第07章 九死一生的探險
關燈
小
中
大
被土擋得看不到了,隻看到一鍬一鍬的土從坑下飛出,堆到兩邊不斷加高的土堆上。
看守她的那個士兵走到土堆邊,蹲到大坑邊上,向下看着,笑着說: “好了,夠深了。
去叫中尉吧。
” 那兩個坑下的士兵爬上來,收拾好工具,拿起他們剛才扔在地上的武器,消失在黑暗中。
他們兩個邊向卡車那邊走去邊聊着天,隻剩下苔茜和看着她的那個士兵在這邊。
她躺在地上,又冷又怕,渾身顫抖着,而那個士兵還蹲在大坑邊,繼續抽着煙。
她頭腦中冒出一個念頭:如果她能站起來的話,她就一腳把那個士兵踢到坑裡去,然後轉身往那片小樹林裡跑。
但是當她想掙紮着坐起來時,她的身體是那樣的僵硬,行動是那樣緩慢,而且她的手腳都沒有了知覺。
她強迫自己動起來,但正在這時,她聽到了漢姆德中尉從卡車那邊走過來的聲音,她絕望地躺倒在地上。
漢姆德的手裡拿着一隻手電筒,他向坑裡照下去。
“很好,”他大聲說,“夠深了。
” 他關掉了手電,對那個士兵說:“不能有任何人看到。
你回到卡車那兒去等,聽到槍聲後和另外兩個人一起回來幫我把坑填上。
” 那個士兵背起他的來福槍,很快消失在那片小樹林中了。
漢姆德等到那個士兵完全走遠了,才走到苔茜的身邊,把她扶起來。
他把她推到大坑邊,然後她感到他在她的衣服裡摸索着。
她真想伸手去扇他個耳光,但是她的雙手還仍然被綁在身後。
“我需要你的紗瑪披肩。
”他把那件白色的羊絨披風從她肩頭取下,然後拿着它跳到了坑裡,于是她聽到了他在坑底擺弄什麼東西的聲音。
他從坑底小聲對她說:“他們必須得看到點東西,一具屍體……” 他又從大坑裡爬出來,來到她身邊,喘着粗氣走到她身後。
她感覺到了手腕碰到了冰冷的金屬,然後她聽到他用鋸條割綁她的皮帶的聲音。
不一會兒,她感到皮帶被鋸斷了,她已麻木的雙手由于突然的過血而感到疼痛。
“你這是在幹什麼?”她被弄懵了。
她向坑裡望去,看到那個白色的披肩被弄成了一個人形。
“你要……” “别說話。
”他輕輕地命令她,然後扶着她的肩把她帶回到那片小樹林裡。
“趴在這兒。
”他幫她平躺下,然後頭朝下趴好,然後開始往她身上蓋一些斷枝和落葉。
“待在這兒,别想跑。
别出聲,也别動,等我們都走遠。
” 他用手電筒大略照了一下蓋在她身上的樹枝和樹葉,确信她已經被藏好了才離開,快速跑到大坑邊,邊跑邊打開了左輪手槍的保險。
兩聲清脆的槍響打破了夜色的寂靜,如此響亮,如此突然,她被吓得動了一下,心狂亂地跳着。
随後她聽到漢姆德喊道:“你們幾個快過來。
咱們快點幹完好走。
” 那幾個士兵跑回到大坑邊,她能聽到他們揮鍬撮土的聲音。
“我根本就看不到我在幹什麼,中尉,”一個士兵抱怨說,“你的手電筒呢?” “填坑不需要光亮。
”漢姆德大聲呵斥道,“快點幹!把上面的那些土都給我填回去。
我可不想讓任何人發現這有什麼異常。
” 她安安靜靜地躺在那裡,不敢出一點聲,盡量克制着渾身的顫抖。
最終,鐵鍬聲停止了,她又聽到漢姆德的聲音:“就這樣吧。
别落下任何東西。
現在回到卡車上去!” 他們的腳步聲和說話聲漸漸聽不到了,她聽到遠處卡車發動機的打火聲。
當卡車掉轉車頭時,車前燈掃過了樹林,然後卡車向着它來的方向駛去了。
卡車開遠好久後,苔茜還老老實實地趴在樹枝和樹葉堆下。
她還在由于寒冷而發抖,渾身又累又疼,既害怕,又感到劫後餘生,她默默地流着淚。
慢慢地,她推開身上的樹枝和樹葉,爬到最近的一棵樹旁。
她扶着樹幹,支撐着讓自己站起來,在黑夜中虛弱地搖晃着。
直到那時,一種罪惡感襲滿全身。
“我出賣了邁克,”她痛恨自己,“我向他的敵人交待了一切,我必須去告訴他這一切。
我必須回到他的身邊讓他知道這一切。
” 她猛地推開樹幹,好讓自己能夠向前走去。
在濃濃的夜色中,她踉踉跄跄地向小路走去。
唯一一種驗證他們正确解開泰塔密碼的辦法就是走出他所列出的那些棋步。
他們兩個在迷宮的地道裡謹慎地走着,一邊按照他的指示走着,一邊用白石灰石在牆上标出各步的順序。
在石碑的冬季那一面一共有十八步。
按照羅蘭對于符号的第一種解釋,他們能夠走出其中的十二步,然後他們就走到了盡頭,被一面沒有任何雕飾的牆攔住了去路,就再也走不下去了。
“該死的東西!”尼古拉斯氣憤地踢着牆,但這也于事無補,他氣得把粉筆頭朝牆扔了過去,“恨不得雙手狠狠掐住這個老混蛋,閹割是對他最輕的懲罰了。
” “對不起,”羅蘭用手把垂到眼前的頭發攏到腦後,“我以為我猜測的對。
一定是第二列的數字不對。
我們得重算了。
” “我們又得重新開始了。
”尼古拉斯痛苦地呻吟着。
“是的,還得從頭開始。
”她說。
“那我們怎麼才能知道我們的猜測最終是對的呢?”他很想知道。
“如果我們按照他的指示走到了一個勝利的組合,正如象棋中的将死的那步,那我們就走到了決定性的第十八步了,再往下就不應該再有邏輯上可行的一步了。
那樣,我們就走對了。
” “如果我們真走到那一步,我們會發現什麼呢?” “到時候我就告訴你了。
”她沖他甜甜地一笑,“振作起來,尼克。
這才是折磨的開始呀。
” 羅蘭将泰塔所說的第二個數和第三個數換了一下位置,把第一個看成是橫坐标值,把第二個看成是縱坐标值。
這回他們隻走出了五步,就走不下去了。
“或許我們關于第三個代表水平坐标值的符号理解得不對?”尼古拉斯建議道,“讓我們把它作為縱标值再來試試?” “尼克,你知道嗎,這三個變量可以組成多少個不同的組合嗎?”她最後開始動搖了,“泰塔已經為這個遊戲設計好了一種無窮的知識,而我們現在才剛剛了解到它最粗略的玩法。
這就像一個自負的大師在給初學者演示‘國王的印第安保衛戰’遊戲有多麼的錯綜複雜和變化多端一般。
” “就像在俄羅斯的那場戰役。
”尼古拉斯繼續比喻道,“以這樣的速度,我們是别想很快找到答案了。
一定還有其他的破解方法,讓我們再看看泰塔置于注釋中的警句。
” “好吧。
我來讀,你聽。
”她捧起她的注釋說,“問題是翻譯的細微差别就會導緻對整個意思的誤解。
而泰塔很愛用雙關語,對這些雙關語如何理解至關重要,對其中的一個理解不對,都會導緻我們的失敗。
” “無論如何,現在隻能破釜沉舟了。
”尼古拉斯鼓勵她說,“記住,即使是泰塔本人也沒在三維空間裡玩過巴奧棋。
如果他留下了什麼線索的話,也應該是在石碑的開頭。
看一下謎語最初幾行間的詩句。
” “好的,我們就從那兒開始。
”羅蘭贊同道,“第一個符号是一隻蜜蜂,後面接着數字5和7,然後是那個叉鈴。
” 尼古拉斯咧嘴笑了,“好的,好的,這個我已經聽了好多遍了,不會忘了。
然後呢?” “第一首詩是,”羅蘭用手指着那些古埃及象形文字,邊指邊翻譯,“‘能夠被命名的就能夠知道。
沒有名字的也就無從所知。
我在海浪前航行,身後潮水翻滾,身前迎着海風。
噢,我的最愛,你的味道就如我唇上的甘甜。
’” “完了?”他問道。
“是啊。
然後就是下一首注釋詩。
符号是一隻蠍子,後面是數字2和3,後面還是叉鈴。
” “慢點,慢點!一個一個來。
我們怎麼理解‘航行’和‘最愛’?” 于是他們兩個反反複複破解着石碑上的文字,直到眼睛酸疼,也忘記了時間,分不出白天和黑夜了。
是“工兵”從台階上傳來的喊聲才把他們帶回到現實中來。
尼古拉斯從小桌邊站起身,活動活動筋骨,低頭看了一眼他的手表。
“八點了。
但我不知道是早上八點還是晚上八點。
” 然後他才注意到正爬上台階的“工兵”,看到他的秃頭上濕濕的,襯衫也濕透了。
“你怎麼了?”尼古拉斯問他,“你掉進斷崖縫裡去了?” “工兵”用他的手掌擦了一下臉,“沒人告訴你們嗎?老天爺開始下大雨了。
” 他們兩個都一驚,驚恐地看着“工兵”。
“這麼快?”羅蘭小聲說,“還以為得幾周後才開始下雨呢!” “工兵”聳了聳肩,“有人忘記告訴老天爺這事了。
” “開始漲水了嗎?”尼古拉斯問道,“河水的情況怎麼樣?水位上漲了嗎?” “我來就是告訴你們這個。
我要帶着我的水牛隊到大壩那兒去,我得在那兒親自看着點。
