃及,在此之前你曾聽說過這樣的動物嗎?”德墨忒爾問道。
“我曾在我們國家之南見到過它們。
”泰塔答非所問地回避這個問題。
“南面多遠?” “是的,确實,”泰塔承認道。
“在亞洲印度河的那邊,在它的南邊,尼羅河分為兩條水流。
” “總是在森林深處嗎?”德墨忒爾追問道。
“從來也不在這些幹旱的沙漠裡出現?從來沒有塊頭這麼大的麼?” “如你所言。
”泰塔不再堅持了。
“那是派來殺害我的,不是你。
她不想要你死——還不想。
”德墨忒爾以無可置疑的口吻說。
泰塔繼續默默地檢查他的傷口,使他感到寬慰的是發現德墨忒爾的脊椎骨并沒有斷。
他用蒸餾過的酒擦洗了他的肩,用愈合的藥膏塗在傷口上,再用亞麻布條綁好。
處理完這些後,他才照料他自己的傷。
包紮完手腕,當他們一瘸一拐地走出帳篷時,他就扶着德墨忒爾向麥倫安葬巨蟒的地方走去。
他們量了它的長度——十五整步,頭和尾部的長度不包括在内;即使是麥倫那肌肉發達的胳膊,也不能圍住蛇身最粗的地方。
雖然它已經死了一段時間了,但它的肌肉還在它那帶有漂亮圖案的皮下扭動和顫抖着。
泰塔用他的拐杖頭戳着它已經被切開的頭,接着又評價那張大張着的嘴。
“它能解開它下颚的咬合部,所以它的嘴能張大到足以輕松地吞下一個成人的程度。
” 麥倫那帥氣的五官露出厭惡的表情。
“一個可惡的、邪惡的家夥。
德墨忒爾講的是實話。
這是來自外太空的妖魔。
我要把它的屍體燒為灰燼。
” “你不要做這種事,”泰塔堅定地告訴他。
“此類超自然生物的脂肪有一種殺傷力很大的魔性,我們應該把它返還給她。
” “如果你不知道去哪裡找她,”麥倫指出,“你又怎麼将它能送還給她呢?” “那是她的創造物,是她的一部分。
它好像是一隻歸家的鴿子,我們可以讓它把她找出來。
”德墨忒爾解釋道。
麥倫心煩意亂,坐立不安。
盡管他這麼些年來一直陪伴着巫師,可像這樣的謎團,還是讓他感到沮喪。
泰塔同情他,很友好地抓住了他的上臂。
“我再一次欠了你的人情。
如果沒有你,德墨忒爾和我肯定已經在這個惡獸的肚子裡了。
” 麥倫焦慮的表情變為一種欣慰。
“告訴我,接下來,你希望我怎麼處理它。
”他踢了一下還在扭動着的屍體,無頭的屍體正在慢慢地滾成了一個巨大的球。
“我們受傷了。
在我們能恢複體力與魔力去鬥争之前,可能還需要一些時日。
把它的内髒送到秃鹫或豺狼吃不到的地方,”泰塔告訴他。
“之後我們将剝下它的皮,再熬出它的脂肪。
” 經過多次嘗試,麥倫想将巨蟒載到駱駝背上的努力還是未能成功。
那隻駱駝被死屍的臭味搞得驚恐不已,尥起它的後蹄,怒吼着不肯接受它。
最後麥倫和五位壯漢把它拖到馬隊裡,為了保護它不被鬣狗和其他的食腐動物吃掉,在它上面堆上了岩石。
當麥倫回來時,他發現巫師坐在帳篷的地闆上,與德墨忒爾相互面對。
他們曾經聯手在宿營地周圍施行了保護和掩藏的魔法。
當他們完成了那複雜的儀式後,泰塔給德墨忒爾一大口紅色的藥水,很快地,老人昏沉沉地進入了藥物麻醉性的睡眠。
當他坐到德墨忒爾旁邊照看他時,泰塔說道,“現在你可以離開我們了,忠實的麥倫。
休息一下,但是要在我們能叫到你的範圍之内。
”但是他的身體背叛了他的意志,泰塔倒在了黑暗之中昏睡不醒。
他再次醒來時發現麥倫一個勁兒地搖着他那受傷的手臂。
他迷迷糊糊地坐起來,氣急敗壞地吼道:“什麼事讓你如此煩惱!你喪失理智了嗎?” “來,巫師!快點!” 他急迫的聲調和驚慌的表情使得泰塔也驚恐起來,他焦急地轉向德墨忒爾。
他看到老人仍在睡着,心裡舒了一口氣。
他急匆匆地站起來。
“怎麼啦?”他問道,可是麥倫出去了。
泰塔跟着他出來,在拂曉時分較涼的空氣中,他看到他朝着馬隊跑去。
當他追上麥倫時,麥倫指着那堆蓋着巨蟒屍體的岩石說不出話來。
泰塔感到困惑,直到他看到那堆岩石被挪到一邊去了。
“巨蟒不見了,”麥倫突然開口了。
“它在夜裡突然不見了。
”他指着沙地裡那被巨蟒的沉重的屍體壓下的凹痕。
凹痕中除了一些幹黑的血迹,一無所有。
泰塔感到頸後毛發直豎,好像被一陣冷風吹透了一樣。
“你們已經徹底地找過了嗎?” 麥倫點點頭。
“我們已經搜遍了營地周圍半裡格之内的地方(裡格是長度單位,約等于3英裡,将近5000米),我們卻沒有發現它的蹤迹。
” “是否被狗或野獸吞吃了?”泰塔疑惑地說,但是麥倫搖搖頭。
“任何狗都不會走近它。
當它們聞到它的味道時,它們就哼哼唧唧地哀鳴,接着發怒地嗷嗷吼叫,最後偷偷地溜掉。
” “鬣狗,秃鹫?” “什麼鳥也移不動那些岩石,再說那麼大的屍體,就是上百隻鬣狗也吃不光。
它們的尖叫和哀号會使整個夜晚極為恐怖。
事實是夜裡沒有聲音,沒有印痕,沒有足迹或拖迹。
”他将手指插入他那濃密的卷發,接着降低聲音說:“德墨忒爾的話是正确的。
它已經帶上它的頭,連地面都沒有接觸,就飛走了。
這的确是來自外太空的一種動物。
” “這事不能讓仆人們和趕駱駝的人知道,”泰塔警告他。
“如果他們懷疑這件事,他們将會離開我們。
你必須告訴他們,那是在夜裡,德墨忒爾和我施行咒語銷毀了那具屍體。
” 幾天之後,泰塔認為德墨忒爾能夠繼續旅行了。
可是駱駝踉跄的步伐更加重了他那斷裂的肋骨的疼痛,泰塔不得不給他服用定量的紅色藥水來止痛。
與此同時,為了避免引起他進一步的折磨和傷痛,他減慢了駝隊的行進速度并縮短了行進的時間。
泰塔已經從巨蟒襲擊的最糟糕的後果中迅速恢複過來了。
不久他又輕松地騎在了“雲煙”的背上了。
在夜裡向前進發時,有時他留下麥倫去照料德墨忒爾,而他自己則為駝隊開路。
他還必須獨自一人去研究天象。
他肯定他們所卷入的重大的通靈的事件一定會在天體運行上有所預兆。
他很快發現到處都是這些不祥之兆。
天上閃耀着大量的流星和彗星留下來的一系列的鮮豔的火痕,泰塔在某一夜所觀察到的數量比他在前五年之内見到的總和還要多。
這過多的征兆是令人困惑和相互矛盾的,它們沒有他所能識别的表達清晰的信息。
相反,它們是一些極其嚴重的警告,希望的吉兆,恐怖的威脅和讓人感到安心的迹象等,所有這些全都在同一時間出現了。
在巨蟒消失的第十天夜晚,是個明月滿盈之夜,在夜空中那巨大明亮的天體使流星的火紅的尾迹顯得黯淡,甚至将那些重要的命運星辰也降為微不足道的光斑了。
午夜後很久了,泰塔騎馬走出來,到了那在夜色中還依稀可辨的光秃秃的平原上。
他們離懸崖邊緣不到五十裡格,懸崖下面就曾是尼羅河三角洲肥沃的大地。
他得很快地轉回去,因此他勒住了“雲煙”不再前行。
他下了馬,在路邊一塊平整些的石頭上找了個座位。
那匹牝馬用她的嘴拱了他一下,他這才打開挂在屁股上的小袋子,心不在焉地喂了她一捧磨碎的高粱米,而他則把全部的注意力轉向了天空。
他幾乎不能辨别模糊的雲層中仍然存在的洛斯特麗絲之星,當他意識到它會很快地永遠消失時,他頓時感到了那種喪失親人般的巨大痛苦。
他又充滿悲傷地回望月亮。
它預示着播種季節的開始,一個大地回春、萬物重生的季節,可是,如果沒有河水的泛濫,在三角洲地區什麼莊稼也無法播種。
