第一章

關燈
乎規定,還要經過最後一個步驟:我。

    查閱許可簽署之前,必須與我取得聯系;萬一我已經不在人世,就必須找到帕諾夫醫生,我們兩人都有斷然拒絕查閱申請的法律權限……先生們,就是這麼一回事,沒有人比我更清楚這些規定,因為它們就是我寫出來的——恰恰也是在蘭利寫的,因為這個地方我最了解。

    我幹了二十八年搞彎彎繞的工作,這些規定是我的最後貢獻——我有美國總統的全面授權,而且經過了國會衆參兩院情報事務特别委員會的批準。

    ” “好一通重炮猛轟啊,康克林先生。

    ”灰白頭發的局長說道。

    他一動不動地坐着,平淡的聲音中不帶一絲感情。

     “我有充分的理由把大炮推出來。

    ” “我估計也是。

    有一門十六英寸艦炮還打中我了。

    ” “你說的一點沒錯。

    現在就得談追究責任的問題了。

    我想知道這些信息是怎麼浮出水面的,最重要的是,誰得到了這些信息。

    ” 兩位副局長同時說起話來,而且和康克林一樣怒氣沖沖。

    但一手握着煙鬥、一手拿着打火機的局長碰碰兩人的胳膊,打住了他們。

    “康克林先生,你先緩緩,冷靜一點。

    ”局長點起煙鬥,溫和地說,“看來我這兩位助手你都認識,但我和你卻從來沒見過,對吧?” “對。

    我四年半前就退休了,你上任是在那一年之後。

    ” “有許多人認為我是沾老夥計的光才坐上這個位置的——我覺得這種想法無可厚非——你是不是也這麼看?” “你顯然是這麼上來的,但我對此沒有意見。

    看來你還是個夠格的領導。

    據我所知,你原是出身安納波利斯海軍學院的上将,讨厭政治,主管海軍情報工作。

    越戰期間,你碰巧和艦隊陸戰隊裡的一名海軍陸戰隊上校共事,後來此人當上了總統。

    你晉升的時候其他人給撇到了一邊,不過這是常有的事。

    沒什麼過不去的。

    ” “謝謝。

    不過,你跟我這兩位副局長有沒有什麼‘過不去的’?” “那都是陳年舊事了,但我得說,他們倆誰也成不了外勤特工心目中的摯友良朋。

    他們是分析師,不是外勤人員。

    ” “你這種情緒,難道不是固有的反感和司空見慣的敵意嗎?” “當然是。

    他們在幾千公裡之外利用電腦和數據分析局勢,可電腦的程序我們不知道是誰設定的,數據也不是我們傳遞過去的。

    你說得對極了,這就是一種固有的反感。

    我們處理的是人的因素,他們可不是。

    他們處理的是電腦屏幕上綠色的小字母,而且常常會作出不該作的決定。

    ” “那是因為對你這種人必須加以控制,”坐在局長右邊的副手插話說,“像你這樣的男人和女人,幹過多少次目無大局的事?到今天還是這樣!全局策略,不光是你們自己管的那一塊!” “那在我們開始行動的時候,你們就應該提供更為完整的情況,最起碼也得介紹個大概;這樣我們才能去判斷哪些事有道理,哪些事沒道理。