一旦大壩不再安全,我馬上派人來通知你們。
到那個時候,不要有任何拖延,立刻離開這裡。
隻要我派人來,那就意味着大壩随時可能決堤。
” “把漢西斯給我留下。
”尼古拉斯命令道,“我這需要他。
” “工兵”帶着大部分的人走了,羅蘭和尼古拉斯嚴肅地互相看了一眼。
“時間太快了,泰塔仍然把我們陷于困境,沒有頭緒。
”尼古拉斯說,“有一件事我需要警告你,當海水開始上漲的時候……” “是河水!”她沒等他說完就大叫道,“不是海水!我剛才翻譯錯了。
我剛才理解成‘海浪、潮水’,我以為泰塔是在說大海,但應該翻譯成‘河流’。
埃及人這兩個字是不分的。
” 他們兩個立即轉身跑回小桌旁,拿起那些注釋。
“‘身後河流翻滾,身前大風迎面’。
”尼古拉斯改變了譯文。
“一定是在尼羅河上,”羅蘭欣喜若狂,“主要風向多是北風,那麼水流就應該是來自南方。
泰塔面向北方,北面城堡。
” “我們理解的代表北方的符号應該是狒狒。
”他提醒她。
“不,我理解錯了。
”她的臉上充滿了偶然發現帶來的激情,“‘噢,我的最愛,你的味道就如我唇上的甘甜。
’蜂蜜!應該是蜜蜂。
我把代表南北的符号弄反了。
” “那麼東和西呢?我們在那兒能找到什麼?”他也重新熱情高漲,翻回到注釋文字中,“‘我的罪惡像紅瑪瑙般鮮紅,它們像銅鍊一樣遮蔽了我的視線。
它們如火焰般刺傷我的心靈,我擡頭看夜晚的星星。
’” “我看不出……” “‘刺傷’一定是翻譯錯了,”他興奮地說,“應該是‘蜇傷’。
是蠍子看夜晚的星星。
晚星常常在西方。
蠍子應該是西面城堡,而不是東面的。
” “我們把整個棋盤放倒了!”她興奮得跳了起來,“我們翻過來再走!” “我們還沒有确定水平值呢。
”他反對道,“是叉鈴代表高一級呢?還是三隻劍代表高一級?” “現在我們有了這個突破,水平變化也就隻有這兩種了。
其中有一種肯定是對的。
我們先讓叉鈴代表高一級,如果不對,我們就得試試相反的辦法了。
” 問題現在變得如此簡單了,迷宮的神秘莫測也不再那樣遙遠了。
在每一處轉角、每一處交叉口和每一處T字形岔口,尼古拉斯都用他那大粉筆在牆上作了記号。
他們兩個順利地走過一處處轉彎處和岔口,按照泰塔的步驟,他們不斷有下一步可走,他們也變得越來越興奮了。
“第十八步,”羅蘭的聲音有些顫抖,“準備好。
如果這步将我們帶到一處威脅對手南面城堡的縱向開闊地,那就是将死的一步。
”她深深地吸了口氣,大聲地讀給他聽:“一隻小鳥,後面跟着數字3和5,然後是代表水平低一級的三隻劍。
” 他們走出這一步,經過了五處交叉點,來到了迷宮的最底層,從牆上他們做的記号來辨認他們目前所處的方位。
“應該是這兒了。
”尼古拉斯對她說。
他們兩個站在一起看着面前的牆。
“看不出這裡有什麼不同。
”羅蘭的聲音明顯充滿了失望,“我們無數次經過這裡了。
它和别的轉彎處沒什麼兩樣的。
” “這難道就是泰塔想要的嗎?真可惡!他不是想說‘交叉處就是正确的位置’吧?這就是他要說的嗎?” “我們現在該怎麼辦呢?”她看着他,不知所措。
“再給我念念碑文上的最後一首詩。
” 她捧起她的注釋,讀道:“‘在埃及富饒肥沃的土地總是有無窮的收獲。
我趕着我的小毛驢,犁開一片新土地。
我播下種子,就會收獲成熟的葡萄和飽滿的玉米,我将衣食無憂,可以品嘗香甜的美酒和新鮮的面包。
我合着季節的節拍,照料着我的土地。
’” 她讀完看着他,“季節的節拍?他是在指石碑的四面季節,還是在指真正的土地?”她問他,看了看他們腳下站着的石闆,“從土地的勞作收獲?也許,在我們腳下?”她又問他。
他使勁跺了跺腳下的石闆,但是傳出的是堅實的聲音。
“隻有一個辦法找到答案了。
”他提高嗓音叫道:“漢西斯,到這來!”喊聲在迷宮裡怪異地回蕩着。
“工兵”坐在他那輛前廂式大黃拖拉機的駕駛座位上,在雨中高興地罵着他的水牛隊隊員,他知道他們根本就聽不懂他的語言,所以就放心大膽地罵着。
從山上吹下的大風卷着雨水,拍打着水牛隊的隊員。
這并不是非洲雨季那典型的濃密的傾盆大雨,能将人澆個精透。
但是,在這樣的風雨中,河水已陰沉地上漲了,翻滾着從上遊山上沖下來的泥漿和沉澱物使河水變得渾濁。
“工兵”知道真正的洪水還沒有到來。
盡管山上的雷鳴像是狩獵中的雄獅般吼叫,這也不過是預示着一場更加猛烈的暴風雨即将到來。
河水已經開始舔噬他領人建造的石籠堤壩的頂端,并在他開鑿的河谷邊渠中咆哮,但他知道它還在掌控之中。
他的水牛隊隊員正在用古采石場剩下的鋼網一起編更多的石籠。
每當一個新石籠編好,裝上石頭并封好口後,“工兵”就用他的拖拉機的鏟鬥把它運到在丹德拉河上修建的大壩上去。
他很清楚一旦河水漲過壩頂會有多大的沖擊力,到那時什麼都阻擋不了它了,它就會像沖走一段猴面包樹樹枝一樣輕松地沖走一個灌滿岩石的石籠。
隻要壩牆的某一處被沖開,整個防洪大堤就會顫抖崩潰。
他不敢想像那時的河水會有多洶湧,會有多猛烈。
他知道不能等大壩的某一處裂開後再去通知下遊深淵中的尼古拉斯和羅蘭,那時河水的速度會超過任何一個他派去送信的人。
而且,一旦壩牆出現裂口,一切都太晚了,所以,他必須準确判斷。
他迎着又一陣拍打到他的臉上的雨水向大壩望了一眼,他的直覺告訴他,應該現在就去通知他們撤離了——河水距離壩頂已經不足12英寸了。
然而他也很清楚,如果過早地讓他們撤離而導緻他們的探險前功盡棄的話,尼古拉斯就會暴跳如雷。
“工兵”完全懂得為了這次行動,尼古拉斯冒了多大的險,付出了多大的代價。
早在他們離開英格蘭之前,尼古拉斯就暗示過“工兵”他已經處在了何等危急的邊緣。
雖然“工兵”不太明白在勞埃德銀行“挂名”到底會負什麼樣的責任,但從鋪天蓋地的英國媒體報道上他也弄明白了,如果他們這次探險失敗了,等着尼古拉斯的下一步就是破産了——而尼古拉斯是他的朋友。
猛烈的暴風雨過去了,一輪炎熱耀眼的太陽沖出烏雲。
翻滾的河水看起來沒有減少,但至少壩牆上河水的高度沒有繼續增加。
“我再給他們一個小時吧。
”他咕哝着,挂了倒擋,把拖拉機開下河壩,去運另一個石籠。
尼古拉斯和漢西斯那夥人一起來弄開鋪在迷宮最底層地面上的石磚。
這些石磚之間的接縫太牢固了,即使用撬棍也難以完整地撬開每一塊磚。
為了節省時間,尼古拉斯隻能破壞性地進行了。
他指派四個最強壯的工人組成一組,用他們自制的大錘——木棍一端綁着一塊大鐵石,先來砸開地面上的石磚,然後他們就很容易把這些碎磚撬走了。
他對此造成的破壞有負罪感,但是他們的工作進度卻大大提高了。
人們的高漲情緒和工作熱情慢慢衰退了。
他們已經在這壓抑的迷宮裡工作得太久了,而且每個人都很清楚頭上懸崖上的河水在不斷地上漲,他們都明白洪水泛濫意味着什麼。
他們都陰沉着臉,沒有人說笑。
但讓尼古拉斯更擔心的是在開鑿石磚之前,漢西斯就向他彙報了第一起逃跑事件。
漢西斯手下的十六個人今天沒有出勤,他們在昨天晚上拿着自己的鋪蓋和在帳篷裡所能找到的值錢的東西,借着夜色悄悄逃走了。
尼古拉斯很清楚派人去追是沒有用的——他們肯定早就打好了逃走的主意,而且動身得很早,現在說不定已經在峽谷裡跑一半的路程了。
這可是在非洲,尼古拉斯知道,一旦開了這個頭,就會有更多的人逃跑。
他和他們說笑着,不讓他們知道自己真正的心思。
他和他們一起幹活,一起淌汗,想把他們凝聚在自己身邊。
但他也很清楚,除非在這次對地磚的開鑿中他們能有所發現,他們的興趣和積極性才會被重新調動起來,否則明天早晨醒來時,可能連那些虔誠的修道士和漢西斯都沒影了。
他已經掀開了迷宮牆角的地磚,讓工人們沿牆角向地道兩邊繼續開鑿。
但當他看到掀開的地磚下面也隻不過是堅硬的岩石,沒有任何接口處或開口時,他的心沉了下去。
“看起來希望不大。
”當他到水瓶邊喝水休息時,小聲對羅蘭說。
她看起來也很郁悶,她給他往合攏的手掌裡倒着水,他洗了把淌滿汗水的臉,沖她咧嘴笑了笑。
“也許是我水平标志符号的猜測猜錯了,”她分析着,“這就是泰塔慣用的伎倆,可以推算出一個組合,但是組合中的每一個都可能是一個合乎邏輯的答案。