突然泰塔更加筆挺地坐起來。
他感受到了那種總是在某些嚴重神秘的超自然事件之後産生的驚悚感。
他的胳膊上起了雞皮疙瘩,頸後毛發直豎。
月亮的輪廓在他的眼前正在變化。
起初他以為是幻覺,是光線導緻的錯覺,但幾分鐘之後,月亮上好像被某種黑色的妖魔的下颚給吞沒了一部分。
以驚人的速度,這個巨大天體的剩餘部分遭受到相同的命運,在它的原地,隻留下了一個黑洞。
星星又重現了,可是和那些被遮住的天體相比,它們都顯得黯淡無光。
大自然好似全部都混亂了,沒有夜鳥的叫聲,微風消失了,靜靜的夜。
周圍群山的輪廓融入黑暗之中。
甚至灰色的牝馬也陷入了苦惱:她抖動着她的鬃毛,驚恐地嘶鳴起來。
接着她後腿直立,泰塔手中的缰繩猛地一拉,她沿着他們來的路脫缰而去。
他沒去管她。
雖然泰塔知道沒有任何向神的求助或禱告會對命運有所改變,他還是大聲懇求阿胡拉·馬茲達和埃及的所有衆神從毀滅中解救月亮。
接着他看到洛斯特麗絲之星的剩餘部分更清楚地露出來。
它隻是暗淡的污痕,但是他舉起了在鍊子上的護身符,把它朝向那顆星。
他全神貫注,将他那受過訓練的心智和内眼的能力全都集中在那顆星上了。
“洛斯特麗絲!”他絕望地叫道。
“你就是一直在我心裡的那盞燈啊!用你的本事去和與你同等地位的衆神們說情吧。
重新點燃月亮之光,讓天堂再次亮起來吧。
” 一線銀光馬上出現在幾乎消失了的月亮的邊緣。
它的面積越來越大,變得像劍身一樣的彎曲和明亮,接着呈現出戰斧的形狀。
當他懇求洛斯特麗絲并高舉着他的護身符時,月亮已完全恢複了它的光彩,熠熠生輝。
一股寬慰和快樂感湧入他的内心。
然而,他知道,即使月亮已經恢複了,但還是通過它仍然存在的月食來表達它的警告,接踵而來的将是更大的災難。
在痛苦地見證了即将消失的月亮之後,他用了在黑暗中其餘的一半時間來振作精神,終于他站起身來,拿起手杖,邁步尋他的馬去了。
走了一裡格之後,他追上了馬。
她正在路邊沙漠裡的灌木叢中吃樹葉呢,當見到他時,她咴咴地叫着打了個招呼,接下來為自己恣意妄為的行為表示忏悔,小跑着來接他。
泰塔騎上她,重返駝隊。
人們已經親曆了月亮被吞沒的過程,連麥倫都無法控制他們。
麥倫看到泰塔回來,就匆匆地奔向了泰塔。
“你看到月亮出事了嗎,巫師?多麼恐怖的征兆!我正為你的安全擔憂,”他叫道。
“為了你的安全,我向荷魯斯表示感謝。
德墨忒爾醒着呢,他在等着你來,可是首先你要對這些怯懦的狗講什麼嗎?它們想偷偷地回它們的窩裡去呢。
” 泰塔花了些時間讓這些人放心。
他告訴他們,月亮的再生不是災難的标志,而是相反,是預示着恢複尼羅河水的泛濫。
德高望重的泰塔使得民衆很快地信服了,最後他們相談甚歡,他們同意繼續這次旅行。
泰塔離開他們後,來到了德墨忒爾的帳篷。
在過去的十多天裡,老人已經從巨蟒給他帶來的傷害中康複了,他更加強壯了。
不管怎樣,他以莊重的神态向泰塔打了個招呼。
那個晚上,他們靜靜地坐在一起,在餘下的時間裡,探讨着月亮變黑的意義。
“我已經活得夠久了,親曆了許多類似的事情發生,”德墨忒爾輕聲說,“但還很少見到如此徹底的消失。
” 泰塔點點頭。
“确實,這樣的消失我從前隻見過兩次。
它們總是預示着某類災難——偉大的國王駕崩,美麗而又繁榮的城市的陷落,饑馑或瘟疫。
” “它是邪惡黑暗勢力的又一次示威,”德墨忒爾輕聲低語,“我認為那是厄俄斯在炫耀她的不可戰勝。
她想要威脅我們,想要把我們逼得走投無路。
” “我們一定不要再在路上花很長時間了,而是要火速趕往底比斯。
”泰塔說道。
“首要的是,我們一定永遠不要放松警覺。
我們能預料,她會在白天或黑夜的任何時刻對我們發動下一次攻擊。
”德墨忒爾嚴肅地盯着泰塔的臉說道。
“如果我一遍又一遍地重複,你一定要原諒我,但是如果你不像我一樣開始認識到女巫的花招和詭計,你是不會理解她是何等的不擇手段的。
她能在你的心裡埋下最具說服力的影像。
她能恢複你早期童年的記憶,甚至你父母的面容,非常逼真,不可置疑。
” “那我可給她出了個難題。
”泰塔苦笑着說。
“因為我從沒見過我的父母。
” 盡管趕駱駝的人已經加快了行進的步伐,泰塔還是滿腹的焦躁不安。
第二天夜裡,他再一次離開駝隊,騎馬走到前面去了,在他離開這裡那麼久之後,他期待到達三角洲的馬頭丘,俯視一下他所深愛的埃及。
他的急切好像對保持輕快慢跑的“雲煙”産生了感染力,她火速飛奔,直到泰塔在懸崖邊上勒住了她的缰繩。
在他的腳下,月色的銀輝灑向那片片的耕地,襯托着尼羅河河道兩旁的棕榈樹叢在月光下格外顯眼。
他搜尋着銀色水域中那微弱的時隐時現閃動的水波,可在這麼遠的距離,河床顯得模糊而黑暗。
泰塔下了馬,站在馬頭旁,撫摸着她的脖子,癡迷地凝視着下面的城市,色如白玉的神殿圍牆和卡納克的宮殿群。
他辨别出在遠處堤岸上邁穆農宮那高聳的圍牆,抵禦着内心深處的誘惑。
他繼續向下沿着斜坡穿越那淤積的平原,再踏進底比斯上百個大門中的一個。
他的職責是守護德墨忒爾,而不是離開他向前追趕。
他蹲坐在馬頭旁,期盼回到家鄉與他最摯愛的人團聚。
法老和他的王後,敏苔卡,充滿深情地擁抱了泰塔,通常這種禮節都隻保留給年長的家族成員。
作為回報,他對他們倆都懷有持久的愛,從他們的童年時代起就從未衰減。
當尼弗爾還隻不過是一個小孩子,因太小還不能夠繼承上埃及和下埃及的王位的時候,尼弗爾的父親,法老泰摩斯就被謀殺了。
因此,一個攝政王被指定了。
泰塔曾經是泰摩斯的老師,那麼接下來就是負責他兒子的正式教育,訓練他成為一名戰士和騎手,教育他如何面對戰争和領導軍隊。
他還教他王室的職責,權術和外交的全部知識。
他造就了他的男子氣概。
在那些年裡,在他們之間形成了一種密切的關系。
這種關系從未斷開,維系至今。
一股山裡的涼風吹上懸崖,那涼氣足以使他戰抖。
在這炎熱的季節裡,這陣冷風着實不常見。
他一下子警覺起來。
溫度的驟然下降經常預示着玄機的顯靈。
德墨忒爾的警告仍在他的内心回響。
他靜靜地坐着,探索着太空。
他察覺不到任何兇兆。
接着他将注意力轉向“雲煙”,她對超自然現象幾乎同他一樣敏感,但她此時好像輕松而平靜。
他滿意地站起來,收攏一下她的缰繩上了馬,朝着駝隊的方向騎回去。
此時,麥倫大概正叫夜裡的行進停下來,安排營地呢。
泰塔想在睡眠還未襲擊他之前得花點兒時間和德墨忒爾交談一下。
他還沒有完全發掘出老人的經驗和智慧财富。
正在這時候,“雲煙”輕輕地嘶鳴起來,并且豎起了耳朵,但看起來她并不是真的受驚了。
泰塔看到她注視着坡下,轉過身去。
最後,他什麼也沒有看見,但是他相信這匹馬,就在沉寂的夜裡留神傾聽。
終于他一下子瞥見了在坡地附近有一個影子在移動。
影子消失了,他想他可能是搞錯了,可是那匹牝馬仍然處于警覺狀态。
他等待着,觀察着。
接着,他再一次看到了影子,更接近也更清晰了。
另一匹馬和騎馬人的模糊的影子從黑暗中出現了,循着沿懸崖而上的小路朝他們站的地方走來。
那匹馬也是灰色的,但是比“雲煙”的顔色更淡一些。