    ” “這個大概要介紹到什麼程度才算完,亞曆山大?”局長左邊的副手問道,“介紹到哪一步我們才能說,‘這個情況我們不能透露……這是為大家好’?” “我不知道。

    你是分析師,我可不是。

    我估計這得視具體情況而定,不過如果這麼做,溝通肯定要比當年我搞外勤的時候強……等一下。

    今天要讨論的問題不是我,是你們。

    ”康克林盯住局長,“很高明啊,長官。

    但轉移話題這一套我可不吃。

    我到這兒來,是要搞清楚哪個人弄到了哪些情況,又是怎麼弄到的。

    要是你甯願我把事情搞大,我就拿着證件找到白宮或者國會上去,等着看誰會人頭落地。

    我想要答案。

    我想知道該怎麼辦!” “我不是要轉移話題,康克林先生,我隻是想暫時岔開一下,好說明一個觀點。

    顯然,你很不贊成我這兩位同事以前的行事手段和折中辦法,但他們倆有沒有誤導過你,或者欺騙過你?” 康克林瞥了兩位副局長一眼,“隻有在他們不得不騙我的時候。

    那和外勤行動沒有任何關系。

    ” “這話可有點奇怪。

    ” “要是他們沒告訴過你……他們應該說的,五年前我是個酒鬼——我現在還是個酒鬼,隻不過不再喝酒罷了。

    我那時候是在混日子等着拿退休金,所以有什麼情況誰也不跟我說。

    不說就對了。

    ” “有件事你應該知道:這兒所有的同事都告訴我你生病了,因此退休之前那段時間的表現不像以往那麼出色。

    ” 康克林又打量了兩位副局長一會兒,朝他們點點頭,說道:“謝謝你,卡塞特,還有你,瓦倫蒂諾。

    但你們用不着這麼做。

    我是個酒鬼;不管是攤上我,還是别的什麼人,這種情況都不應該保密。

    這是你們倆在這兒幹的最蠢的一件事。

    ” “亞曆山大,我們聽說你在香港本書寫于香港回歸之前。

    的活兒幹得棒極了。

    ”名叫卡塞特的副局長輕聲說,“我們不願抹殺你的出色成就。

    ” “一直以來你都是個令人頭痛的家夥,折磨了我們多久我都懶得去想了,”瓦倫蒂諾補充說,“但我們也不能因為你喝酒出了點問題,就把你晾起來示衆。

    ” “得了吧。

    咱們回到傑森·伯恩的問題上來。

    因為這事我才過來的;因為這事,你們才必須得見我。

    ” “康克林先生,我暫時把話題岔開也是因為這事。

    你和我的兩位副局長在工作問題上存在分歧,但我想你不會懷疑他們的忠誠。

    ” “如果是其他人,我會有疑心的。

    但卡塞特和瓦倫蒂諾我不懷疑。

    就我個人而言,我們大家都是在各盡其職;亂七八糟的是這個體制——它隐藏在一團迷霧之中。

    但這件事不能藏着掖着,今天可不行。

    保密規則定得清清楚楚,絕對不容改動;既然沒人通知我,肯定就是規則被破壞了,我受到了誤導,而且可以說是真真切切地遭到了欺騙。

    我再問一遍:怎麼會發生這種事?是誰拿到了這些信息?” “這正是我想聽的話,”局長一面說,一面拿起桌上的電話機,“請通知大廳那邊的德索先生,讓他到會議室來。

    ”局長挂掉電話,轉向康克林,“我估計你知道史蒂文·德索吧?” “‘啞巴鼹鼠’德索?”康克林點點頭。

     “你說什麼?” “是這兒流傳的一個老笑話,”卡塞特向局長解釋說,“局裡見不得人的秘密藏在哪兒史蒂文都知道,但就算他大限已到見了上帝都不會松口,除非上帝能拿出‘四○’密級的許可令來。

    ” “這麼說來,你們三個,尤其是康克林先生,都認為德索先生是一位徹徹底底的專業人士喽?” “這個問題我來回答,”康克林說,“你必須了解的情況他都會告訴你,但僅此而已。

    另外,他也不會撒謊。

    他會緘口不語,或者明說他不能告訴你,但他不會對你撒謊。

    ” “這話也是我想聽的。

    ”門上有人短短地敲了一聲,局長喊外面的人進來。

    一個中等身材、略有點肥胖的男子走進會議室,關上了身後的門。

    他戴着金屬框眼鏡,一雙大眼在鏡片後面顯得越發得大。

    他漫不經心地朝會議桌一瞥,發現亞曆山大·康克林也在;看到這位退休情報官員顯然讓他吃了一驚。

    但他馬上把吃驚的反應轉換為驚喜的神情,穿過會議室走到康克林的椅子跟前,伸出手來。

     “見到你很高興,老夥計。

    咱們有兩三年沒見了,對吧?” “好像都四年了,史蒂文,”康克林握着他的手回答說,“分析師之中的分析師,掌管鑰匙的人,你老兄近來可好?” “如今可沒什麼好分析的,要鎖起來的機密也不多啦。