”她猶豫了一下,然後征求他的意見:“我是否應該用相反的猜測再來一遍……” 還沒等她說完,漢西斯的叫聲就打斷了他們的對話:“看在聖母的份上,先生,快過來!” 他們兩個同時轉身跑了過去。
匆忙中,羅蘭手中的水瓶掉到腳邊的地上摔碎了,弄濕了她的腿,但她仿佛沒有感覺到這些,快速跑到漢西斯站着的地方。
他的手裡握着大錘,擺出再掄起來敲打地磚的姿勢。
“是什麼……”羅蘭問道。
他們兩個跑到近前,看到在漢西斯砸開的地磚下面出現了另外一層刨光的石基。
這些石基沿着隧道地面整齊地鋪放着,凹進周圍的岩石中,每塊邊緣分明用刀切割過,光滑而平整,表面沒有任何雕刻或标識。
“尼克,這是什麼?”羅蘭問道。
“要麼是另一層地面鋪石,要麼是地面通道的入口遮攔。
”他急切地回答她,“不打開誰都不知道。
” 這些石基太厚重了,盡管漢西斯已經拼盡全力,但他手中的鐵錘顯得太原始了,根本就砸不開這麼結實的石闆。
沒有更堅硬的工具了,尼克他們隻好在一塊石闆旁邊挖掘,将它旁邊的接縫挖幹淨,然後用撬棍把它撬起來,五個人一起合力才将它從地面擡起一頭,然後費力搬開。
“下面有一個通道。
”羅蘭跪在地上從搬開的石闆那往裡望,“看上去好像是一個長長的通道。
” 撬開了第一塊石闆,再撬開排列整齊的剩下的石闆就容易多了。
當工人們将所有的石闆都挪走後,尼古拉斯用一盞煤油燈向露出的黑黑的空間照去,它沿着地道的牆伸展開去,一段接一段。
第一段竟然能夠讓尼古拉斯站在台階上站直腰,但是向下卻是傾斜四十五度。
“又是一段台階,”他驚詫道,“我們肯定是找對了。
即使是泰塔也一定累了,他不想再玩什麼花樣來耍我們了。
” 他身後的工人們擠成一團,他們多日來心中的陰霾被這個新發現一掃而光,他們仿佛已經感到自己的薪水中要有銀币獎金入賬了。
“我們下去嗎,尼克?”羅蘭問他,“我知道我們應該先探探是否又是個陷阱,但是我們沒有時間了。
” “你說得對,你的判斷總是正确的,但我們現在隻能孤注一擲了。
” “沒有時間謹慎了,”她抓住他的手,笑着說,“我們一起下去。
” 他們兩個肩并肩地往下走,一次隻邁一個台階。
尼克将燈舉到齊頭高,好讓燈光照到前面的台階。
“台階下有一個小屋。
”羅蘭興奮地叫道。
“看起來好像是個儲藏室……靠牆放的不知道是些什麼東西?好像有成百上千個。
是棺材嗎?是石棺?”尼古拉斯疑惑地問她。
那些黑暗中的東西看起來很像人形,并排站立着,沿着小屋的牆壁一排排的排列着。
“我看不是。
一側牆邊放的是谷物籃子,另一側放的是酒壇子。
這些可能是死者的陪葬品。
” “如果這是墓地裡的一間儲藏室的話,”尼古拉斯的聲音充滿了壓抑的興奮,“那我們離墓室就不遠了。
” “是的!”她也喊了起來,“看!儲藏室的盡頭那邊還有一道門廊,快照照那邊。
” 燈光所照之處顯示出在下面的儲藏室面對他們的那一側,确實有一個方形的開闊空間。
那裡太具有誘惑力了,兩個人幾乎是不約而同地跑下了最後幾級台階,來到了放滿谷物籃和陶酒罐的儲藏間的地面。
但當他們兩個剛剛踏到地面時,一道無形的屏障攔住了他們的去路,驅使他們向後退去。
“天啊!”尼古拉斯用手卡住了喉嚨,他的聲音哽咽,“回去,快退回去。
” 但是羅蘭已經一下子跪倒在地了,她也感到難以呼吸。
“尼克!”她想叫他,但是卻氣塞肺部,叫不出聲來。
她感到一根鋼鞭纏住了她的胸部,越纏越緊,她已不能再呼吸。
“尼克,救救我!”她仿佛被人扼住了喉嚨,就像一隻擱淺在岸的魚兒。
她感到力氣從她的四肢散開去,她的視力開始變得模糊,慢慢消失,她再也跪不住了。
尼克就站在她的身邊,伸手去拽她起來,但他自己也已經很虛弱了。
他感到自己的雙腿一個勁兒地打彎,支撐他自己的身軀已經很費勁了。
“窒息四分鐘!”他絕望地想,感到自己已經窒息了,“難道這就是我們得到的一切嗎?四分鐘後大腦缺氧而死。
我們現在必須呼吸到空氣。
” 他把雙臂從她背後腋下伸出,繞過她的前胸,将自己的雙手緊緊交叉扣在她的胸前,再一次試圖扶起她,但他此時已經軟弱無力了。
他拽着她,拼命向他們剛剛跑下的台階退去。
每退一步,都需要他極大的努力。
她已經不省人事了,軟軟地躺在他的雙臂中,任憑他一個人拖拽着她向台階上爬去,她的雙腿無力地劃過地面。
最下面的那級台階卡住了他的腳後跟,他差一點大頭朝下地栽下去。
但他使盡了渾身所剩無幾的力氣,恢複了平衡,拽着她向上爬,她的腿無力地垂着,随着他的爬動在台階上晃蕩着。
他想叫漢西斯下來幫忙,但他的肺部已沒有氣體允許他發出任何聲音了。
“如果你現在扔下她,她就會死的。
”他告訴自己。
他又掙紮着向上爬了五蹬,他的肺拼命地尋找着任何一絲空氣,但是這裡根本就沒有。
他的力氣正一點點地從體内消失,他的視力也模糊起來,目光開始遊離發散。
“讓我呼吸吧,仁慈的上帝,”他祈求着,“求求你讓我呼吸吧。
” 令人意想不到的是,仿佛上帝聽到了他的祈禱,他感到一絲珍貴的氧氣從他那喘息的喉嚨充到了肺裡。
立刻,他又感覺到血液在體内流淌,力氣在體内恢複。
他又扣緊了羅蘭的胸部,全力拖拽着她往上爬。
他懷裡摟着她,拖拽着她爬過了剩下的幾級台階,爬出通道口,爬到隧道的地磚上,正爬到漢西斯的腳下。
“先生,這是怎麼回事啊?你和這位女士出了什麼事了?” 尼古拉斯沒有力氣回答他的問題。
他把羅蘭放到能夠進行口對口人工呼吸的姿勢,拍着她的臉呼喚着: “快醒醒!”他哀求她,“說話啊!和我說話啊!” 她根本就沒有絲毫回應。
于是他跪在她的身邊,用自己的嘴對着她的嘴,将他的呼吸送過她的喉嚨,一口口地進行着人工呼吸,直到眼角的餘光看到她的胸部開始有了起伏。
他坐起身來,呼喚道:“求求你了,親愛的,求求你,快呼吸吧!”她那蠟黃的像死人一樣的臉上一絲血色都沒有。
他又俯下身去,口對口地做人工呼吸。
當他一次次地将自己的呼吸盡量送進她的肺部時,他感到她在他身下動了一下。
“太好了,就這樣,親愛的,”他鼓勵她道,“呼吸,為了我,呼吸!” 當他再一次呼出一口氣時,她一把推開了他,踉踉跄跄地坐了起來,看到了那些圍在她身旁焦急注視着她的面孔。
他從衆多黑面孔中看到尼古拉斯蒼白的臉。
“尼克,出了什麼事?” “我也不太清楚——但是不管是什麼,差點要了我們兩個的命。
你現在覺得怎麼樣了?” “剛才我覺得好像有一隻無形的大手掐住了我的脖子,死死地扼住我的喉嚨,我不能呼吸,昏了過去。
” “肯定是某種氣體充滿了下面的通道。
不到兩分鐘你就昏過去了,”尼古拉斯肯定地說,“大腦隻要缺氧四分鐘你就活不了啦。
” “我的頭很疼,”她用手指壓着太陽穴,“我聽到了你呼喚我的聲音,你叫我‘親愛的’。
”她垂下了眼簾。
“隻不過是一時脫口而出。
”他把她拽起來,她一時還站不穩,一下子跌進他的懷抱,她的胸靠着他的胸膛,他感覺她的胸部是那樣溫暖而柔軟。
“再一次謝謝你,尼克。
我欠你的太多了,我真不知道該如何報答你。
” “我相信我們會找到一個補償辦法的。
” 她突然意識到有那麼多男人的眼睛正在盯着她,一下子從他的懷裡掙脫出來。
“什麼樣的氣體?怎麼會在那裡的?難道是泰塔的又一個陷阱嗎?尼克,你怎麼看?” “很可能是一種腐爛物質産生的氣體,”他回答說,“因為是存在于通道的最底層,一定是比空氣密度大的一種氣體。
我想很可能是二氧化碳,抑或是甲烷。
甲烷比空氣沉吧?” “是泰塔故意設計的嗎?”她的臉上又出現了血色,看得出她恢複得很快。
“我不知道,但那些籃子和罐子嫌疑很大。
如果我們有機會看看裡面裝的是什麼東西,我就能回答你的問題了。
”他溫柔地摸了摸她的臉頰,“你現在感覺如何?還頭疼嗎?” “好多了。
我們現在怎麼辦?” “從小屋中把氣體排出,”他對她說,“盡快排出。
” 他從他的小急救箱裡拿出一隻蠟燭來檢驗下面通道裡氣體的密度。
他點燃蠟燭,握在右手裡,然後再次走下通道裡的台階,一步下一蹬,将蠟燭盡量沖着低處,接近地面的未知氣體。
