第四章
關燈
小
中
大
早點給我打電話?”
“我可不想讓你犯心髒病。
這個理由夠不夠充分啊?” “你在哪兒?在幹什麼?” “你問的是現在?” “告訴我現在的情況就行。
” “讓我來看看,我剛租了一輛車,這會兒在喬治敦,離聯邦貿易委員會主席在城區的那棟房子有半個街區;我正在用付費電話跟你通話。
” “天哪,為什麼?” “亞曆山大會把情況告訴你,不過我想讓你給島上的瑪莉打個電話。
離開酒店後我打了幾次,但是撥不通。
告訴她我很好,非常的好,讓她别擔心。
明白了嗎?” “明白了,但這話我可不信。
你說話的聲音都不像你自己了。
” “醫生,這你可不能告訴她。
你要是我的朋友,就絕對不能跟她說這樣的事。
” “别說了,大衛。
這一套化身博士的屁話早就沒人信了。
” “你要是我的朋友,就别跟她說。
” “你這是在惡性循環,大衛。
你可别聽之任之。
到我這兒來,跟我聊聊。
” “沒時間了,莫裡斯。
大人物的豪華轎車剛剛在屋子前面停下。
我得去幹活了。
” “傑森!”電話斷了。
在蒙塞特拉島的布萊克本機場,布倫丹·帕特裡克·皮埃爾·普裡方丹走下噴氣機的金屬舷梯,步入加勒比海地區灼熱的陽光之中。
時間剛過下午三點;要不是因為身上帶着的幾萬美元,他可能會覺得很失落。
分别裝在各個口袋裡的百元大鈔能讓人心裡這麼踏實,這可真奇妙啊。
事實上他還得經常提醒自己,零錢(五十、二十和十塊)都裝在右邊的前褲袋裡,免得一不小心掏錯了錢而顯得太财大氣粗,或者是給哪個肆無忌憚的小賊盯上。
至關重要的是,他必須保持低調,給人留下無足輕重的印象。
他必須帶着一副無足輕重的樣子,在機場四處打聽意義重大的問題:事關一位母親和兩個小孩,他們昨天下午乘私人飛機來到此地。
因此,當那位容貌絕美、辦理移民事務的黑人女郎放下電話,朝他開口的時候,他不禁感到又驚又怕。
“先生,能不能麻煩您跟我來一下?” 她可愛的臉龐、輕快的語調和完美的笑容,都沒能消除前任法官的恐懼。
一大堆窮兇極惡的罪犯也擁有這些資本,“小姐,是不是我的護照有什麼問題?” “我沒看到什麼問題啊,先生。
” “那怎麼拖了這麼久?蓋個章讓我走不就完了麼?” “哦,先生,護照蓋過章了,入境也批準了。
沒有什麼問題。
” “那為什麼……?” “先生,請跟我來。
” 他們朝一個四面圍着玻璃的大隔間走去。
隔間左側的窗口挂着塊牌子,上頭用金色字母标出了辦公室主人的身份:移民局副局長。
妩媚動人的女職員打開門,又沖他嫣然一笑,示意年老的客人進去。
普裡方丹照辦了,突然間怕得要命:他覺得自己會被搜身,那些錢全得給翻出來,然後各種各樣的指控都會加在他身上。
他不知道有哪些島嶼牽扯進了麻醉品交易,但如果這個島是其中之一,那麼他口袋裡裝着的幾萬美元立刻就會招緻懷疑。
女職員走到房間另一頭的桌前,把他的護照遞給了矮小壯實的移民局副局長,與此同時他的腦袋裡則在飛快地盤算着各種解釋。
女郎最後又朝着普裡方丹粲然一笑,走出辦公室關上了門。
“布倫丹·帕特裡克·皮埃爾·普裡方丹先生——”移民官員拖長了聲音,照着護照念道。
“看來這名字不太管用,”普裡方丹的語氣很友好,但他還是強裝出一副威嚴氣象,“不過,别人一般都不稱我‘先生’,而是‘法官’——我剛說過,我并不認為這個稱呼在目前的情況下有什麼意義;也許有吧,我确實是不知道。