他的記憶被喚起來,那是他永遠忘不掉的一匹良馬。
即使在星光下,這匹馬仍好像熟悉。
他盡力回想他上次看到它是在什麼時候和什麼地方,可是記憶是那麼遙遠,以至于他意識到那肯定是很久以前的事了,然而從那匹馬的步态看,它卻像一匹4歲的小馬。
他把注意力轉向了騎在馬背上的騎手——一個颀長的身影,或許不是個男人是個男孩兒。
不管他可能是誰,他充滿活力地坐在馬上。
對他也有些熟悉,就像他的馬,可這個男孩太年輕,泰塔并不認識他。
這個男孩會是他很熟悉的某個人的孩子嗎?會是埃及的王子之一?他感到困惑。
王後敏苔卡已經給法老尼弗爾·塞提生了好幾個兒子了。
他們與他們的父親或者母親都極為相像。
可是這個男孩絕非一般,泰塔确信他是王族成員。
馬和騎者越來越近。
泰塔被其他的幾個特征所吸引。
他看到這位騎士穿着一件短袍,他的雙腿裸露在外邊,它們很纖細,明确無誤的是女性的腿。
這是一個女孩兒。
她的頭包着,但當她更近一些的時候,他能辨别清她披巾下五官的輪廓。
“我認識她。
我太熟悉她了!”他低聲地自言自語。
他的脈搏跳動加快。
女孩兒對他擡手緻意,接下來她用力驅動了一下座下的灰馬,策馬前行了。
它甩開它的四蹄,慢慢地跑起來,但是它擊打在石頭小路上的蹄下卻沒有發出任何聲響。
它以一種怪異的靜寂朝他跑過來。
太遲了,泰塔意識到他已經被熟悉的外表所騙。
他急速地眨動眼睛來打開他的内眼。
“她不發射光環!”他倒抽了一口冷氣,不得不把他的手放在牝馬的肩部來穩住自己。
不論是那灰馬,還是馬背上的騎者都不是自然界的産物,它們來自一個不同的維度空間。
不顧德墨忒爾的警告,他再一次因失去警戒而中了邪魔的圈套。
他迅速将挂在他頸前部的護身符舉到了面前。
騎馬的人勒住缰繩,從蓋着臉的披巾陰影下看着他。
現在她是如此的靠近,他連她眼睛的閃動和白嫩面頰的柔滑曲線都能看清楚了。
他的記憶一下子回到了從前。
難怪他那麼清楚地記得那匹灰馬。
它曾是他親自送給她的禮物,他用愛心認真地去挑選。
他為那匹馬付了50銀塔蘭特(塔蘭特為古代的貨币單位,1塔蘭特=3000謝克爾(約合1500盎司)=6000德拉克馬),并認為價格非常公道。
她叫它為“海鷗”,它一直是她最喜歡的馬。
從幾十年前的全部歲月裡,泰塔記得她以優美迷人的風度騎着它。
極度的震驚使他不能夠想得十分清楚。
他像一根花崗岩石柱一樣站在那裡,握着那個護身符作為盾牌。
馬上的女人慢慢地擡起了她那魅人的纖纖素手,将披巾的流蘇向後優美地輕輕一甩。
泰塔感到他的靈魂被撕裂,當他看着她那可愛的面容,臉上的每一處細節都呈現得完美無瑕。
那不是她。
他設法使自己不動感情。
這是另一個來自外太空的幽靈,或許,像那條巨蟒一樣的緻命。
當他與德墨忒爾探讨夢中金海豚身上的女孩兒時,德墨忒爾一直确信:“你的夢是女巫的詭計之一,”他告誡道。
“你不許相信任何滿足你的希望和渴望的映像。
當你的心裡回顧你歡樂的記憶時,如從前的愛,你就向厄俄斯打開了你的門。
她會通過它找到抓住你的方法。
” 泰塔搖搖頭。
“不,德墨忒爾,厄俄斯如何能對那麼久以前所發生的事情,用她的魔法顯現出如此谙熟的細節呢?洛斯特麗絲的聲音,她的眼睛的形狀,當她微笑時翹起的嘴唇……厄俄斯是如何模仿它們的呢?洛斯特麗絲長眠在大理石棺椁中已經是七十年的事了。
她的蹤迹不能供厄俄斯去憑依。
” “厄俄斯是從你的回憶中盜取,然後以最令人信服的、最引人注意的形式把它們送回你的記憶之中。
” “可是,即使我自己,也已經忘記了那些事情的大部分細節。
” “不,我們什麼也沒有忘記,每一個細節都依然存在。
需要的僅僅是超自然的技能,如厄俄斯具有的,從你的思維寶庫中把它檢索出來,就如你從我這裡索取我對厄俄斯的記憶一樣。
” “我無法接受的是,它不是洛斯特麗絲。
”泰塔低聲抱怨着。
“那是因為你不想接受它。
厄俄斯設法關閉你理性的思維。
想一下,金海豚上的女孩兒的影像是多麼奸詐的策劃。
當她用失戀的假象誘惑和轉移你的注意力時,她放出了她的巨蟒來毀滅我。
她利用你的夢作為一種分散注意力的手段。
” 現在,在三角洲的懸崖上,泰塔又一次面對幻象:洛斯特麗絲的、曾經的埃及王後的影像,關于她的記憶仍然占據着他的心。
這次,她好像更加完美。
他感覺到他那堅定的信念和理性正在動搖,他絕望地設法克制自己。
可是他不能夠阻止自己審視洛斯特麗絲的眼睛。
它們充滿了魅力,目光中盈滿了她一生的全部淚水和歡樂。
“我拒絕你!”他盡可能以一種冷酷和嚴厲的聲音告訴她。
“你不是我愛過的女人。
你是彌天大謊。
所以,回到你那個黑暗世界去吧。
” 他話音剛落,洛斯特麗絲那可愛的眼睛裡的熠熠神态被巨大的悲傷所取代。
“親愛的泰塔,”她溫柔地呼喚他。
“沒有你,我已經度過了我們分離後的所有那些荒涼孤寂的歲月。
現在,當你處于如此的道德和精神的險境時,為了要和你在一起,我再次遠途而來。
在一起,我們才能抵禦懸在你頭上的邪惡。
” “你亵渎神明,”他說。
“你是厄俄斯,真理之敵,我棄絕你。
我是受真理之神保護的。
你抓不了我。
” “啊,泰塔,”洛斯特麗絲的聲音變成了耳語。
“你将毀滅我們兩個人,我也身處險境。
”她好像承擔着自混沌時期以來降臨到人類頭上的所有不幸。
“相信我,我親愛的。
為了我們兩個的利益,你一定要相信我。
我正是那個你所愛的洛斯特麗絲,而且她也愛你。
你穿越蒼穹呼喚我,我注意到你的呼叫,于是我來到你面前。
” 泰塔感到大地的地基在他腳下震顫,他下定決心使自己堅強起來。
“見鬼,可咒的女巫!”他大叫道。
“滾開,謊言的惡奴。
我排斥你和你的所有的一切,不要再來糾纏我。
” “不,泰塔!你不能這樣做,”她懇求着。
“這是我們僅有的一次機會,不要拒絕它。
” “你是惡魔,”他嚴厲地告訴她。
“你是來自外太空的一個令人憎惡的家夥,回到你那罪惡的居住地去。
” 洛斯特麗絲呻吟着,她的影像漸漸地遠去。
她慢慢地消失了。
她的那顆星也會被将要到來的日光照得黯然失色而消失。
她最後的低語從暗夜中傳回來:“我已經嘗到過一次死亡的滋味了,現在我必須喝光這杯苦液。
告别了,泰塔,我愛過的人。
若是你會更加愛我該多好啊。
” 然後她不見了,他跪下去讓悔恨和失落的浪濤沖擊着他的頭腦。
當他有了再一次擡起頭來的力氣時,太陽已經升起來了。
它剛剛脫離地平線一巴掌高。
“雲煙”靜靜地站在他旁邊。
她一副昏昏欲睡的樣子,但是當他一活動,她就甩起頭來,把眼睛轉向他。
他是那麼虛弱,以緻他得用一塊石頭作為上馬石來登上馬背。
當他開始沿着小路朝山崖行進的時候,他在馬上搖晃着,差點兒掉下馬背。
泰塔努力整理了一下充斥他腦子裡的混亂情感。
從他的混亂中浮現出一個突出的事實,那就是在他遇到幽靈洛斯特麗絲的過程中,“雲煙”靜靜地站着,沒有一點不安的迹象。
而每次在其他類似的場合,她總是在他意識到邪惡的幽靈之前,早就已經察覺到惡魔的顯靈。
比如當月亮被吞沒的時候,她就脫缰而逃了。