蠟燭燃燒得很明亮,火焰随着他一步一步往下走而忽明忽暗地跳動。
當他走到還有六蹬就到達地面的時候,蠟燭的火焰突然變黃了,然後熄滅了。
他在旁邊的牆上用他的白粉筆标記了這個高度,沖着待在上面通道口的羅蘭喊道:“至少這些氣體不是甲烷,我還沒被燒死。
肯定是二氧化碳了。
” “太精彩的檢驗了,”她大笑着回答他,“如果點燃了,就是甲烷了。
” “漢西斯,把風扇拿下來。
”尼古拉斯沖着那個高大的修道士喊道。
然後,他像在水下潛水一樣憋着氣,拿着風扇走下最後幾級台階,把它放在儲藏室的地面上,打開機器,并将風速設在高檔位,立即轉身跑回身後台階,直到跑到高于他所做記号的高度,他才狠狠呼出一大口氣。
“要多久才能排掉這些氣體?”羅蘭看着手表,焦急地問。
“我會每隔十五分鐘就用蠟燭檢測一下。
” 大約一個小時後,近地面的氣體才稀薄到允許尼古拉斯站到那裡呼吸。
然後尼古拉斯吩咐漢西斯抱下一堆木柴,在儲藏室的地面石磚上點起一堆火,這樣好能盡快稀釋這裡的二氧化碳。
當漢西斯按照尼古拉斯的吩咐去做時,尼古拉斯和羅蘭研究起靠牆放着的一個籃子。
“這個狡詐多端的老狐狸!”尼古拉斯又氣又敬地嘀咕着,“就像一個巨大的枯葉、爛草和肥料的混合物,或是一個大肥料堆。
” 他們又走到另一側牆邊,搬倒一個陶罐子,研究裡面倒出的白色粉末。
尼古拉斯抓起一把,用手指碾着,小心翼翼地聞了聞。
“是幹燥的石灰石。
”他低聲說,“雖然經過這麼多年已經完全風幹了,也沒有了味道,泰塔很可能把它混合了某種酸,可能是用醋或是尿,都可以實現他的詭計。
當酸分解石灰石時,就會釋放出大量的二氧化碳。
” “這麼說,這又是他精心設計的一個陷阱了。
”羅蘭大聲說道。
“即使是在幾千年前,泰塔一定懂得分解的知識,他肯定知道這些混合物能釋放出什麼氣體。
除了其他可以稱譽的成就外,他還是個了不起的化學家。
” “而且,他一定還知道,沒有通風設備,沒有空氣流動,這些釋放出來的氣體就會保留在這個儲藏間裡,”羅蘭補充道,“我覺得這個通道很可能是被建成U形,我敢打賭,通道還會上升的。
”她指着前方的神秘門廊說:“我想我在這就已經看到前面那些台階了。
” “如果你身體沒有問題了,我們馬上就會知道答案的。
”尼古拉斯說,“我們正要去那兒,走上那些台階。
” “工兵”在水邊放了一堆石頭來标記水位,他就像一個股票經紀人在看着自己的自動收報機紙條一樣,時刻觀察着水位的變化。
距離剛才的那場暴雨已經有六個小時過去了。
在耀眼的烈日下,山谷上空的烏雲已散去,退到北部的天邊,堆積在那裡,濃密的褐色雲砧翻滾着,籠罩在群山之上,預示着不祥的暴雨即将來臨,那裡随時都可能暴雨傾盆。
一旦大雨瓢潑而下,“工兵”也拿不準需要多久洪水就會到達他們所在的阿巴依峽谷。
他不斷地從拖拉機的座位上跑下來,跑到水邊他的石頭水位儀旁觀察水位。
在過去的一個小時中,水位已經下降了将近一英尺。
他警告自己不要過于樂觀,畢竟剛才那場暴雨隻用十五分鐘就将河水水位升高了同樣的高度。
最終的結果是不可避免的。
暴雨注定要來,洪水一定會泛濫,大壩也必然要被沖毀。
他向下看了一眼壩牆下的河水,無奈地搖了搖頭。
他已經使出渾身解數,盡量延後決堤的時間。
他已将大壩又增高了近四英尺,并且對壩牆進行了加固和外圍支撐。
現在他也做不了更多的工作了,隻有等候了。
回到岸邊,爬到他的拖拉機駕駛艙裡,“工兵”斜靠着他的大黃鋼鐵機器向下望去。
他的水牛隊隊員此時都像戰場上的傷員一樣,零零散散地躺在岸邊。
他們已經連續奮戰了兩天來抵禦洪水,現在都累得不行了,他知道他也不能再讓他們幹什麼活了。
下次洪水再來時,他們也隻能等着被淹沒了。
他看見一些隊員騷動了起來,他們坐了起來,向上遊看着,他偶爾能聽到順風刮過來的他們的說話聲。
一定是有什麼事引起了他們的興趣。
他爬上了拖拉機的廂蓋,站到上面,手搭涼棚,放眼望去。
他看到邁克·尼馬那不容認錯的高大魁梧的身軀正從懸崖那邊的小路向這邊走來,他身穿迷彩服,步履堅定,身後跟着兩個他的連隊指揮官。
邁克老遠就沖“工兵”喊着:“你的大壩怎麼樣了?”但他說的是阿拉伯語,“工兵”根本就聽不懂。
“山上馬上就要下大雨了,我看你這兒的大壩也挺不了多久了。
”“工兵”雖然聽不懂,但從他又指天又指河的手勢中已猜出了七八成意思。
當邁克走近,“工兵”從他的大機器上跳下來迎接他,兩個人友好地握着手。
他們已經領教了對方的作戰精神和高超技能,彼此都從心裡敬佩對方。
邁克一把抓住了他身邊一個指揮官的胳膊,把他硬拉過來。
他會說英語,現在也習慣了作邁克的翻譯官。
“現在并不隻是天氣的問題,”邁克低聲對“工兵”說,那個指揮官翻譯忙用英語翻譯給“工兵”聽,“我接到消息,埃塞俄比亞政府的部隊也在向我們靠攏進攻。
我的情報人員說,有一整個營的兵力正在從德伯拉·瑪麗亞姆村向這邊進軍,還有一隊人馬從聖福門舒修道院出發,沿阿巴依河行進。
” “鉗形圍攻?”“工兵”說。
邁克聽他的指揮官翻譯後,表情冷峻地點點頭。
“他們的人數遠遠超過了我的部隊,打起來,我不知道我的人能抵擋多久。
我的兵都是遊擊隊員,不擅長打陣地戰,我們喜歡遊擊戰,像跳蚤一樣,打打跑跑。
我來通知你,做好快速撤離的準備。
” “不用太擔心我,”“工兵”咧嘴笑着說,“我是個短跑健将,幾百碼的沖刺是我的拿手好戲。
倒是尼古拉斯和羅蘭讓人擔心,他倆還待在他們那個破兔子窩呢。
” “我會路過他們那兒的,但是我還得去安排一個反擊的有利地點。
一旦我們在戰鬥中被切斷了聯系,尼古拉斯在修道院那裡藏了小船,我們就在那裡會合。
” “好的,邁克……”“工兵”突然停下了,他們都聽到了懸崖小路那邊傳來了工人們新的騷動,三個人都向那邊望去,“出了什麼事?” “是我的一個偵察小分隊來了。
”邁克眯起眼睛看了看說,“肯定又有新情報了。
”當他意識到“工兵”根本聽不懂他的話時,他不再解釋了。
但當他辨認出偵察兵們擡的擔架上那個瘦小、纖細的身軀時,他的表情大變。
苔茜看到邁克向她跑來時,虛弱地從擔架上要坐起來。
擡着他的士兵趕快将擔架輕輕放到地上,邁克跑過來,跪在擔架旁邊,雙臂緊緊把她抱在了懷裡。
兩個人默默地擁抱了良久,然後邁克雙手輕輕地捧着她的臉,看着那些腫脹的已經結痂的傷痕,有些傷口已經感染了,她的眼睛在眼睑下也裂開了。
“誰幹的?”邁克輕輕地問。
她哆嗦着幹裂的滿是傷口的嘴唇,斷斷續續地說:“他們逼我……” “不,不要說話了。
”他看到鮮血再一次從她嘴唇上已經幹裂的傷口溢出,仿佛是那耀眼的紅寶石,他再也不忍心讓她說話了。
“但我必須告訴你,”她堅持着,斷斷續續地小聲說,“他們逼我說出了所有的事情。
你的兵力人數,你和尼古拉斯在這兒幹什麼,我所知道的一切。
對不起,邁克,我出賣了你。
” “是誰?是誰逼迫的你?” “諾戈和那個美國人,漢姆。
”她回答他。
盡管他還像父親輕輕抱着自己的孩子一樣把她摟在懷裡,但他的目光已變得非常的可怕。
地道下面那個儲藏間裡的氣體終于被排幹淨了,漢西斯點燃的那堆火現在明亮持續地燃燒着,不斷上升的溫度蒸發了有害的氣體,并将這些蒸汽散到迷宮上層的空間,在那裡和富含氧氣的清新空氣結合,從而失去了毒性。
此時,羅蘭已經從剛才的窒息昏迷中完全恢複了,但是她的自信心受到了動搖。
兩人爬上儲藏間盡頭那段向上攀升的台階時,她讓尼古拉斯走在前面,自己緊緊跟在後邊。
“這是個萬無一失的毒氣陷阱,”尼古拉斯一邊小心地往上走,一邊告訴她,“很顯然,泰塔當初建造這部分隧道時就設計好它的用途了。
” “他确信如果有闖入者,很可能會被他那地獄般的機關砸死,如果萬幸沒被砸死,也會在迷宮裡迷路而被困住,即使真能走出迷宮,來到這個儲藏室,那在這裡要麼會喪命,要麼會知難而退。
”她也分析着。
“你的意思是說,這是泰塔最後的防線了?他在前面再也不會給我們設陷阱了?是嗎?”尼古拉斯又往上上了一級台階,回頭問她。
“不是的。
事實上我是在說服我自己,不要抱太大希望,根本就不要相信他一丁兒點。