是不是我的哪個法律職員弄錯了什麼?如果是這樣,我就叫那幫家夥全飛過來,向你緻歉。
” “哦,不是的,什麼錯都沒有,先生——法官,”移民官是個腰身粗壯的黑人,他穿着制服,說話時有明顯的英國口音。
他站起身,隔着桌子把手伸了過來,“實際上,弄錯的人倒有可能是我。
” “别這麼說,上校,我們偶爾都會犯錯,”普裡方丹握住官員的手,“那我是不是就可以走了?我必須跟這兒的一個人見面。
” “他也是這麼說的!” 普裡方丹放開了他的手,“請原諒?” “恐怕我得請您原諒……當然啦,這是因為要保密嘛。
” “什麼?咱們能不能直說?” “我明白,隐秘,”官員說道(他把這個詞讀成了掩秘),“是最為重要的——上頭跟我們說了——不過隻要能幫得上忙,我們都會盡力協助直轄總督府。
” “你的行為很值得稱贊,準将先生。
但我好像還是不明白。
” 移民官毫無必要地壓低了聲音,“一位偉大的人物今天早晨來到了這裡,您知道吧?” “我肯定有許多高尚的人物會到你們這個漂亮的島上來。
實際上,别人也極力向我推薦這兒呢。
” “啊,是的,掩秘嘛!” “對,當然了,掩秘,”當過犯人的法官随聲附和,心想這個官兒的腦袋是不是不太靈光,“你能不能說得再清楚一點?” “他說他得跟一個人見面,要和這個助手面談;但在那個非常私人的歡迎儀式之後——當然了,沒有媒體在場——他就被直接送上了飛往外島的包機,顯然沒能見到他要私下會見的那個人。
這下我說得夠清楚了吧?” “清楚得就好比飑風之中的波士頓港,将軍。
” “好,好。
我能理解。
掩秘……我們全體人員都得到了通知,說這位偉人的朋友可能會到機場來找他——當然是在私下裡找。
” “那當然。
”
這個理由夠不夠充分啊?” “你在哪兒?在幹什麼?” “你問的是現在?” “告訴我現在的情況就行。
” “讓我來看看,我剛租了一輛車,這會兒在喬治敦,離聯邦貿易委員會主席在城區的那棟房子有半個街區;我正在用付費電話跟你通話。
” “天哪,為什麼?” “亞曆山大會把情況告訴你,不過我想讓你給島上的瑪莉打個電話。
離開酒店後我打了幾次,但是撥不通。
告訴她我很好,非常的好,讓她别擔心。
明白了嗎?” “明白了,但這話我可不信。
你說話的聲音都不像你自己了。
” “醫生,這你可不能告訴她。
你要是我的朋友,就絕對不能跟她說這樣的事。
” “别說了,大衛。
這一套化身博士的屁話早就沒人信了。
” “你要是我的朋友,就别跟她說。
” “你這是在惡性循環,大衛。
你可别聽之任之。
到我這兒來,跟我聊聊。
” “沒時間了,莫裡斯。
大人物的豪華轎車剛剛在屋子前面停下。
我得去幹活了。
” “傑森!”電話斷了。
在蒙塞特拉島的布萊克本機場,布倫丹·帕特裡克·皮埃爾·普裡方丹走下噴氣機的金屬舷梯,步入加勒比海地區灼熱的陽光之中。
時間剛過下午三點;要不是因為身上帶着的幾萬美元,他可能會覺得很失落。
分别裝在各個口袋裡的百元大鈔能讓人心裡這麼踏實,這可真奇妙啊。
事實上他還得經常提醒自己,零錢(五十、二十和十塊)都裝在右邊的前褲袋裡,免得一不小心掏錯了錢而顯得太财大氣粗,或者是給哪個肆無忌憚的小賊盯上。
至關重要的是,他必須保持低調,給人留下無足輕重的印象。
他必須帶着一副無足輕重的樣子,在機場四處打聽意義重大的問題:事關一位母親和兩個小孩,他們昨天下午乘私人飛機來到此地。