    白宮簡直是個漏水的篩子,國會也好不到那兒去。

    我拿的薪水應該減半,不過這話你可不要告訴别人。

    ” “我們還是有一些不能告訴别人的事,沒錯吧?”局長微笑着插了一句,“最起碼以前的行動是這樣。

    也許那時候你拿的工資是現在的兩倍。

    ” “哦,我估計是的,”德索松開康克林的手,幽默地點點頭,“不過,設專人看管檔案、荷槍實彈把文件護送到地下庫房裡的日子已經結束了。

    如今全都是計算機化的攝影掃描圖片,由上頭的那些電腦錄入。

    我再也不能在軍方人員的護送下踏上那些美妙的旅程,假想着自己會被瑪塔·哈莉用鍊子把公文包拴在手腕上,這種事我都記不得有多少年沒做過了。

    ” “這樣可要安全得多。

    ”康克林說。

     “但是老夥計,我也沒什麼故事可跟孫兒們講了……‘爺爺,你當大間諜的時候都做了些什麼啊?’……‘說實在的,小家夥,最後那幾年裡頭我淨玩填字遊戲啦。

    ’” “小心啊,德索先生,”局長笑着說,“我可不願意建議上頭削減你的工資……話說回來,我也不能這麼幹,因為你那些鬼話我從來都不信。

    ” “我也不信。

    ”康克林平靜地說,但他的話裡透着怒意。

    “你們這是安排好的。

    ”他瞪着肥胖的分析師,又加了一句。

     “這話說得有點重啊,亞曆山大,”德索抗議說,“你可不可以解釋一下?” “你知道我為什麼上這兒來,對吧?” “我都不知道你到這兒來了。

    ” “哦,我明白了。

    你恰好待在‘大廳那邊’,随時準備到會議室來,這還真省事兒。

    ” “我的辦公室就在大廳那邊。

    我得補充一下,離這兒還挺遠的。

    ” 康克林看着局長,“這一招也很高明,長官。

    你找來這麼三個人,估計除了體制本身之外的問題我和他們沒有根本沖突;你覺得這三個人我基本上還是信任的,因此他們說什麼我就會信什麼。

    ” “你說的基本正确,康克林先生,因為你聽到的将會是真相。

    坐下吧,德索先生……最好還是坐到桌子這邊來,這樣在我們向這位前任同事解釋的時候,他就可以好好地研究我們。

    我知道,這是外勤特工喜歡用的一種手段。

    ” “我可沒什麼鬼東西要解釋,”分析師邊說邊朝卡塞特身旁的椅子走去,“但既然我們的前任同事說的話這麼不中聽,我倒是想研究研究他……你沒事吧,亞曆山大?” “他好着呢,”名叫瓦倫蒂諾的副局長回答說,“他這番咆哮找錯了對象,不過他沒事。

    ” “不經過這間屋子裡我們這幾個人的同意和協助,那些信息絕不可能浮出水面!” “什麼信息?”德索望着局長問道,鏡片後面的那一雙大眼突然間睜得更大了,“哦,就是你今天早晨問過我的那件最高機密的事?” 局長點點頭,然後望向康克林。

    “我們回顧一下今天早晨的情況……七小時之前,九點鐘剛過一會兒,我接到愛德華·麥卡利斯特打來的電話。

    他原來是國務院的人,現任國家安全局主席。

    我得知,麥卡利斯特先生和你一起去了香港,這沒錯吧,康克林先生?” “麥卡利斯特先生是和我們一起去的,”康克林幹脆地答道,“他在一次秘密行動中和傑森·伯恩飛往澳門,後來在那兒遭到了槍擊,險些送命。