我已經作了最壞的打算來面對他,我時刻準備着防備我們頭上
看守她的那個士兵走到土堆邊,蹲到大坑邊上,向下看着,笑着說: “好了,夠深了。
去叫中尉吧。
” 那兩個坑下的士兵爬上來,收拾好工具,拿起他們剛才扔在地上的武器,消失在黑暗中。
他們兩個邊向卡車那邊走去邊聊着天,隻剩下苔茜和看着她的那個士兵在這邊。
她躺在地上,又冷又怕,渾身顫抖着,而那個士兵還蹲在大坑邊,繼續抽着煙。
她頭腦中冒出一個念頭:如果她能站起來的話,她就一腳把那個士兵踢到坑裡去,然後轉身往那片小樹林裡跑。
但是當她想掙紮着坐起來時,她的身體是那樣的僵硬,行動是那樣緩慢,而且她的手腳都沒有了知覺。
她強迫自己動起來,但正在這時,她聽到了漢姆德中尉從卡車那邊走過來的聲音,她絕望地躺倒在地上。
漢姆德的手裡拿着一隻手電筒,他向坑裡照下去。
“很好,”他大聲說,“夠深了。
” 他關掉了手電,對那個士兵說:“不能有任何人看到。
你回到卡車那兒去等,聽到槍聲後和另外兩個人一起回來幫我把坑填上。
” 那個士兵背起他的來福槍,很快消失在那片小樹林中了。
漢姆德等到那個士兵完全走遠了,才走到苔茜的身邊,把她扶起來。
他把她推到大坑邊,然後她感到他在她的衣服裡摸索着。
她真想伸手去扇他個耳光,但是她的雙手還仍然被綁在身後。
“我需要你的紗瑪披肩。
”他把那件白色的羊絨披風從她肩頭取下,然後拿着它跳到了坑裡,于是她聽到了他在坑底擺弄什麼東西的聲音。
他從坑底小聲對她說:“他們必須得看到點東西,一具屍體……” 他又從大坑裡爬出來,來到她身邊,喘着粗氣走到她身後。
她感覺到了手腕碰到了冰冷的金屬,然後她聽到他用鋸條割綁她的皮帶的聲音。
不一會兒,她感到皮帶被鋸斷了,她已麻木的雙手由于突然的過血而感到疼痛。
“你這是在幹什麼?”她被弄懵了。
她向坑裡望去,看到那個白色的披肩被弄成了一個人形。
“你要……” “别說話。
”他輕輕地命令她,然後扶着她的肩把她帶回到那片小樹林裡。
“趴在這兒。
”他幫她平躺下,然後頭朝下趴好,然後開始往她身上蓋一些斷枝和落葉。
“待在這兒,别想跑。
别出聲,也别動,等我們都走遠。
” 他用手電筒大略照了一下蓋在她身上的樹枝和樹葉,确信她已經被藏好了才離開,快速跑到大坑邊,邊跑邊打開了左輪手槍的保險。
兩聲清脆的槍響打破了夜色的寂靜,如此響亮,如此突然,她被吓得動了一下,心狂亂地跳着。
随後她聽到漢姆德喊道:“你們幾個快過來。
咱們快點幹完好走。
” 那幾個士兵跑回到大坑邊,她能聽到他們揮鍬撮土的聲音。
“我根本就看不到我在幹什麼,中尉,”一個士兵抱怨說,“你的手電筒呢?” “填坑不需要光亮。
”漢姆德大聲呵斥道,“快點幹!把上面的那些土都給我填回去。
我可不想讓任何人發現這有什麼異常。
” 她安安靜靜地躺在那裡,不敢出一點聲,盡量克制着渾身的顫抖。
最終,鐵鍬聲停止了,她又聽到漢姆德的聲音:“就這樣吧。
别落下任何東西。
現在回到卡車上去!” 他們的腳步聲和說話聲漸漸聽不到了,她聽到遠處卡車發動機的打火聲。
當卡車掉轉車頭時,車前燈掃過了樹林,然後卡車向着它來的方向駛去了。
卡車開遠好久後,苔茜還老老實實地趴在樹枝和樹葉堆下。
她還在由于寒冷而發抖,渾身又累又疼,既害怕,又感到劫後餘生,她默默地流着淚。
慢慢地,她推開身上的樹枝和樹葉,爬到最近的一棵樹旁。
她扶着樹幹,支撐着讓自己站起來,在黑夜中虛弱地搖晃着。
直到那時,一種罪惡感襲滿全身。
“我出賣了邁克,”她痛恨自己,“我向他的敵人交待了一切,我必須去告訴他這一切。
我必須回到他的身邊讓他知道這一切。
” 她猛地推開樹幹,好讓自己能夠向前走去。
在濃濃的夜色中,她踉踉跄跄地向小路走去。
唯一一種驗證他們正确解開泰塔密碼的辦法就是走出他所列出的那些棋步。
他們兩個在迷宮的地道裡謹慎地走着,一邊按照他的指示走着,一邊用白石灰石在牆上标出各步的順序。
在石碑的冬季那一面一共有十八步。
按照羅蘭對于符号的第一種解釋,他們能夠走出其中的十二步,然後他們就走到了盡頭,被一面沒有任何雕飾的牆攔住了去路,就再也走不下去了。
“該死的東西!”尼古拉斯氣憤地踢着牆,但這也于事無補,他氣得把粉筆頭朝牆扔了過去,“恨不得雙手狠狠掐住這個老混蛋,閹割是對他最輕的懲罰了。
” “對不起,”羅蘭用手把垂到眼前的頭發攏到腦後,“我以為我猜測的對。
一定是第二列的數字不對。
我們得重算了。
” “我們又得重新開始了。
”尼古拉斯痛苦地呻吟着。
“是的,還得從頭開始。
”她說。
“那我們怎麼才能知道我們的猜測最終是對的呢?”他很想知道。
“如果我們按照他的指示走到了一個勝利的組合,正如象棋中的将死的那步,那我們就走到了決定性的第十八步了,再往下就不應該再有邏輯上可行的一步了。
那樣,我們就走對了。
” “如果我們真走到那一步,我們會發現什麼呢?” “到時候我就告訴你了。
”她沖他甜甜地一笑,“振作起來,尼克。
這才是折磨的開始呀。
” 羅蘭将泰塔所說的第二個數和第三個數換了一下位置,把第一個看成是橫坐标值,把第二個看成是縱坐标值。
這回他們隻走出了五步,就走不下去了。
“或許我們關于第三個代表水平坐标值的符号理解得不對?”尼古拉斯建議道,“讓我們把它作為縱标值再來試試?” “尼克,你知道嗎,這三個變量可以組成多少個不同的組合嗎?”她最後開始動搖了,“泰塔已經為這個遊戲設計好了一種無窮的知識,而我們現在才剛剛了解到它最粗略的玩法。
這就像一個自負的大師在給初學者演示‘國王的印第安保衛戰’遊戲有多麼的錯綜複雜和變化多端一般。
” “就像在俄羅斯的那場戰役。
”尼古拉斯繼續比喻道,“以這樣的速度,我們是别想很快找到答案了。
一定還有其他的破解方法,讓我們再看看泰塔置于注釋中的警句。
” “好吧。
我來讀,你聽。
”她捧起她的注釋說,“問題是翻譯的細微差别就會導緻對整個意思的誤解。
而泰塔很愛用雙關語,對這些雙關語如何理解至關重要,對其中的一個理解不對,都會導緻我們的失敗。
” “無論如何,現在隻能破釜沉舟了。
”尼古拉斯鼓勵她說,“記住,即使是泰塔本人也沒在三維空間裡玩過巴奧棋。
如果他留下了什麼線索的話,也應該是在石碑的開頭。
看一下謎語最初幾行間的詩句。
” “好的,我們就從那兒開始。
”羅蘭贊同道,“第一個符号是一隻蜜蜂,後面接着數字5和7,然後是那個叉鈴。
” 尼古拉斯咧嘴笑了,“好的,好的,這個我已經聽了好多遍了,不會忘了。
然後呢?” “第一首詩是,”羅蘭用手指着那些古埃及象形文字,邊指邊翻譯,“‘能夠被命名的就能夠知道。
沒有名字的也就無從所知。
我在海浪前航行,身後潮水翻滾,身前迎着海風。
噢,我的最愛,你的味道就如我唇上的甘甜。
’” “完了?”他問道。
“是啊。
然後就是下一首注釋詩。
符号是一隻蠍子,後面是數字2和3,後面還是叉鈴。
” “慢點,慢點!一個一個來。
我們怎麼理解‘航行’和‘最愛’?” 于是他們兩個反反複複破解着石碑上的文字,直到眼睛酸疼,也忘記了時間,分不出白天和黑夜了。
是“工兵”從台階上傳來的喊聲才把他們帶回到現實中來。
尼古拉斯從小桌邊站起身,活動活動筋骨,低頭看了一眼他的手表。
“八點了。
但我不知道是早上八點還是晚上八點。
” 然後他才注意到正爬上台階的“工兵”,看到他的秃頭上濕濕的,襯衫也濕透了。
“你怎麼了?”尼古拉斯問他,“你掉進斷崖縫裡去了?” “工兵”用他的手掌擦了一下臉,“沒人告訴你們嗎?老天爺開始下大雨了。
” 他們兩個都一驚,驚恐地看着“工兵”。
“這麼快?”羅蘭小聲說,“還以為得幾周後才開始下雨呢!” “工兵”聳了聳肩,“有人忘記告訴老天爺這事了。
” “開始漲水了嗎?”尼古拉斯問道,“河水的情況怎麼樣?水位上漲了嗎?” “我來就是告訴你們這個。
我要帶着我的水牛隊到大壩那兒去,我得在那兒親自看着點。
一旦大壩不再安全,我馬上派人來通知你們。
到那個時候,不要有任何拖延,立刻離開這裡。