可這次她對洛斯特麗絲的憤怒和她的幽靈馬,表示出來的僅僅是淡淡的興趣。
“在它們那裡不該存在什麼邪惡,”他開始說服他自己。
“洛斯特麗絲講的是真的嗎?她是作為我的夥伴和朋友來保護我的嗎?我已經毀了我們兩個人嗎?”這痛苦太過難以忍受。
他拉轉過“雲煙”的頭,驅馬全速朝三角洲返回。
直到他們突然來到懸崖邊的時候,他才停下來,不偏不倚,正好是在洛斯特麗絲消失的地方,他縱身下馬。
“洛斯特麗絲!”他朝天呼喊。
“寬恕我吧!我搞錯了!現在我知道你講的是真話。
毫無疑問地、千真萬确地,你是洛斯特麗絲。
回到我身邊來,我的愛!回來吧!”但是她走了。
山谷裡回蕩着他的回聲:“回來……吧……來吧……吧……” 他們離聖城底比斯已經非常近了,因此泰塔命令麥倫,不再像以前那樣停止夜行,而是在日落之後仍繼續前進。
晨曦的光線斜射向大地,照在他們的身上。
小小的駝隊沿懸崖而下,他們朝平坦的淤積平原行進,直奔城牆進發。
平原上不見一絲綠色,到處一片荒涼。
在火爐般熾熱的陽光下,黑色的土地被烤得如磚一般堅硬,大地上布滿深深的裂縫。
耕地的農民已經舍棄了那飽受罹難的土地,他們的茅草屋在那裡棄置,棕榈葉覆蓋的屋頂一片片從房椽子上落下,未塗灰泥的屋牆坍塌了。
死于饑馑的耕畜的屍骨淩亂地分布在田野裡,像曬焦了的白雛菊花似的。
旋風在翻卷、滾動着,似飄忽不定的舞蹈穿越在空曠的大地上,旋轉成煙塵滾滾的柱狀,連同帶起來的枯幹的高粱葉高高地升入不見一絲雲彩的天空。
太陽猛然照射到焦幹的大地上,如同一把戰斧在擊打着一張銅盾。
駱駝隊的人和畜在這片陰沉的地域概觀中,就像孩子的玩具一樣顯得微不足道。
他們到達了尼羅河,不情願地停在河堤上,眼前的一切,讓他們陷入難以擺脫的驚恐之中。
連從轎子裡下來的德墨忒爾,也一瘸一拐地來到泰塔和麥倫身邊。
在這個時節,河床有400碼(1碼=0.9144米)寬,而在正常的季節裡,下尼羅河的巨大水流會填滿河床,達到兩岸的水平槽,灰色的旋渦,裹挾着淤泥的水域,河水之深,水力之猛,使河的表面被碧波閃閃的渦流分開,并被旋渦蕩起片片波濤。
尼羅河無法承載旺盛的雨水,河水會漫過堤岸,淹沒田野。
尼羅河水會将大量的淤泥和河水裹挾的沉積物抛下,使岸邊的大地異常肥沃——在一個成長季内就可以提供連續三茬莊稼。
但是尼羅河水已經有七年不再泛濫,它已經降為一個散發着臭氣的淺溝,它的表面隻是偶爾地被垂死之魚的掙紮所侵擾,或是被存活下來幾隻鳄魚的軟弱無力的活動所攪混。
水面上覆蓋着像凝結的血一樣的泛着泡沫的紅色浮藻。
“是什麼引起這條河流血?”麥倫問道。
“是個詛咒嗎?” “據我所知,好像是由那茂盛的有毒的水藻花導緻的。
”泰塔說道。
德墨忒爾也贊同這種說法。
“的确是水藻,可是我确信它是非自然的,是與阻止水的流動同樣的災難性影響。
” 血色的水溝被滿是黑色淤泥的堤岸彼此分開,水溝裡雜亂地丢棄着的是成團的垃圾,來自城市的污水,根須和漂浮物,被遺棄的内河船的殘骸和已經膨脹的鳥獸的死屍。
唯一常在空曠沙灘上的活物是那些奇怪的蹲式動物,他們用那畸形的蹼趾在泥裡笨拙地跳着、爬着。
它們相互之間殘忍地争鬥着,為了占有那些死屍,将死屍撕裂開來,然後大口地吞食着一塊塊的腐肉。
泰塔聽到麥倫極為厭惡地低聲嘀咕着,“它們正如商隊的隊長向我描述的一樣,巨蟾!”在此之前,他還
她的手指冰冷而枯幹,并因關節疼痛而扭曲着,她的皮膚幹燥而粗糙。
“救救我,泰塔,”她大聲呼叫,但是已不再是她自己的聲音。
那是一個蒼老的人陷入極度痛苦時的聲音。
“她已經将我取代了!” 洛斯特麗絲正絕望地搖晃着他的手。
她的力量是反常的——她正在握碎他的手指,他能感覺到自己的骨節彎曲和肌腱裂斷時的疼痛難忍,他極力想使自己掙脫出來。
“放開我!”他呼喊着。
“你不是洛斯特麗絲。
”他也不再年輕,他的力氣隻能支撐那麼一會兒的工夫就消失殆盡了。
當他感覺到他那奇異的夢散去時,他被刺骨的現實撕裂為碎片,他已經被衰老和驚愕所擊垮了。
他發現自己被帳篷壓在了地闆上,他的胸腔在帳篷下被壓得塌陷了。
他不能夠呼吸,他的手骨已經碎裂。
他的耳旁有令人毛骨悚然的尖叫聲,那叫聲是那麼近,以緻他認為他的耳膜馬上就要爆裂了。
他迫使自己睜開眼睛,他夢裡的最後一幅畫面消失了。
德墨忒爾的臉就在他咫尺之遙,不過因為痛苦、腫脹和青紫而扭曲得幾乎無法辨認了。
那張嘴張開着,黃色的舌頭伸出來。
他喊叫的聲音逐漸減弱,接着隻能聽到他的氣喘聲。
泰塔完全被驚醒了。
帳篷裡到處充滿着爬行動物的惡臭,德墨忒爾被裹在龐大的鱗狀螺旋卷裡,隻有頭和一隻胳膊可以動。
他用那隻可以動的手,像一個溺水的人那樣緊緊地抓住了泰塔,螺旋卷環套住了他,并且随着肌肉的痙攣而收緊。
當螺旋卷收緊時,鱗片之間就相互刺激,積壓和限制着德墨忒爾的衰弱的身體。
泰塔還沉浸在夢境中,以為是海豚在襲擊他。
海豚的皮膚帶有精彩的金色、巧克力色和黃褐色的圖形設計,可當泰塔看到它的頭時,他才知道是什麼動物在襲擊他。
“巨蟒!”他大聲地呼喊出來。
那隻蛇頭有他的兩個拳頭握在一起的時候那麼大。
它的下巴大張着,它的牙齒緊緊地咬着德墨忒爾的瘦瘦的肩膀。
從它咧着的嘴角流出閃光的唾液——潤滑劑,在整個吞沒它的獵物之前,它用這種潤滑劑覆蓋它的獵物。
那對黑色的、無情的小圓眼睛正盯着泰塔。
螺旋卷又更加收緊了,泰塔無能為力。
當這個男人的最後一聲尖叫因哽咽住而陷入靜默的時候,他擡頭看着德墨忒爾的臉。
德墨忒爾幾近窒息,他黯淡的眼珠從眼窩裡鼓脹出來。
泰塔聽到他的一根肋骨在無情的壓力下咔嚓一聲折斷了。
泰塔鼓足了僅有的氣力喊道:“麥倫!”他知道德墨忒爾差不多快要不行了。
抓住他的那隻死亡之手已經有些松勁了,他能把自己掙脫出來,但他仍被困着。
為了救德墨忒爾,他需要某類武器。
他的頭腦裡還有洛斯特麗絲的影子,他的手牢牢地抓住一顆懸挂在項鍊上的金星,那是洛斯特麗絲的護身符。
“武裝我,親愛的,”他耳語道。
那個沉重的金屬裝飾物适合于握在他的手掌裡,他将它向巨蟒的頭部擲過去。
他瞄準了蛇的一隻眼睛,鋒利的金屬尖劃向透明鱗片下覆蓋的眼睛。
大蛇發出了可怕的嘶嘶聲。
螺旋狀的身體抽搐着、扭曲着。
但是它的牙齒仍然插在德墨忒爾的肩膀的肉裡。
當這條毒蛇努力要使自己的下巴活動自如時,進行了一系列猛烈的反刍動作。
泰塔再一次發起沖擊。
他用力将金屬星鋒利的尖刺進巨蟒的眼角,然後往裡擰。
當巨蟒放開德墨忒爾時,蛇身的巨大螺旋卷松動了,并将頭猛力地擺來擺去,直到它那尖厲的牙齒從他的肉體裡拔出來。
它的眼睛被劃開了。
當它向後直立的時候,它那冰涼油膩的血濺到了兩個人的身上。
随着胸口的解脫,泰塔在微弱地喘息着。
接着,當狂怒的巨蟒向他襲來時,泰塔把德墨忒爾的松軟的身體猛地推向一邊。
他猛力擡起他的一隻胳膊,巨蟒将牙齒刺入了他的手腕,但是他握着那顆星的手還是可以自由活動的。
他感到鋒利的牙齒鑽進了他的手腕骨裡,可是疼痛給了他一股新的憤怒的力量。