因此,當那位容貌絕美、辦理移民事務的黑人女郎放下電話,朝他開口的時候,他不禁感到又驚又怕。
“先生,能不能麻煩您跟我來一下?” 她可愛的臉龐、輕快的語調和完美的笑容,都沒能消除前任法官的恐懼。
一大堆窮兇極惡的罪犯也擁有這些資本,“小姐,是不是我的護照有什麼問題?” “我沒看到什麼問題啊,先生。
” “那怎麼拖了這麼久?蓋個章讓我走不就完了麼?” “哦,先生,護照蓋過章了,入境也批準了。
沒有什麼問題。
” “那為什麼……?” “先生,請跟我來。
” 他們朝一個四面圍着玻璃的大隔間走去。
隔間左側的窗口挂着塊牌子,上頭用金色字母标出了辦公室主人的身份:移民局副局長。
妩媚動人的女職員打開門,又沖他嫣然一笑,示意年老的客人進去。
普裡方丹照辦了,突然間怕得要命:他覺得自己會被搜身,那些錢全得給翻出來,然後各種各樣的指控都會加在他身上。
他不知道有哪些島嶼牽扯進了麻醉品交易,但如果這個島是其中之一,那麼他口袋裡裝着的幾萬美元立刻就會招緻懷疑。
女職員走到房間另一頭的桌前,把他的護照遞給了矮小壯實的移民局副局長,與此同時他的腦袋裡則在飛快地盤算着各種解釋。
女郎最後又朝着普裡方丹粲然一笑,走出辦公室關上了門。
“布倫丹·帕特裡克·皮埃爾·普裡方丹先生——”移民官員拖長了聲音,照着護照念道。
“看來這名字不太管用,”普裡方丹的語氣很友好,但他還是強裝出一副威嚴氣象,“不過,别人一般都不稱我‘先生’,而是‘法官’——我剛說過,我并不認為這個稱呼在目前的情況下有什麼意義;也許有吧,我确實是不知道。
是不是我的哪個法律職員弄錯了什麼?如果是這樣,我就叫那幫家夥全飛過來,向你緻歉。
” “哦,不是的,什麼錯都沒有,先生——法官,”移民官是個腰身粗壯的黑人,他穿着制服,說話時有明顯的英國口音。
他站起身,隔着桌子把手伸了過來,“實際上,弄錯的人倒有可能是我。
” “别這麼說,上校,我們偶爾都會犯錯,”普裡方丹握住官員的手,“那我是不是就可以走了?我必須跟這兒的一個人見面。
” “他也是這麼說的!” 普裡方丹放開了他的手,“請原諒?” “恐怕我得請您原諒……當然啦,這是因為要保密嘛。
” “什麼?咱們能不能直說?” “我明白,隐秘,”官員說道(他把這個詞讀成了掩秘),“是最為重要的——上頭跟我們說了——不過隻要能幫得上忙,我們都會盡力協助直轄總督府。
” “你的行為很值得稱贊,準将先生。
但我好像還是不明白。
” 移民官毫無必要地壓低了聲音,“一位偉大的人物今天早晨來到了這裡,您知道吧?” “我肯定有許多高尚的人物會到你們這個漂亮的島上來。
實際上,别人也極力向我推薦這兒呢。
” “啊,是的,掩秘嘛!” “對,當然了,掩秘,”當過犯人的法官随聲附和,心想這個官兒的腦袋是不是不太靈光,“你能不能說得再清楚一點?” “他說他得跟一個人見面,要和這個助手面談;但在那個非常私人的歡迎儀式之後——當然了,沒有媒體在場——他就被直接送上了飛往外島的包機,顯然沒能見到他要私下會見的那個人。
這下我說得夠清楚了吧?” “清楚得就好比飑風之中的波士頓港,将軍。
” “好,好。
我能理解。
掩秘……我們全體人員都得到了通知,說這位偉人的朋友可能會到機場來找他——當然是在私下裡找。
” “那當然。
”