隻要我派人來,那就意味着大壩随時可能決堤。
” “把漢西斯給我留下。
”尼古拉斯命令道,“我這需要他。
” “工兵”帶着大部分的人走了,羅蘭和尼古拉斯嚴肅地互相看了一眼。
“時間太快了,泰塔仍然把我們陷于困境,沒有頭緒。
”尼古拉斯說,“有一件事我需要警告你,當海水開始上漲的時候……” “是河水!”她沒等他說完就大叫道,“不是海水!我剛才翻譯錯了。
我剛才理解成‘海浪、潮水’,我以為泰塔是在說大海,但應該翻譯成‘河流’。
埃及人這兩個字是不分的。
” 他們兩個立即轉身跑回小桌旁,拿起那些注釋。
“‘身後河流翻滾,身前大風迎面’。
”尼古拉斯改變了譯文。
“一定是在尼羅河上,”羅蘭欣喜若狂,“主要風向多是北風,那麼水流就應該是來自南方。
泰塔面向北方,北面城堡。
” “我們理解的代表北方的符号應該是狒狒。
”他提醒她。
“不,我理解錯了。
”她的臉上充滿了偶然發現帶來的激情,“‘噢,我的最愛,你的味道就如我唇上的甘甜。
’蜂蜜!應該是蜜蜂。
我把代表南北的符号弄反了。
” “那麼東和西呢?我們在那兒能找到什麼?”他也重新熱情高漲,翻回到注釋文字中,“‘我的罪惡像紅瑪瑙般鮮紅,它們像銅鍊一樣遮蔽了我的視線。
它們如火焰般刺傷我的心靈,我擡頭看夜晚的星星。
’” “我看不出……” “‘刺傷’一定是翻譯錯了,”他興奮地說,“應該是‘蜇傷’。
是蠍子看夜晚的星星。
晚星常常在西方。
蠍子應該是西面城堡,而不是東面的。
” “我們把整個棋盤放倒了!”她興奮得跳了起來,“我們翻過來再走!” “我們還沒有确定水平值呢。
”他反對道,“是叉鈴代表高一級呢?還是三隻劍代表高一級?” “現在我們有了這個突破,水平變化也就隻有這兩種了。
其中有一種肯定是對的。
我們先讓叉鈴代表高一級,如果不對,我們就得試試相反的辦法了。
” 問題現在變得如此簡單了,迷宮的神秘莫測也不再那樣遙遠了。
在每一處轉角、每一處交叉口和每一處T字形岔口,尼古拉斯都用他那大粉筆在牆上作了記号。
他們兩個順利地走過一處處轉彎處和岔口,按照泰塔的步驟,他們不斷有下一步可走,他們也變得越來越興奮了。
“第十八步,”羅蘭的聲音有些顫抖,“準備好。
如果這步将我們帶到一處威脅對手南面城堡的縱向開闊地,那就是将死的一步。
”她深深地吸了口氣,大聲地讀給他聽:“一隻小鳥,後面跟着數字3和5,然後是代表水平低一級的三隻劍。
” 他們走出這一步,經過了五處交叉點,來到了迷宮的最底層,從牆上他們做的記号來辨認他們目前所處的方位。
“應該是這兒了。
”尼古拉斯對她說。
他們兩個站在一起看着面前的牆。
“看不出這裡有什麼不同。
”羅蘭的聲音明顯充滿了失望,“我們無數次經過這裡了。
它和别的轉彎處沒什麼兩樣的。
” “這難道就是泰塔想要的嗎?真可惡!他不是想說‘交叉處就是正确的位置’吧?這就是他要說的嗎?” “我們現在該怎麼辦呢?”她看着他,不知所措。
“再給我念念碑文上的最後一首詩。
” 她捧起她的注釋,讀道:“‘在埃及富饒肥沃的土地總是有無窮的收獲。
我趕着我的小毛驢,犁開一片新土地。
我播下種子,就會收獲成熟的葡萄和飽滿的玉米,我将衣食無憂,可以品嘗香甜的美酒和新鮮的面包。
我合着季節的節拍,照料着我的土地。
’” 她讀完看着他,“季節的節拍?他是在指石碑的四面季節,還是在指真正的土地?”她問他,看了看他們腳下站着的石闆,“從土地的勞作收獲?也許,在我們腳下?”她又問他。
他使勁跺了跺腳下的石闆,但是傳出的是堅實的聲音。
“隻有一個辦法找到答案了。
”他提高嗓音叫道:“漢西斯,到這來!”喊聲在迷宮裡怪異地回蕩着。
“工兵”坐在他那輛前廂式大黃拖拉機的駕駛座位上,在雨中高興地罵着他的水牛隊隊員,他知道他們根本就聽不懂他的語言,所以就放心大膽地罵着。
從山上吹下的大風卷着雨水,拍打着水牛隊的隊員。
這并不是非洲雨季那典型的濃密的傾盆大雨,能将人澆個精透。
但是,在這樣的風雨中,河水已陰沉地上漲了,翻滾着從上遊山上沖下來的泥漿和沉澱物使河水變得渾濁。
“工兵”知道真正的洪水還沒有到來。
盡管山上的雷鳴像是狩獵中的雄獅般吼叫,這也不過是預示着一場更加猛烈的暴風雨即将到來。
河水已經開始舔噬他領人建造的石籠堤壩的頂端,并在他開鑿的河谷邊渠中咆哮,但他知道它還在掌控之中。
他的水牛隊隊員正在用古采石場剩下的鋼網一起編更多的石籠。
每當一個新石籠編好,裝上石頭并封好口後,“工兵”就用他的拖拉機的鏟鬥把它運到在丹德拉河上修建的大壩上去。
他很清楚一旦河水漲過壩頂會有多大的沖擊力,到那時什麼都阻擋不了它了,它就會像沖走一段猴面包樹樹枝一樣輕松地沖走一個灌滿岩石的石籠。
隻要壩牆的某一處被沖開,整個防洪大堤就會顫抖崩潰。
他不敢想像那時的河水會有多洶湧,會有多猛烈。
他知道不能等大壩的某一處裂開後再去通知下遊深淵中的尼古拉斯和羅蘭,那時河水的速度會超過任何一個他派去送信的人。
而且,一旦壩牆出現裂口,一切都太晚了,所以,他必須準确判斷。
他迎着又一陣拍打到他的臉上的雨水向大壩望了一眼,他的直覺告訴他,應該現在就去通知他們撤離了——河水距離壩頂已經不足12英寸了。
然而他也很清楚,如果過早地讓他們撤離而導緻他們的探險前功盡棄的話,尼古拉斯就會暴跳如雷。
“工兵”完全懂得為了這次行動,尼古拉斯冒了多大的險,付出了多大的代價。
早在他們離開英格蘭之前,尼古拉斯就暗示過“工兵”他已經處在了何等危急的邊緣。
雖然“工兵”不太明白在勞埃德銀行“挂名”到底會負什麼樣的責任,但從鋪天蓋地的英國媒體報道上他也弄明白了,如果他們這次探險失敗了,等着尼古拉斯的下一步就是破産了——而尼古拉斯是他的朋友。
猛烈的暴風雨過去了,一輪炎熱耀眼的太陽沖出烏雲。
翻滾的河水看起來沒有減少,但至少壩牆上河水的高度沒有繼續增加。
“我再給他們一個小時吧。
”他咕哝着,挂了倒擋,把拖拉機開下河壩,去運另一個石籠。
尼古拉斯和漢西斯那夥人一起來弄開鋪在迷宮最底層地面上的石磚。
這些石磚之間的接縫太牢固了,即使用撬棍也難以完整地撬開每一塊磚。
為了節省時間,尼古拉斯隻能破壞性地進行了。
他指派四個最強壯的工人組成一組,用他們自制的大錘——木棍一端綁着一塊大鐵石,先來砸開地面上的石磚,然後他們就很容易把這些碎磚撬走了。
他對此造成的破壞有負罪感,但是他們的工作進度卻大大提高了。
人們的高漲情緒和工作熱情慢慢衰退了。
他們已經在這壓抑的迷宮裡工作得太久了,而且每個人都很清楚頭上懸崖上的河水在不斷地上漲,他們都明白洪水泛濫意味着什麼。
他們都陰沉着臉,沒有人說笑。
但讓尼古拉斯更擔心的是在開鑿石磚之前,漢西斯就向他彙報了第一起逃跑事件。
漢西斯手下的十六個人今天沒有出勤,他們在昨天晚上拿着自己的鋪蓋和在帳篷裡所能找到的值錢的東西,借着夜色悄悄逃走了。
尼古拉斯很清楚派人去追是沒有用的——他們肯定早就打好了逃走的主意,而且動身得很早,現在說不定已經在峽谷裡跑一半的路程了。
這可是在非洲,尼古拉斯知道,一旦開了這個頭,就會有更多的人逃跑。
他和他們說笑着,不讓他們知道自己真正的心思。
他和他們一起幹活,一起淌汗,想把他們凝聚在自己身邊。
但他也很清楚,除非在這次對地磚的開鑿中他們能有所發現,他們的興趣和積極性才會被重新調動起來,否則明天早晨醒來時,可能連那些虔誠的修道士和漢西斯都沒影了。
他已經掀開了迷宮牆角的地磚,讓工人們沿牆角向地道兩邊繼續開鑿。
但當他看到掀開的地磚下面也隻不過是堅硬的岩石,沒有任何接口處或開口時,他的心沉了下去。
“看起來希望不大。
”當他到水瓶邊喝水休息時,小聲對羅蘭說。
她看起來也很郁悶,她給他往合攏的手掌裡倒着水,他洗了把淌滿汗水的臉,沖她咧嘴笑了笑。
“也許是我水平标志符号的猜測猜錯了,”她分析着,“這就是泰塔慣用的伎倆,可以推算出一個組合,但是組合中的每一個都可能是一個合乎邏輯的答案。