他又将星尖兒刺進了它那受傷的眼睛裡,并且比上一次刺得更深了。
當泰塔從它的頭骨裡拉出了那隻眼睛時,巨蟒已劇痛難忍。
它用可以活動的下颚一次又一次地襲擊泰塔,它頭部的沉重的擊打具有緻命的殺傷力。
為躲避那些襲擊,泰塔一邊呼喊着麥倫,一邊在帳篷的地上滾來滾去,并快速地旋轉、扭曲着身體。
巨蟒的沉重的螺旋狀身體,比他的身體還粗,好像填滿了整個帳篷。
接下來,泰塔感覺到了一隻骨頭釘深深地刺進他的股部,他再一次痛得大叫。
他知道是什麼刺傷的他——在它的生殖器周圍,在它那又短又秃的尾巴下側,巨蟒帶有一對惡毒的帶鈎的螯。
當它把長長的螺旋狀的陰莖插入雌蛇的肛門,再猛然加速進入她的子宮時,它是用這對螯來摟住其配偶的身體的。
用這些鈎子,它也能抓住它的獵物。
它們對它的螺旋狀的身體而言,也起着支點的作用,可以增強力量。
泰塔拼命地想拔出他的大腿來,可是那插入他肉中的鈎子,還有第一節油滑的螺旋正抽打着他的身體。
“麥倫!”泰塔再一次呼叫。
但是他的聲音更加微弱,第二節螺旋體又纏上了他,擠壓着他的胸膛。
他嘗試着再叫,可是他已沒有了氣力,他的肋骨彎曲,肺裡的氣流被迫沖了出去。
突然,麥倫出現在帳篷的通道上。
他愣了一下,注意到了這個帶有蛇斑點的巨大怪物。
接着他向前越了一步,伸手從懸挂在背上的劍鞘裡抽出了他的劍。
他不敢擊打巨蟒的頭部,因為他擔心這樣會傷害泰塔。
因此,為了改變出擊的角度,他以輕盈的腳步,兩步就跳躍到了一邊,巨蟒伸出的頭還在接連敲打着被害人的身體,但是它的秃尾巴直立起來,好像它正在将它的鈎子用力地深深刺進泰塔的腿。
劍刃一揮,麥倫砍掉了鈎子上面的蛇尾的暴露的部分,那是一段同泰塔的腿一樣長、一樣粗的蛇體。
巨蟒抽打着與帳篷頂蓬那麼高的上半部身體。
當它高高地俯視着麥倫時,它的嘴大張着,顯露出那狼牙般的毒齒。
當它用那僅存的一隻眼睛注視着他時,它的頭用力地擺來擺去。
可是那一劍已經切斷了它的脊柱,因此固定住了它。
麥倫面對着它,手裡高高地舉着他的劍。
巨蟒向前擺動過來襲擊他的臉,但是麥倫已經做好了準備。
他的劍輕輕地掠過空中,閃光的劍鋒咔哒一聲幹脆利落地穿透蛇頸,蛇頭應聲落地,當那無頭的屍體繼續在地上扭動時,它的下颚痙攣地在地上啪啪作響。
麥倫踢出了一條路,穿過了那波動起伏的蛇體,他一把抓住泰塔的手臂,鮮血在他手腕的傷處噴出來。
麥倫把泰塔高舉過頭頂,走出了帳篷。
“德墨忒爾!你必須救出德墨忒爾!”泰塔氣喘籲籲地說。
麥倫跑回去,砍開了無頭獸,想要砍出一條路,找到德墨忒爾躺的地方。
其他的仆人們終于被喧嚣聲喚醒,跑了過來。
最勇敢的一位跟着麥倫進了帳篷。
他們把巨蟒拖到了一邊,救出了德墨忒爾。
他已經不省人事了,鮮血在他肩頭的傷口處大量地流着。
不顧他自己的傷勢,泰塔立即對德墨忒爾進行救助。
這個老人的胸膛到處青腫、傷痕累累。
當泰塔觸摸他的肋骨時,他發現至少有兩根已經斷了。
但此刻泰塔最關心的是去止住他肩頭傷口處的血。
疼痛使德墨忒爾恢複了知覺,在帳篷的一個角落裡,火缽裡正升騰起火焰,他将麥倫的那把短劍放到火焰上。
當他用燒過的劍尖去烙德墨忒爾流血的傷口時,泰塔想辦法分散他的注意力。
“你還是幸運的,至少巨蟒咬過的傷口沒有毒。
”他告訴德墨忒爾。
“或許那是個獨有的東西。
”德墨忒爾的嗓子因為疼痛而感到有些吃力。
“那不是一個自然的動物,泰塔。
它來自于外太空。
” 泰塔盡管不能找到一個令人信服的論證,但是他不願意增添老人的憂傷。
“得啦,老朋友,”他說。
“憂傷郁悶不會使任何事情變得好起來,我們都還活着。
巨蟒是自然的而不是厄俄斯耍的花招。
” “在埃及,在此之前你曾聽說過這樣的動物嗎?”德墨忒爾問道。
“我曾在我們國家之南見到過它們。
”泰塔答非所問地回避這個問題。
“南面多遠?” “是的,确實,”泰塔承認道。
“在亞洲印度河的那邊,在它的南邊,尼羅河分為兩條水流。
” “總是在森林深處嗎?”德墨忒爾追問道。
“從來也不在這些幹旱的沙漠裡出現?從來沒有塊頭這麼大的麼?” “如你所言。
”泰塔不再堅持了。
“那是派來殺害我的,不是你。
她不想要你死——還不想。
”德墨忒爾以無可置疑的口吻說。
泰塔繼續默默地檢查他的傷口,使他感到寬慰的是發現德墨忒爾的脊椎骨并沒有斷。
他用蒸餾過的酒擦洗了他的肩,用愈合的藥膏塗在傷口上,再用亞麻布條綁好。
處理完這些後,他才照料他自己的傷。
包紮完手腕,當他們一瘸一拐地走出帳篷時,他就扶着德墨忒爾向麥倫安葬巨蟒的地方走去。
他們量了它的長度——十五整步,頭和尾部的長度不包括在内;即使是麥倫那肌肉發達的胳膊,也不能圍住蛇身最粗的地方。
雖然它已經死了一段時間了,但它的肌肉還在它那帶有漂亮圖案的皮下扭動和顫抖着。
泰塔用他的拐杖頭戳着它已經被切開的頭,接着又評價那張大張着的嘴。
“它能解開它下颚的咬合部,所以它的嘴能張大到足以輕松地吞下一個成人的程度。
” 麥倫那帥氣的五官露出厭惡的表情。
“一個可惡的、邪惡的家夥。
德墨忒爾講的是實話。
這是來自外太空的妖魔。
我要把它的屍體燒為灰燼。
” “你不要做這種事,”泰塔堅定地告訴他。
“此類超自然生物的脂肪有一種殺傷力很大的魔性,我們應該把它返還給她。
” “如果你不知道去哪裡找她,”麥倫指出,“你又怎麼将它能送還給她呢?” “那是她的創造物,是她的一部分。
它好像是一隻歸家的鴿子,我們可以讓它把她找出來。
”德墨忒爾解釋道。
麥倫心煩意亂,坐立不安。
盡管他這麼些年來一直陪伴着巫師,可像這樣的謎團,還是讓他感到沮喪。
泰塔同情他,很友好地抓住了他的上臂。
“我再一次欠了你的人情。
如果沒有你,德墨忒爾和我肯定已經在這個惡獸的肚子裡了。
” 麥倫焦慮的表情變為一種欣慰。
“告訴我,接下來,你希望我怎麼處理它。
”他踢了一下還在扭動着的屍體,無頭的屍體正在慢慢地滾成了一個巨大的球。
“我們受傷了。
在我們能恢複體力與魔力去鬥争之前,可能還需要一些時日。
把它的内髒送到秃鹫或豺狼吃不到的地方,”泰塔告訴他。
“之後我們将剝下它的皮,再熬出它的脂肪。
” 經過多次嘗試,麥倫想将巨蟒載到駱駝背上的努力還是未能成功。
那隻駱駝被死屍的臭味搞得驚恐不已,尥起它的後蹄,怒吼着不肯接受它。
最後麥倫和五位壯漢把它拖到馬隊裡,為了保護它不被鬣狗和其他的食腐動物吃掉,在它上面堆上了岩石。
當麥倫回來時,他發現巫師坐在帳篷的地闆上,與德墨忒爾相互面對。
他們曾經聯手在宿營地周圍施行了保護和掩藏的魔法。
當他們完成了那複雜的儀式後,泰塔給德墨忒爾一大口紅色的藥水,很快地,老人昏沉沉地進入了藥物麻醉性的睡眠。
當他坐到德墨忒爾旁邊照看他時,泰塔說道,“現在你可以離開我們了,忠實的麥倫。
休息一下,但是要在我們能叫到你的範圍之内。
”但是他的身體背叛了他的意志,泰塔倒在了黑暗之中昏睡不醒。
他再次醒來時發現麥倫一個勁兒地搖着他那受傷的手臂。
