第二章

關燈
大衛·韋伯穿過華盛頓國家機場大廳,出了自動門,來到擠滿人的廣場。

    他仔細看了看标志牌繼續往前走,穿過了通往“短時停車區”的走道。

    按照約定,他得走到最右邊的那條通道,向左拐,沿着停在那兒的一排排汽車繼續往前走,直到看見一輛銀灰色的一九八六年款龐蒂克LeMans為止,車子的後視鏡上挂着個小十字架。

    駕駛座上會有一個戴白帽的男人,車窗是搖下來的。

    韋伯得走上前對他說:“飛行很順利。

    ”如果那個男人摘下帽子,發動引擎,韋伯就要坐到後座上去。

    什麼話都不用多說。

     确實也沒有多說什麼話,至少韋伯和司機之間沒有直接交流。

    不過,司機倒是把手伸到儀表闆下面拿出了一個麥克風。

    他聲音很輕,但說得很清楚。

    “貨物已上車。

    請開始實施輪班車輛掩護。

    ” 韋伯覺得這一套古裡古怪的接頭步驟簡直有點好笑,不過既然亞曆山大·康克林能在洛根機場那架洛克維爾噴氣機的起飛區追蹤到他,用的還是局長彼得·霍蘭的私人超馳電話,這兩個人做起事來應該還是挺有把握的。