”她猶豫了一下,然後征求他的意見:“我是否應該用相反的猜測再來一遍……” 還沒等她說完,漢西斯的叫聲就打斷了他們的對話:“看在聖母的份上,先生,快過來!” 他們兩個同時轉身跑了過去。
匆忙中,羅蘭手中的水瓶掉到腳邊的地上摔碎了,弄濕了她的腿,但她仿佛沒有感覺到這些,快速跑到漢西斯站着的地方。
他的手裡握着大錘,擺出再掄起來敲打地磚的姿勢。
“是什麼……”羅蘭問道。
他們兩個跑到近前,看到在漢西斯砸開的地磚下面出現了另外一層刨光的石基。
這些石基沿着隧道地面整齊地鋪放着,凹進周圍的岩石中,每塊邊緣分明用刀切割過,光滑而平整,表面沒有任何雕刻或标識。
“尼克,這是什麼?”羅蘭問道。
“要麼是另一層地面鋪石,要麼是地面通道的入口遮攔。
”他急切地回答她,“不打開誰都不知道。
” 這些石基太厚重了,盡管漢西斯已經拼盡全力,但他手中的鐵錘顯得太原始了,根本就砸不開這麼結實的石闆。
沒有更堅硬的工具了,尼克他們隻好在一塊石闆旁邊挖掘,将它旁邊的接縫挖幹淨,然後用撬棍把它撬起來,五個人一起合力才将它從地面擡起一頭,然後費力搬開。
“下面有一個通道。
”羅蘭跪在地上從搬開的石闆那往裡望,“看上去好像是一個長長的通道。
” 撬開了第一塊石闆,再撬開排列整齊的剩下的石闆就容易多了。
當工人們将所有的石闆都挪走後,尼古拉斯用一盞煤油燈向露出的黑黑的空間照去,它沿着地道的牆伸展開去,一段接一段。
第一段竟然能夠讓尼古拉斯站在台階上站直腰,但是向下卻是傾斜四十五度。
“又是一段台階,”他驚詫道,“我們肯定是找對了。
即使是泰塔也一定累了,他不想再玩什麼花樣來耍我們了。
” 他身後的工人們擠成一團,他們多日來心中的陰霾被這個新發現一掃而光,他們仿佛已經感到自己的薪水中要有銀币獎金入賬了。
“我們下去嗎,尼克?”羅蘭問他,“我知道我們應該先探探是否又是個陷阱,但是我們沒有時間了。
” “你說得對,你的判斷總是正确的,但我們現在隻能孤注一擲了。
” “沒有時間謹慎了,”她抓住他的手,笑着說,“我們一起下去。
” 他們兩個肩并肩地往下走,一次隻邁一個台階。
尼克将燈舉到齊頭高,好讓燈光照到前面的台階。
“台階下有一個小屋。
”羅蘭興奮地叫道。
“看起來好像是個儲藏室……靠牆放的不知道是些什麼東西?好像有成百上千個。
是棺材嗎?是石棺?”尼古拉斯疑惑地問她。
那些黑暗中的東西看起來很像人形,并排站立着,沿着小屋的牆壁一排排的排列着。
“我看不是。
一側牆邊放的是谷物籃子,另一側放的是酒壇子。
這些可能是死者的陪葬品。
” “如果這是墓地裡的一間儲藏室的話,”尼古拉斯的聲音充滿了壓抑的興奮,“那我們離墓室就不遠了。
” “是的!”她也喊了起來,“看!儲藏室的盡頭那邊還有一道門廊,快照照那邊。
” 燈光所照之處顯示出在下面的儲藏室面對他們的那一側,确實有一個方形的開闊空間。
那裡太具有誘惑力了,兩個人幾乎是不約而同地跑下了最後幾級台階,來到了放滿谷物籃和陶酒罐的儲藏間的地面。
但當他們兩個剛剛踏到地面時,一道無形的屏障攔住了他們的去路,驅使他們向後退去。
“天啊!”尼古拉斯用手卡住了喉嚨,他的聲音哽咽,“回去,快退回去。
” 但是羅蘭已經一下子跪倒在地了,她也感到難以呼吸。
“尼克!”她想叫他,但是卻氣塞肺部,叫不出聲來。
她感到一根鋼鞭纏住了她的胸部,越纏越緊,她已不能再呼吸。
“尼克,救救我!”她仿佛被人扼住了喉嚨,就像一隻擱淺在岸的魚兒。
她感到力氣從她的四肢散開去,她的視力開始變得模糊,慢慢消失,她再也跪不住了。
尼克就站在她的身邊,伸手去拽她起來,但他自己也已經很虛弱了。
他感到自己的雙腿一個勁兒地打彎,支撐他自己的身軀已經很費勁了。
“窒息四分鐘!”他絕望地想,感到自己已經窒息了,“難道這就是我們得到的一切嗎?四分鐘後大腦缺氧而死。
我們現在必須呼吸到空氣。
” 他把雙臂從她背後腋下伸出,繞過她的前胸,将自己的雙手緊緊交叉扣在她的胸前,再一次試圖扶起她,但他此時已經軟弱無力了。
他拽着她,拼命向他們剛剛跑下的台階退去。
每退一步,都需要他極大的努力。
她已經不省人事了,軟軟地躺在他的雙臂中,任憑他一個人拖拽着她向台階上爬去,她的雙腿無力地劃過地面。
最下面的那級台階卡住了他的腳後跟,他差一點大頭朝下地栽下去。
但他使盡了渾身所剩無幾的力氣,恢複了平衡,拽着她向上爬,她的腿無力地垂着,随着他的爬動在台階上晃蕩着。
他想叫漢西斯下來幫忙,但他的肺部已沒有氣體允許他發出任何聲音了。
“如果你現在扔下她,她就會死的。
”他告訴自己。
他又掙紮着向上爬了五蹬,他的肺拼命地尋找着任何一絲空氣,但是這裡根本就沒有。
他的力氣正一點點地從體内消失,他的視力也模糊起來,目光開始遊離發散。
“讓我呼吸吧,仁慈的上帝,”他祈求着,“求求你讓我呼吸吧。
” 令人意想不到的是,仿佛上帝聽到了他的祈禱,他感到一絲珍貴的氧氣從他那喘息的喉嚨充到了肺裡。
立刻,他又感覺到血液在體内流淌,力氣在體内恢複。
他又扣緊了羅蘭的胸部,全力拖拽着她往上爬。
他懷裡摟着她,拖拽着她爬過了剩下的幾級台階,爬出通道口,爬到隧道的地磚上,正爬到漢西斯的腳下。
“先生,這是怎麼回事啊?你和這位女士出了什麼事了?” 尼古拉斯沒有力氣回答他的問題。
他把羅蘭放到能夠進行口對口人工呼吸的姿勢,拍着她的臉呼喚着: “快醒醒!”他哀求她,“說話啊!和我說話啊!” 她根本就沒有絲毫回應。
于是他跪在她的身邊,用自己的嘴對着她的嘴,将他的呼吸送過她的喉嚨,一口口地進行着人工呼吸,直到眼角的餘光看到她的胸部開始有了起伏。
他坐起身來,呼喚道:“求求你了,親愛的,求求你,快呼吸吧!”她那蠟黃的像死人一樣的臉上一絲血色都沒有。
他又俯下身去,口對口地做人工呼吸。
當他一次次地将自己的呼吸盡量送進她的肺部時,他感到她在他身下動了一下。
“太好了,就這樣,親愛的,”他鼓勵她道,“呼吸,為了我,呼吸!” 當他再一次呼出一口氣時,她一把推開了他,踉踉跄跄地坐了起來,看到了那些圍在她身旁焦急注視着她的面孔。
他從衆多黑面孔中看到尼古拉斯蒼白的臉。
“尼克,出了什麼事?” “我也不太清楚——但是不管是什麼,差點要了我們兩個的命。
你現在覺得怎麼樣了?” “剛才我覺得好像有一隻無形的大手掐住了我的脖子,死死地扼住我的喉嚨,我不能呼吸,昏了過去。
” “肯定是某種氣體充滿了下面的通道。
不到兩分鐘你就昏過去了,”尼古拉斯肯定地說,“大腦隻要缺氧四分鐘你就活不了啦。
” “我的頭很疼,”她用手指壓着太陽穴,“我聽到了你呼喚我的聲音,你叫我‘親愛的’。
”她垂下了眼簾。
“隻不過是一時脫口而出。
”他把她拽起來,她一時還站不穩,一下子跌進他的懷抱,她的胸靠着他的胸膛,他感覺她的胸部是那樣溫暖而柔軟。
“再一次謝謝你,尼克。
我欠你的太多了,我真不知道該如何報答你。
” “我相信我們會找到一個補償辦法的。
” 她突然意識到有那麼多男人的眼睛正在盯着她,一下子從他的懷裡掙脫出來。
“什麼樣的氣體?怎麼會在那裡的?難道是泰塔的又一個陷阱嗎?尼克,你怎麼看?” “很可能是一種腐爛物質産生的氣體,”他回答說,“因為是存在于通道的最底層,一定是比空氣密度大的一種氣體。
我想很可能是二氧化碳,抑或是甲烷。
甲烷比空氣沉吧?” “是泰塔故意設計的嗎?”她的臉上又出現了血色,看得出她恢複得很快。
“我不知道,但那些籃子和罐子嫌疑很大。
如果我們有機會看看裡面裝的是什麼東西,我就能回答你的問題了。
”他溫柔地摸了摸她的臉頰,“你現在感覺如何?還頭疼嗎?” “好多了。
我們現在怎麼辦?” “從小屋中把氣體排出,”他對她說,“盡快排出。
” 他從他的小急救箱裡拿出一隻蠟燭來檢驗下面通道裡氣體的密度。
他點燃蠟燭,握在右手裡,然後再次走下通道裡的台階,一步下一蹬,将蠟燭盡量沖着低處,接近地面的未知氣體。
蠟燭燃燒得很明亮,火焰随着他一步一步往下走而忽明忽暗地跳動。