他迷迷糊糊地坐起來,氣急敗壞地吼道:“什麼事讓你如此煩惱!你喪失理智了嗎?” “來,巫師!快點!” 他急迫的聲調和驚慌的表情使得泰塔也驚恐起來,他焦急地轉向德墨忒爾。
他看到老人仍在睡着,心裡舒了一口氣。
他急匆匆地站起來。
“怎麼啦?”他問道,可是麥倫出去了。
泰塔跟着他出來,在拂曉時分較涼的空氣中,他看到他朝着馬隊跑去。
當他追上麥倫時,麥倫指着那堆蓋着巨蟒屍體的岩石說不出話來。
泰塔感到困惑,直到他看到那堆岩石被挪到一邊去了。
“巨蟒不見了,”麥倫突然開口了。
“它在夜裡突然不見了。
”他指着沙地裡那被巨蟒的沉重的屍體壓下的凹痕。
凹痕中除了一些幹黑的血迹,一無所有。
泰塔感到頸後毛發直豎,好像被一陣冷風吹透了一樣。
“你們已經徹底地找過了嗎?” 麥倫點點頭。
“我們已經搜遍了營地周圍半裡格之内的地方(裡格是長度單位,約等于3英裡,将近5000米),我們卻沒有發現它的蹤迹。
” “是否被狗或野獸吞吃了?”泰塔疑惑地說,但是麥倫搖搖頭。
“任何狗都不會走近它。
當它們聞到它的味道時,它們就哼哼唧唧地哀鳴,接着發怒地嗷嗷吼叫,最後偷偷地溜掉。
” “鬣狗,秃鹫?” “什麼鳥也移不動那些岩石,再說那麼大的屍體,就是上百隻鬣狗也吃不光。
它們的尖叫和哀号會使整個夜晚極為恐怖。
事實是夜裡沒有聲音,沒有印痕,沒有足迹或拖迹。
”他将手指插入他那濃密的卷發,接着降低聲音說:“德墨忒爾的話是正确的。
它已經帶上它的頭,連地面都沒有接觸,就飛走了。
這的确是來自外太空的一種動物。
” “這事不能讓仆人們和趕駱駝的人知道,”泰塔警告他。
“如果他們懷疑這件事,他們将會離開我們。
你必須告訴他們,那是在夜裡,德墨忒爾和我施行咒語銷毀了那具屍體。
” 幾天之後,泰塔認為德墨忒爾能夠繼續旅行了。
可是駱駝踉跄的步伐更加重了他那斷裂的肋骨的疼痛,泰塔不得不給他服用定量的紅色藥水來止痛。
與此同時,為了避免引起他進一步的折磨和傷痛,他減慢了駝隊的行進速度并縮短了行進的時間。
泰塔已經從巨蟒襲擊的最糟糕的後果中迅速恢複過來了。
不久他又輕松地騎在了“雲煙”的背上了。
在夜裡向前進發時,有時他留下麥倫去照料德墨忒爾,而他自己則為駝隊開路。
他還必須獨自一人去研究天象。
他肯定他們所卷入的重大的通靈的事件一定會在天體運行上有所預兆。
他很快發現到處都是這些不祥之兆。
天上閃耀着大量的流星和彗星留下來的一系列的鮮豔的火痕,泰塔在某一夜所觀察到的數量比他在前五年之内見到的總和還要多。
這過多的征兆是令人困惑和相互矛盾的,它們沒有他所能識别的表達清晰的信息。
相反,它們是一些極其嚴重的警告,希望的吉兆,恐怖的威脅和讓人感到安心的迹象等,所有這些全都在同一時間出現了。
在巨蟒消失的第十天夜晚,是個明月滿盈之夜,在夜空中那巨大明亮的天體使流星的火紅的尾迹顯得黯淡,甚至将那些重要的命運星辰也降為微不足道的光斑了。
午夜後很久了,泰塔騎馬走出來,到了那在夜色中還依稀可辨的光秃秃的平原上。
他們離懸崖邊緣不到五十裡格,懸崖下面就曾是尼羅河三角洲肥沃的大地。
他得很快地轉回去,因此他勒住了“雲煙”不再前行。
他下了馬,在路邊一塊平整些的石頭上找了個座位。
那匹牝馬用她的嘴拱了他一下,他這才打開挂在屁股上的小袋子,心不在焉地喂了她一捧磨碎的高粱米,而他則把全部的注意力轉向了天空。
他幾乎不能辨别模糊的雲層中仍然存在的洛斯特麗絲之星,當他意識到它會很快地永遠消失時,他頓時感到了那種喪失親人般的巨大痛苦。
他又充滿悲傷地回望月亮。
它預示着播種季節的開始,一個大地回春、萬物重生的季節,可是,如果沒有河水的泛濫,在三角洲地區什麼莊稼也無法播種。
突然泰塔更加筆挺地坐起來。
他感受到了那種總是在某些嚴重神秘的超自然事件之後産生的驚悚感。
他的胳膊上起了雞皮疙瘩,頸後毛發直豎。
月亮的輪廓在他的眼前正在變化。
起初他以為是幻覺,是光線導緻的錯覺,但幾分鐘之後,月亮上好像被某種黑色的妖魔的下颚給吞沒了一部分。
以驚人的速度,這個巨大天體的剩餘部分遭受到相同的命運,在它的原地,隻留下了一個黑洞。
星星又重現了,可是和那些被遮住的天體相比,它們都顯得黯淡無光。
大自然好似全部都混亂了,沒有夜鳥的叫聲,微風消失了,靜靜的夜。
周圍群山的輪廓融入黑暗之中。
甚至灰色的牝馬也陷入了苦惱:她抖動着她的鬃毛,驚恐地嘶鳴起來。
接着她後腿直立,泰塔手中的缰繩猛地一拉,她沿着他們來的路脫缰而去。
他沒去管她。
雖然泰塔知道沒有任何向神的求助或禱告會對命運有所改變,他還是大聲懇求阿胡拉·馬茲達和埃及的所有衆神從毀滅中解救月亮。
接着他看到洛斯特麗絲之星的剩餘部分更清楚地露出來。
它隻是暗淡的污痕,但是他舉起了在鍊子上的護身符,把它朝向那顆星。
他全神貫注,将他那受過訓練的心智和内眼的能力全都集中在那顆星上了。
“洛斯特麗絲!”他絕望地叫道。
“你就是一直在我心裡的那盞燈啊!用你的本事去和與你同等地位的衆神們說情吧。
重新點燃月亮之光,讓天堂再次亮起來吧。
” 一線銀光馬上出現在幾乎消失了的月亮的邊緣。
它的面積越來越大,變得像劍身一樣的彎曲和明亮,接着呈現出戰斧的形狀。
當他懇求洛斯特麗絲并高舉着他的護身符時,月亮已完全恢複了它的光彩,熠熠生輝。
一股寬慰和快樂感湧入他的内心。
然而,他知道,即使月亮已經恢複了,但還是通過它仍然存在的月食來表達它的警告,接踵而來的将是更大的災難。
在痛苦地見證了即将消失的月亮之後,他用了在黑暗中其餘的一半時間來振作精神,終于他站起身來,拿起手杖,邁步尋他的馬去了。
走了一裡格之後,他追上了馬。
她正在路邊沙漠裡的灌木叢中吃樹葉呢,當見到他時,她咴咴地叫着打了個招呼,接下來為自己恣意妄為的行為表示忏悔,小跑着來接他。
泰塔騎上她,重返駝隊。
人們已經親曆了月亮被吞沒的過程,連麥倫都無法控制他們。
麥倫看到泰塔回來,就匆匆地奔向了泰塔。
“你看到月亮出事了嗎,巫師?多麼恐怖的征兆!我正為你的安全擔憂,”他叫道。
“為了你的安全,我向荷魯斯表示感謝。
德墨忒爾醒着呢,他在等着你來,可是首先你要對這些怯懦的狗講什麼嗎?它們想偷偷地回它們的窩裡去呢。
” 泰塔花了些時間讓這些人放心。
他告訴他們,月亮的再生不是災難的标志,而是相反,是預示着恢複尼羅河水的泛濫。
德高望重的泰塔使得民衆很快地信服了,最後他們相談甚歡,他們同意繼續這次旅行。
泰塔離開他們後,來到了德墨忒爾的帳篷。
在過去的十多天裡,老人已經從巨蟒給他帶來的傷害中康複了,他更加強壯了。
不管怎樣,他以莊重的神态向泰塔打了個招呼。
那個晚上,他們靜靜地坐在一起,在餘下的時間裡,探讨着月亮變黑的意義。
“我已經活得夠久了,親曆了許多類似的事情發生,”德墨忒爾輕聲說,“但還很少見到如此徹底的消失。
” 泰塔點點頭。
“确實,這樣的消失我從前隻見過兩次。
它們總是預示着某類災難——偉大的國王駕崩,美麗而又繁榮的城市的陷落,饑馑或瘟疫。
” “它是邪惡黑暗勢力的又一次示威,”德墨忒爾輕聲低語,“我認為那是厄俄斯在炫耀她的不可戰勝。