    他很聰明,有點兒古怪,是我見過的最勇敢的人之一。

    ” “詳細的情況他一點也沒提,隻是說他去過那兒;他還說,就算我得把自己的日程表塞進粉碎機,也必須把和你的會談當作紅色級别的緊急事件來處理……結果我們挨了你一通重炮猛轟,康克林先生。

    ” “再說一遍:我有充分的理由把大炮推出來。

    ” “顯然是這樣……麥卡利斯特先生給了我幾個最高密級的代碼,它們能查清你所說的這份文件——香港行動的記錄——處于何種狀況。

    接下來,我就把這些代碼交給了德索先生,所以還是讓他來告訴你發現了什麼吧。

    ” “文件沒人動過,亞曆山大,”德索平靜地說,雙眼直視着康克林,“到今天早晨九點三十分為止,它已經塵封了四年五個月二十一天十一小時四十三分鐘,從未被侵入過。

    文件保密的狀态能這麼完美,也是有原因的,但我不知道你自己是否知情。

    ” “隻要是文件的事,沒有我不知道的!” “也許吧,也許不是,”德索溫和地說,“你的問題是人所共知的,而帕諾夫醫生在保密事務方面又不是很有經驗。

    ” “你到底想說什麼?” “香港行動官方記錄的查閱許可程序上,又加了第三個名字……愛德華·麥卡利斯特,這是他本人堅持要求的,而且得到了總統和國會的授權。

    他極力促成了這件事。

    ” “哦,天哪,”康克林有些猶豫地輕聲說,“昨天晚上我從巴爾的摩給他打電話,他說洩密是不可能的。

    然後他又說這事得讓我自己弄明白,所以就安排了這次會晤……我的天,出了什麼事?” “我得說,我們要向其他地方尋找答案,”局長說,“但康克林先生,在我們做這件事之前,你必須作出一個決定。

    你瞧,坐在這張桌子旁邊的人誰也不知道那份最高密級的文件裡有什麼内容……當然,這事我們已經談過,卡塞特先生剛才也說你在香港的活兒幹得很棒,可我們不知道那活兒到底是什麼。

    我們從遠東地區的各情報站聽到過許多傳言,說句實話,我們大都覺得這些事是越傳越誇張。

    傳言中最重要的一點就是兩個名字:你,還有殺手傑森·伯恩。

    當時的謠言說,你抓獲并且處死了那個據我們所知名叫伯恩的殺手;可是就在剛才,你盛怒之下說了一句‘這個無人知曉的男人化名傑森·伯恩’,還說他仍然活着,躲了起來。

    聽到這一連串事情,我們可有點莫名其妙——至少我是糊塗了,天曉得。

    ” “你沒把文件調出來?” “沒有,”德索回答說,“我沒打算這麼做。

    有個情況你也許知道,也許不知道:一旦有人侵入最高密級的文件,文件被侵入的日期和時間就會被自動記錄下來……局長告訴我,國家安全局對非法侵入文件的事一向如臨大敵,因此我決定還是讓它保持原封不動為好。

    這份文件将近五年都未被侵入,這樣一來也就沒有人看過它,甚至不會有人知曉它的存在;因此,這文件決不會被交給什麼邪惡人物,無論他們是些什麼角色。

    ” “你把自己的屁股護得好嚴實啊,一丁點兒都沒露。

    ” “那是當然,亞曆山大。

    那份文件上有白宮的标記。

    現在蘭利的局面相對穩定,到橢圓形辦公室裡去惹是生非對誰都沒好處。

    那張桌子後面是換了新人,但前任總統還活得好好的,而且那家夥固執得很。

    新人會去征求他的意見,所以我們幹嗎要惹禍上身?” 亞曆山大·康克林端詳着每一個人的臉,然後輕聲說:“那你們确實不知道這段故事,是嗎?” “确實如此,亞曆山大。

    ”卡塞特副局長說。

     “百分之百的事實,你這個可惡的家夥。

    ”瓦倫蒂諾附和說,臉上露出了一絲笑意。

     “我可以為此起誓。

    ”史蒂文·德索加上一句。

    他那雙清亮的大