    當時韋伯覺得這和莫裡斯·帕諾夫九個鐘頭之前打給他的電話有關。

    後來彼得·霍蘭本人也和他通了話,這愈發證實了他的想法。

    霍蘭堅持讓他開車去哈特福德,然後從布拉德利機場乘商務航班到華盛頓來。

    霍蘭還神秘兮兮地加了一句:他不希望再有任何電話聯系,也不希望把任何私人或政府的飛機牽扯進來。

     不過,他坐的這輛政府用車沒有浪費時間,直接就駛出了國家機場。

    好像才過了幾分鐘,他們就從鄉間飛馳而過,繼而又穿過弗吉尼亞州的郊區,車速隻是略微放慢了一點。

    在一個豪華的花園式公寓小區,他們的車拐到了一扇隐蔽的大門前。

    門牌上寫着“維也納别墅”,就是以小區所在的城鎮命名的。

    門衛顯然認出了司機,揮手讓他把車開進去,擋在入口處的沉重橫杆同時也升了起來。

    這時,司機直接跟韋伯說話了。

     “先生,這個小區占地兩萬平方米,劃分成互不相連的五個區域。

    其中四個區域是普通的公寓套間,房主也是普通人;但離大門最遠的第五個區域是中情局的房産,它擁有專用的道路和保安系統。

    先生,你待在這兒再妥當不過了。

    ” “我沒覺得自己有什麼‘不妥’啊。

    ” “你不會有不妥的。

    你是局長關照過的‘貨物’,你的妥當對他來說很重要。

    ” “聽你這麼說可真好,但你又是怎麼知道的呢?” “我是行動小組的成員,先生。

    ” “這樣啊。

    你叫什麼名字?” 司機沉默了一會兒。

    他開口作答的時候,韋伯感到一陣不安:他覺得自己被推到了過去,回到了一個他明白自己又得重操舊業的時候。

    “我們沒有名字,先生。

    你沒有名字,我也沒有。

    ” 梅杜莎。

     “我明白。

    ”韋伯說。

     “我們到了。

    ”司機開着車拐過一條環形車道,在一棟兩層的附聯式殖民風格建築前停了下來。

    看起來,房前那些帶凹槽的白色柱子還是用意大利卡拉拉大理石砌成的。

    “不好意思,先生,我剛剛才注意到,你什麼行李都沒帶嗎?” “是啊,我沒帶。

    ”大衛說着打開了車門。

     “你覺得我這個臨時的小窩怎麼樣?”在裝飾得頗有點品味的公寓裡,亞曆山大·康克林朝周圍一揮手,問道。

     “對于一個愛吵吵的老光棍來說,這地方太整齊,也太幹淨了,”大衛·韋伯回答說,“你什麼時候喜歡起帶花卉圖案的窗簾了?瞧那些粉紅粉黃的雛菊。

    ” “你還沒看到我卧室裡的牆紙呢,那上頭可是玫瑰花蕾。

    ” “我可不想去看。

    ” “你房間裡的圖案是風信子……當然,就算有朵花從牆紙上蹦進我的嗓子眼,我也不知道它叫風信子;不過女傭人說就叫這個名字。

    ” “女傭人?” “她快五十歲了,是個黑人,壯得和相撲手一樣。

    她裙子裡頭掖着兩支氣槍,據傳還有幾把折疊式剃刀。

    ” “好一個女傭人!” “說她是好一個厲害的巡邏兵才對。

    任何東西隻要不是來自蘭利都别想進那間屋子,就算一塊肥皂、一卷衛生紙她都不會放行。

    你知道,她拿的可是十級的高薪,這兒有些小醜還會給她小費。

    ” “他們缺不缺男服務員?” “你挺逗啊,我們的大學者韋伯要去當服務員啦。

    ” “傑森·伯恩就當過。

    ” 康克林停了一下,然後語氣變得嚴肅起來。

    “咱們得把他召回來,”他一邊說,一邊跛着腳走到扶手椅跟前,“對了,你今天累得夠嗆,而且現在都還沒到中午,所以你要是想來上一杯,窗戶旁邊深紫羅蘭色的百葉窗後面是個吧台,想喝什麼都有……别那麼瞧着我,咱們那位黑女傭布倫希爾特說那是深紫羅蘭色。

    ” 韋伯看着自己的朋友笑了起來,那是種低低的、發自内心的笑聲,“你難道一點兒都不覺得難受麼,亞曆山大?” “見鬼,我不難受,這你是知道的。

    我去看你和瑪莉的時候,你也從來沒把酒藏起來不讓我看見。

    ” “那時候可沒有壓力啊——” “這跟壓力沒關系,”康克林打斷他,“我已經下定了決心,因為除了戒酒之外我别無選擇。

    你去喝一杯,大衛。

    咱們得談一談,我希望你能心平氣和。

    我看到你那雙眼睛了,它們告訴我你現在怒火中燒。

    ” “你跟我說過,一切答案都顯露在眼睛裡,”韋伯說着,打開泛紫的百葉窗,拿了一瓶酒出來,“你還是能看得出來,對吧?” “我跟你說的是,答案總隐藏在眼睛的後面。

    永遠都不要相信最表層的東西……瑪莉和孩子們怎麼樣?我估計他們走得還順利吧。

    ” “我和飛行員一遍遍地仔細查看飛行方案,以确保他們能安全抵達,看得都犯惡心了。

    最後飛行員下了逐客令,說要麼我離開他的機艙,要麼這一趟就讓我自己來飛。

    ”韋伯斟了一杯酒,走回退休特工對面的椅子旁。

    “亞曆山大,我們現在進展如何?”他坐下來問道。

     “和昨天晚上一模一樣。

    除了莫裡斯拒絕撇下自己的病人之外,沒有任何動靜,沒有任何變化。

    今天早晨有人到他的公寓接他——他那個地方現在簡直和諾克斯堡一樣安全——然後開車送他去診所。

    今天下午晚些時候他會被送到這兒來,途中要換四輛車,換乘全都在地下停車場進行。

    ” “這是在公開進行保護了,大家都不用再躲躲藏藏了吧?” “躲躲藏藏沒有任何意義。

    我們在史密森學院布了一個陷阱,可我們的人實在是太醒目了。

    ” “這麼幹說不定能起作用呢,對不對?想來個出其不意?吩咐保護人員故意露出破綻,但他們的後面還埋伏着另一隊人。

    ” “大衛,出其不意确實能起作用,但犯傻可不行,”康克林很快搖了搖頭,“這句話我收回。

    伯恩能把傻蛋變成聰明人,但碰到官方組織的一支監控小隊就無能為力了。

    情況太複雜。

    ” “我不明白。

    ” “這些人确實很棒,但他們最主要的任務是保護人質,或是解救人質;他們還得相互協同,向上級彙報。

    他們是領薪水工作,不是事先拿了錢做一錘子買賣的惡棍;那幫惡棍一旦搞砸,就會有殺手把刀架到他們的喉嚨上。

    ” “這也太誇張了,”韋伯靠在椅子上喝着酒,輕聲說,“我想我以前行動的時候就是這樣的,對吧?” “對你來說這隻是想像中的情景,并非現實;但對你利用的那些人來說,這就是現實。

    ” “那我還要去找那些人,再去利用他們,”韋伯猛地向前一傾,兩手緊緊握住酒杯,“他這是在逼我出來,亞曆山大!‘胡狼’既然要我攤牌,我就必須亮牌。

    ” “閉嘴吧你,”康克林氣呼呼地說,“你現在說的話才叫誇張。

    簡直就像在演那種最低級的西部牛仔片。

    你把自己亮出來,瑪莉就會變成寡婦,孩子們也都沒