她想要威脅我們,想要把我們逼得走投無路。
” “我們一定不要再在路上花很長時間了,而是要火速趕往底比斯。
”泰塔說道。
“首要的是,我們一定永遠不要放松警覺。
我們能預料,她會在白天或黑夜的任何時刻對我們發動下一次攻擊。
”德墨忒爾嚴肅地盯着泰塔的臉說道。
“如果我一遍又一遍地重複,你一定要原諒我,但是如果你不像我一樣開始認識到女巫的花招和詭計,你是不會理解她是何等的不擇手段的。
她能在你的心裡埋下最具說服力的影像。
她能恢複你早期童年的記憶,甚至你父母的面容,非常逼真,不可置疑。
” “那我可給她出了個難題。
”泰塔苦笑着說。
“因為我從沒見過我的父母。
” 盡管趕駱駝的人已經加快了行進的步伐,泰塔還是滿腹的焦躁不安。
第二天夜裡,他再一次離開駝隊,騎馬走到前面去了,在他離開這裡那麼久之後,他期待到達三角洲的馬頭丘,俯視一下他所深愛的埃及。
他的急切好像對保持輕快慢跑的“雲煙”産生了感染力,她火速飛奔,直到泰塔在懸崖邊上勒住了她的缰繩。
在他的腳下,月色的銀輝灑向那片片的耕地,襯托着尼羅河河道兩旁的棕榈樹叢在月光下格外顯眼。
他搜尋着銀色水域中那微弱的時隐時現閃動的水波,可在這麼遠的距離,河床顯得模糊而黑暗。
泰塔下了馬,站在馬頭旁,撫摸着她的脖子,癡迷地凝視着下面的城市,色如白玉的神殿圍牆和卡納克的宮殿群。
他辨别出在遠處堤岸上邁穆農宮那高聳的圍牆,抵禦着内心深處的誘惑。
他繼續向下沿着斜坡穿越那淤積的平原,再踏進底比斯上百個大門中的一個。
他的職責是守護德墨忒爾,而不是離開他向前追趕。
他蹲坐在馬頭旁,期盼回到家鄉與他最摯愛的人團聚。
法老和他的王後,敏苔卡,充滿深情地擁抱了泰塔,通常這種禮節都隻保留給年長的家族成員。
作為回報,他對他們倆都懷有持久的愛,從他們的童年時代起就從未衰減。
當尼弗爾還隻不過是一個小孩子,因太小還不能夠繼承上埃及和下埃及的王位的時候,尼弗爾的父親,法老泰摩斯就被謀殺了。
因此,一個攝政王被指定了。
泰塔曾經是泰摩斯的老師,那麼接下來就是負責他兒子的正式教育,訓練他成為一名戰士和騎手,教育他如何面對戰争和領導軍隊。
他還教他王室的職責,權術和外交的全部知識。
他造就了他的男子氣概。
在那些年裡,在他們之間形成了一種密切的關系。
這種關系從未斷開,維系至今。
一股山裡的涼風吹上懸崖,那涼氣足以使他戰抖。
在這炎熱的季節裡,這陣冷風着實不常見。
他一下子警覺起來。
溫度的驟然下降經常預示着玄機的顯靈。
德墨忒爾的警告仍在他的内心回響。
他靜靜地坐着,探索着太空。
他察覺不到任何兇兆。
接着他将注意力轉向“雲煙”,她對超自然現象幾乎同他一樣敏感,但她此時好像輕松而平靜。
他滿意地站起來,收攏一下她的缰繩上了馬,朝着駝隊的方向騎回去。
此時,麥倫大概正叫夜裡的行進停下來,安排營地呢。
泰塔想在睡眠還未襲擊他之前得花點兒時間和德墨忒爾交談一下。
他還沒有完全發掘出老人的經驗和智慧财富。
正在這時候,“雲煙”輕輕地嘶鳴起來,并且豎起了耳朵,但看起來她并不是真的受驚了。
泰塔看到她注視着坡下,轉過身去。
最後,他什麼也沒有看見,但是他相信這匹馬,就在沉寂的夜裡留神傾聽。
終于他一下子瞥見了在坡地附近有一個影子在移動。
影子消失了,他想他可能是搞錯了,可是那匹牝馬仍然處于警覺狀态。
他等待着,觀察着。
接着,他再一次看到了影子,更接近也更清晰了。
另一匹馬和騎馬人的模糊的影子從黑暗中出現了,循着沿懸崖而上的小路朝他們站的地方走來。
那匹馬也是灰色的,但是比“雲煙”的顔色更淡一些。
他的記憶被喚起來,那是他永遠忘不掉的一匹良馬。
即使在星光下,這匹馬仍好像熟悉。
他盡力回想他上次看到它是在什麼時候和什麼地方,可是記憶是那麼遙遠,以至于他意識到那肯定是很久以前的事了,然而從那匹馬的步态看,它卻像一匹4歲的小馬。
他把注意力轉向了騎在馬背上的騎手——一個颀長的身影,或許不是個男人是個男孩兒。
不管他可能是誰,他充滿活力地坐在馬上。
對他也有些熟悉,就像他的馬,可這個男孩太年輕,泰塔并不認識他。
這個男孩會是他很熟悉的某個人的孩子嗎?會是埃及的王子之一?他感到困惑。
王後敏苔卡已經給法老尼弗爾·塞提生了好幾個兒子了。
他們與他們的父親或者母親都極為相像。
可是這個男孩絕非一般,泰塔确信他是王族成員。
馬和騎者越來越近。
泰塔被其他的幾個特征所吸引。
他看到這位騎士穿着一件短袍,他的雙腿裸露在外邊,它們很纖細,明确無誤的是女性的腿。
這是一個女孩兒。
她的頭包着,但當她更近一些的時候,他能辨别清她披巾下五官的輪廓。
“我認識她。
我太熟悉她了!”他低聲地自言自語。
他的脈搏跳動加快。
女孩兒對他擡手緻意,接下來她用力驅動了一下座下的灰馬,策馬前行了。
它甩開它的四蹄,慢慢地跑起來,但是它擊打在石頭小路上的蹄下卻沒有發出任何聲響。
它以一種怪異的靜寂朝他跑過來。
太遲了,泰塔意識到他已經被熟悉的外表所騙。
他急速地眨動眼睛來打開他的内眼。
“她不發射光環!”他倒抽了一口冷氣,不得不把他的手放在牝馬的肩部來穩住自己。
不論是那灰馬,還是馬背上的騎者都不是自然界的産物,它們來自一個不同的維度空間。
不顧德墨忒爾的警告,他再一次因失去警戒而中了邪魔的圈套。
他迅速将挂在他頸前部的護身符舉到了面前。
騎馬的人勒住缰繩,從蓋着臉的披巾陰影下看着他。
現在她是如此的靠近,他連她眼睛的閃動和白嫩面頰的柔滑曲線都能看清楚了。
他的記憶一下子回到了從前。
難怪他那麼清楚地記得那匹灰馬。
它曾是他親自送給她的禮物,他用愛心認真地去挑選。
他為那匹馬付了50銀塔蘭特(塔蘭特為古代的貨币單位,1塔蘭特=3000謝克爾(約合1500盎司)=6000德拉克馬),并認為價格非常公道。
她叫它為“海鷗”,它一直是她最喜歡的馬。
從幾十年前的全部歲月裡,泰塔記得她以優美迷人的風度騎着它。
極度的震驚使他不能夠想得十分清楚。
他像一根花崗岩石柱一樣站在那裡,握着那個護身符作為盾牌。
馬上的女人慢慢地擡起了她那魅人的纖纖素手,将披巾的流蘇向後優美地輕輕一甩。
泰塔感到他的靈魂被撕裂,當他看着她那可愛的面容,臉上的每一處細節都呈現得完美無瑕。
那不是她。
他設法使自己不動感情。
這是另一個來自外太空的幽靈,或許,像那條巨蟒一樣的緻命。
當他與德墨忒爾探讨夢中金海豚身上的女孩兒時,德墨忒爾一直确信:“你的夢是女巫的詭計之一,”他告誡道。
“你不許相信任何滿足你的希望和渴望的映像。
當你的心裡回顧你歡樂的記憶時,如從前的愛,你就向厄俄斯打開了你的門。
她會通過它找到抓住你的方法。
” 泰塔搖搖頭。
“不,德墨忒爾,厄俄斯如何能對那麼久以前所發生的事情,用她的魔法顯現出如此谙熟的細節呢?洛斯特麗絲的聲音,她的眼睛的形狀,當她微笑時翹起的嘴唇……厄俄斯是如何模仿它們的呢?洛斯特麗絲長眠在大理石棺椁中已經是七十年的事了。