當他走到還有六蹬就到達地面的時候,蠟燭的火焰突然變黃了,然後熄滅了。
他在旁邊的牆上用他的白粉筆标記了這個高度,沖着待在上面通道口的羅蘭喊道:“至少這些氣體不是甲烷,我還沒被燒死。
肯定是二氧化碳了。
” “太精彩的檢驗了,”她大笑着回答他,“如果點燃了,就是甲烷了。
” “漢西斯,把風扇拿下來。
”尼古拉斯沖着那個高大的修道士喊道。
然後,他像在水下潛水一樣憋着氣,拿着風扇走下最後幾級台階,把它放在儲藏室的地面上,打開機器,并将風速設在高檔位,立即轉身跑回身後台階,直到跑到高于他所做記号的高度,他才狠狠呼出一大口氣。
“要多久才能排掉這些氣體?”羅蘭看着手表,焦急地問。
“我會每隔十五分鐘就用蠟燭檢測一下。
” 大約一個小時後,近地面的氣體才稀薄到允許尼古拉斯站到那裡呼吸。
然後尼古拉斯吩咐漢西斯抱下一堆木柴,在儲藏室的地面石磚上點起一堆火,這樣好能盡快稀釋這裡的二氧化碳。
當漢西斯按照尼古拉斯的吩咐去做時,尼古拉斯和羅蘭研究起靠牆放着的一個籃子。
“這個狡詐多端的老狐狸!”尼古拉斯又氣又敬地嘀咕着,“就像一個巨大的枯葉、爛草和肥料的混合物,或是一個大肥料堆。
” 他們又走到另一側牆邊,搬倒一個陶罐子,研究裡面倒出的白色粉末。
尼古拉斯抓起一把,用手指碾着,小心翼翼地聞了聞。
“是幹燥的石灰石。
”他低聲說,“雖然經過這麼多年已經完全風幹了,也沒有了味道,泰塔很可能把它混合了某種酸,可能是用醋或是尿,都可以實現他的詭計。
當酸分解石灰石時,就會釋放出大量的二氧化碳。
” “這麼說,這又是他精心設計的一個陷阱了。
”羅蘭大聲說道。
“即使是在幾千年前,泰塔一定懂得分解的知識,他肯定知道這些混合物能釋放出什麼氣體。
除了其他可以稱譽的成就外,他還是個了不起的化學家。
” “而且,他一定還知道,沒有通風設備,沒有空氣流動,這些釋放出來的氣體就會保留在這個儲藏間裡,”羅蘭補充道,“我覺得這個通道很可能是被建成U形,我敢打賭,通道還會上升的。
”她指着前方的神秘門廊說:“我想我在這就已經看到前面那些台階了。
” “如果你身體沒有問題了,我們馬上就會知道答案的。
”尼古拉斯說,“我們正要去那兒,走上那些台階。
” “工兵”在水邊放了一堆石頭來标記水位,他就像一個股票經紀人在看着自己的自動收報機紙條一樣,時刻觀察着水位的變化。
距離剛才的那場暴雨已經有六個小時過去了。
在耀眼的烈日下,山谷上空的烏雲已散去,退到北部的天邊,堆積在那裡,濃密的褐色雲砧翻滾着,籠罩在群山之上,預示着不祥的暴雨即将來臨,那裡随時都可能暴雨傾盆。
一旦大雨瓢潑而下,“工兵”也拿不準需要多久洪水就會到達他們所在的阿巴依峽谷。
他不斷地從拖拉機的座位上跑下來,跑到水邊他的石頭水位儀旁觀察水位。
在過去的一個小時中,水位已經下降了将近一英尺。
他警告自己不要過于樂觀,畢竟剛才那場暴雨隻用十五分鐘就将河水水位升高了同樣的高度。
最終的結果是不可避免的。
暴雨注定要來,洪水一定會泛濫,大壩也必然要被沖毀。
他向下看了一眼壩牆下的河水,無奈地搖了搖頭。
他已經使出渾身解數,盡量延後決堤的時間。
他已将大壩又增高了近四英尺,并且對壩牆進行了加固和外圍支撐。
現在他也做不了更多的工作了,隻有等候了。
回到岸邊,爬到他的拖拉機駕駛艙裡,“工兵”斜靠着他的大黃鋼鐵機器向下望去。
他的水牛隊隊員此時都像戰場上的傷員一樣,零零散散地躺在岸邊。
他們已經連續奮戰了兩天來抵禦洪水,現在都累得不行了,他知道他也不能再讓他們幹什麼活了。
下次洪水再來時,他們也隻能等着被淹沒了。
他看見一些隊員騷動了起來,他們坐了起來,向上遊看着,他偶爾能聽到順風刮過來的他們的說話聲。
一定是有什麼事引起了他們的興趣。
他爬上了拖拉機的廂蓋,站到上面,手搭涼棚,放眼望去。
他看到邁克·尼馬那不容認錯的高大魁梧的身軀正從懸崖那邊的小路向這邊走來,他身穿迷彩服,步履堅定,身後跟着兩個他的連隊指揮官。
邁克老遠就沖“工兵”喊着:“你的大壩怎麼樣了?”但他說的是阿拉伯語,“工兵”根本就聽不懂。
“山上馬上就要下大雨了,我看你這兒的大壩也挺不了多久了。
”“工兵”雖然聽不懂,但從他又指天又指河的手勢中已猜出了七八成意思。
當邁克走近,“工兵”從他的大機器上跳下來迎接他,兩個人友好地握着手。
他們已經領教了對方的作戰精神和高超技能,彼此都從心裡敬佩對方。
邁克一把抓住了他身邊一個指揮官的胳膊,把他硬拉過來。
他會說英語,現在也習慣了作邁克的翻譯官。
“現在并不隻是天氣的問題,”邁克低聲對“工兵”說,那個指揮官翻譯忙用英語翻譯給“工兵”聽,“我接到消息,埃塞俄比亞政府的部隊也在向我們靠攏進攻。
我的情報人員說,有一整個營的兵力正在從德伯拉·瑪麗亞姆村向這邊進軍,還有一隊人馬從聖福門舒修道院出發,沿阿巴依河行進。
” “鉗形圍攻?”“工兵”說。
邁克聽他的指揮官翻譯後,表情冷峻地點點頭。
“他們的人數遠遠超過了我的部隊,打起來,我不知道我的人能抵擋多久。
我的兵都是遊擊隊員,不擅長打陣地戰,我們喜歡遊擊戰,像跳蚤一樣,打打跑跑。
我來通知你,做好快速撤離的準備。
” “不用太擔心我,”“工兵”咧嘴笑着說,“我是個短跑健将,幾百碼的沖刺是我的拿手好戲。
倒是尼古拉斯和羅蘭讓人擔心,他倆還待在他們那個破兔子窩呢。
” “我會路過他們那兒的,但是我還得去安排一個反擊的有利地點。
一旦我們在戰鬥中被切斷了聯系,尼古拉斯在修道院那裡藏了小船,我們就在那裡會合。
” “好的,邁克……”“工兵”突然停下了,他們都聽到了懸崖小路那邊傳來了工人們新的騷動,三個人都向那邊望去,“出了什麼事?” “是我的一個偵察小分隊來了。
”邁克眯起眼睛看了看說,“肯定又有新情報了。
”當他意識到“工兵”根本聽不懂他的話時,他不再解釋了。
但當他辨認出偵察兵們擡的擔架上那個瘦小、纖細的身軀時,他的表情大變。
苔茜看到邁克向她跑來時,虛弱地從擔架上要坐起來。
擡着他的士兵趕快将擔架輕輕放到地上,邁克跑過來,跪在擔架旁邊,雙臂緊緊把她抱在了懷裡。
兩個人默默地擁抱了良久,然後邁克雙手輕輕地捧着她的臉,看着那些腫脹的已經結痂的傷痕,有些傷口已經感染了,她的眼睛在眼睑下也裂開了。
“誰幹的?”邁克輕輕地問。
她哆嗦着幹裂的滿是傷口的嘴唇,斷斷續續地說:“他們逼我……” “不,不要說話了。
”他看到鮮血再一次從她嘴唇上已經幹裂的傷口溢出,仿佛是那耀眼的紅寶石,他再也不忍心讓她說話了。
“但我必須告訴你,”她堅持着,斷斷續續地小聲說,“他們逼我說出了所有的事情。
你的兵力人數,你和尼古拉斯在這兒幹什麼,我所知道的一切。
對不起,邁克,我出賣了你。
” “是誰?是誰逼迫的你?” “諾戈和那個美國人,漢姆。
”她回答他。
盡管他還像父親輕輕抱着自己的孩子一樣把她摟在懷裡,但他的目光已變得非常的可怕。
地道下面那個儲藏間裡的氣體終于被排幹淨了,漢西斯點燃的那堆火現在明亮持續地燃燒着,不斷上升的溫度蒸發了有害的氣體,并将這些蒸汽散到迷宮上層的空間,在那裡和富含氧氣的清新空氣結合,從而失去了毒性。
此時,羅蘭已經從剛才的窒息昏迷中完全恢複了,但是她的自信心受到了動搖。
兩人爬上儲藏間盡頭那段向上攀升的台階時,她讓尼古拉斯走在前面,自己緊緊跟在後邊。
“這是個萬無一失的毒氣陷阱,”尼古拉斯一邊小心地往上走,一邊告訴她,“很顯然,泰塔當初建造這部分隧道時就設計好它的用途了。
” “他确信如果有闖入者,很可能會被他那地獄般的機關砸死,如果萬幸沒被砸死,也會在迷宮裡迷路而被困住,即使真能走出迷宮,來到這個儲藏室,那在這裡要麼會喪命,要麼會知難而退。
”她也分析着。
“你的意思是說,這是泰塔最後的防線了?他在前面再也不會給我們設陷阱了?是嗎?”尼古拉斯又往上上了一級台階,回頭問她。
“不是的。
事實上我是在說服我自己,不要抱太大希望,根本就不要相信他一丁兒點。
我已經作了最壞的打算來面對他,我時刻準備着防備我們頭上