她的蹤迹不能供厄俄斯去憑依。
” “厄俄斯是從你的回憶中盜取,然後以最令人信服的、最引人注意的形式把它們送回你的記憶之中。
” “可是,即使我自己,也已經忘記了那些事情的大部分細節。
” “不,我們什麼也沒有忘記,每一個細節都依然存在。
需要的僅僅是超自然的技能,如厄俄斯具有的,從你的思維寶庫中把它檢索出來,就如你從我這裡索取我對厄俄斯的記憶一樣。
” “我無法接受的是,它不是洛斯特麗絲。
”泰塔低聲抱怨着。
“那是因為你不想接受它。
厄俄斯設法關閉你理性的思維。
想一下,金海豚上的女孩兒的影像是多麼奸詐的策劃。
當她用失戀的假象誘惑和轉移你的注意力時,她放出了她的巨蟒來毀滅我。
她利用你的夢作為一種分散注意力的手段。
” 現在,在三角洲的懸崖上,泰塔又一次面對幻象:洛斯特麗絲的、曾經的埃及王後的影像,關于她的記憶仍然占據着他的心。
這次,她好像更加完美。
他感覺到他那堅定的信念和理性正在動搖,他絕望地設法克制自己。
可是他不能夠阻止自己審視洛斯特麗絲的眼睛。
它們充滿了魅力,目光中盈滿了她一生的全部淚水和歡樂。
“我拒絕你!”他盡可能以一種冷酷和嚴厲的聲音告訴她。
“你不是我愛過的女人。
你是彌天大謊。
所以,回到你那個黑暗世界去吧。
” 他話音剛落,洛斯特麗絲那可愛的眼睛裡的熠熠神态被巨大的悲傷所取代。
“親愛的泰塔,”她溫柔地呼喚他。
“沒有你,我已經度過了我們分離後的所有那些荒涼孤寂的歲月。
現在,當你處于如此的道德和精神的險境時,為了要和你在一起,我再次遠途而來。
在一起,我們才能抵禦懸在你頭上的邪惡。
” “你亵渎神明,”他說。
“你是厄俄斯,真理之敵,我棄絕你。
我是受真理之神保護的。
你抓不了我。
” “啊,泰塔,”洛斯特麗絲的聲音變成了耳語。
“你将毀滅我們兩個人,我也身處險境。
”她好像承擔着自混沌時期以來降臨到人類頭上的所有不幸。
“相信我,我親愛的。
為了我們兩個的利益,你一定要相信我。
我正是那個你所愛的洛斯特麗絲,而且她也愛你。
你穿越蒼穹呼喚我,我注意到你的呼叫,于是我來到你面前。
” 泰塔感到大地的地基在他腳下震顫,他下定決心使自己堅強起來。
“見鬼,可咒的女巫!”他大叫道。
“滾開,謊言的惡奴。
我排斥你和你的所有的一切,不要再來糾纏我。
” “不,泰塔!你不能這樣做,”她懇求着。
“這是我們僅有的一次機會,不要拒絕它。
” “你是惡魔,”他嚴厲地告訴她。
“你是來自外太空的一個令人憎惡的家夥,回到你那罪惡的居住地去。
” 洛斯特麗絲呻吟着,她的影像漸漸地遠去。
她慢慢地消失了。
她的那顆星也會被将要到來的日光照得黯然失色而消失。
她最後的低語從暗夜中傳回來:“我已經嘗到過一次死亡的滋味了,現在我必須喝光這杯苦液。
告别了,泰塔,我愛過的人。
若是你會更加愛我該多好啊。
” 然後她不見了,他跪下去讓悔恨和失落的浪濤沖擊着他的頭腦。
當他有了再一次擡起頭來的力氣時,太陽已經升起來了。
它剛剛脫離地平線一巴掌高。
“雲煙”靜靜地站在他旁邊。
她一副昏昏欲睡的樣子,但是當他一活動,她就甩起頭來,把眼睛轉向他。
他是那麼虛弱,以緻他得用一塊石頭作為上馬石來登上馬背。
當他開始沿着小路朝山崖行進的時候,他在馬上搖晃着,差點兒掉下馬背。
泰塔努力整理了一下充斥他腦子裡的混亂情感。
從他的混亂中浮現出一個突出的事實,那就是在他遇到幽靈洛斯特麗絲的過程中,“雲煙”靜靜地站着,沒有一點不安的迹象。
而每次在其他類似的場合,她總是在他意識到邪惡的幽靈之前,早就已經察覺到惡魔的顯靈。
比如當月亮被吞沒的時候,她就脫缰而逃了。
可這次她對洛斯特麗絲的憤怒和她的幽靈馬,表示出來的僅僅是淡淡的興趣。
“在它們那裡不該存在什麼邪惡,”他開始說服他自己。
“洛斯特麗絲講的是真的嗎?她是作為我的夥伴和朋友來保護我的嗎?我已經毀了我們兩個人嗎?”這痛苦太過難以忍受。
他拉轉過“雲煙”的頭,驅馬全速朝三角洲返回。
直到他們突然來到懸崖邊的時候,他才停下來,不偏不倚,正好是在洛斯特麗絲消失的地方,他縱身下馬。
“洛斯特麗絲!”他朝天呼喊。
“寬恕我吧!我搞錯了!現在我知道你講的是真話。
毫無疑問地、千真萬确地,你是洛斯特麗絲。
回到我身邊來,我的愛!回來吧!”但是她走了。
山谷裡回蕩着他的回聲:“回來……吧……來吧……吧……” 他們離聖城底比斯已經非常近了,因此泰塔命令麥倫,不再像以前那樣停止夜行,而是在日落之後仍繼續前進。
晨曦的光線斜射向大地,照在他們的身上。
小小的駝隊沿懸崖而下,他們朝平坦的淤積平原行進,直奔城牆進發。
平原上不見一絲綠色,到處一片荒涼。
在火爐般熾熱的陽光下,黑色的土地被烤得如磚一般堅硬,大地上布滿深深的裂縫。
耕地的農民已經舍棄了那飽受罹難的土地,他們的茅草屋在那裡棄置,棕榈葉覆蓋的屋頂一片片從房椽子上落下,未塗灰泥的屋牆坍塌了。
死于饑馑的耕畜的屍骨淩亂地分布在田野裡,像曬焦了的白雛菊花似的。
旋風在翻卷、滾動着,似飄忽不定的舞蹈穿越在空曠的大地上,旋轉成煙塵滾滾的柱狀,連同帶起來的枯幹的高粱葉高高地升入不見一絲雲彩的天空。
太陽猛然照射到焦幹的大地上,如同一把戰斧在擊打着一張銅盾。
駱駝隊的人和畜在這片陰沉的地域概觀中,就像孩子的玩具一樣顯得微不足道。
他們到達了尼羅河,不情願地停在河堤上,眼前的一切,讓他們陷入難以擺脫的驚恐之中。
連從轎子裡下來的德墨忒爾,也一瘸一拐地來到泰塔和麥倫身邊。
在這個時節,河床有400碼(1碼=0.9144米)寬,而在正常的季節裡,下尼羅河的巨大水流會填滿河床,達到兩岸的水平槽,灰色的旋渦,裹挾着淤泥的水域,河水之深,水力之猛,使河的表面被碧波閃閃的渦流分開,并被旋渦蕩起片片波濤。
尼羅河無法承載旺盛的雨水,河水會漫過堤岸,淹沒田野。
尼羅河水會将大量的淤泥和河水裹挾的沉積物抛下,使岸邊的大地異常肥沃——在一個成長季内就可以提供連續三茬莊稼。
但是尼羅河水已經有七年不再泛濫,它已經降為一個散發着臭氣的淺溝,它的表面隻是偶爾地被垂死之魚的掙紮所侵擾,或是被存活下來幾隻鳄魚的軟弱無力的活動所攪混。
水面上覆蓋着像凝結的血一樣的泛着泡沫的紅色浮藻。
“是什麼引起這條河流血?”麥倫問道。
“是個詛咒嗎?” “據我所知,好像是由那茂盛的有毒的水藻花導緻的。
”泰塔說道。
德墨忒爾也贊同這種說法。
“的确是水藻,可是我确信它是非自然的,是與阻止水的流動同樣的災難性影響。
” 血色的水溝被滿是黑色淤泥的堤岸彼此分開,水溝裡雜亂地丢棄着的是成團的垃圾,來自城市的污水,根須和漂浮物,被遺棄的内河船的殘骸和已經膨脹的鳥獸的死屍。
唯一常在空曠沙灘上的活物是那些奇怪的蹲式動物,他們用那畸形的蹼趾在泥裡笨拙地跳着、爬着。
它們相互之間殘忍地争鬥着,為了占有那些死屍,将死屍撕裂開來,然後大口地吞食着一塊塊的腐肉。
泰塔聽到麥倫極為厭惡地低聲嘀咕着,“它們正如商隊的隊長向我描述的一樣,巨蟾!”在此之前,他還