弗蘭琪2016年2月14日 星期日
關燈
小
中
大
門鈴聲在公寓裡回蕩,丹尼爾依舊站在窗邊,向前傾身,想要看看外面究竟是誰。
“她來了。
”他轉過身來,滿臉驚恐和激動,眼睛亮閃閃的,“她到底想起了什麼?”我不想看到希望變成失望,更願意見到這樣的丹尼爾,你還活着的時候,他總是如此樂觀,哪怕有點盲目,他一直覺得,即使他拿不到中學畢業證,沒有工作,日子也能過得下去。
但願海倫能夠帶來好消息,我不希望他變回那個郁郁寡歡的丹尼爾。
我抓起咖啡桌上的狗牌和信封,跑進卧室。
雖然不知道為什麼,但我還是把它們藏在羽絨被下面。
假如匿名信是海倫送來的——我認為她做得出如此惡毒的事——我不想讓她知道我有多麼不安。
你是不是把我們的秘密告訴她了?看來我并不像我所想象的那樣了解你。
我按下對講機上的按鈕,讓她進來。
當我打開公寓門,等着她上來的時候,丹尼爾溜進了走廊。
海倫爬了很久的樓梯才來到二樓,微微有點喘,嘴唇上方的汗水閃閃發亮,被雨打濕的及肩棕色長發卷曲起來,她穿着破舊的長裙和靴子,上身是一件棕色羊毛外套,這件衣服的品位實在不怎麼樣,就外貌而言,她唯一的可取之處是那雙糖蜜色的眼睛。
“弗蘭琪。
”踏上樓梯平台,她面無表情地說。
我沒問她怎麼知道我住在這裡,因為全鎮的人可能都知道我的住處,這讓我感到自己不堪一擊,就像暴露在槍口下的獵物。
“海倫,”我同樣面無表情地說,“我能為你做什麼?” “我能進來嗎?” 我打開門,站在一旁,讓她跨進門檻。
進了走廊,她慢悠悠地吹了一聲口哨,“太豪華了,不是嗎?弗蘭琪夫人總是享用最好的。
” 我火冒三丈。
以前隻有你的哥哥叫我“弗蘭琪夫人”,現在她怎麼也這樣叫我?丹尼爾和她背地裡議論我了嗎?我很想讓她趕緊滾蛋,我知道她是你的朋友,你很重視她,我去寄宿學校讀書時(順便說一句,我讨厭那裡),她經常和你在一起,取代了我的位置,但她對我可一直不怎麼好,你要麼真的不知情,要麼就是選擇視而不見。
“丹尼爾!”看到他站在我身後,她叫道,“你可真難找啊,我去了你辦公室和你家都沒發現你。
” “真的?我還以為你對我們的行蹤了如指掌呢,海倫。
”我露出甜美的假笑,她皺起眉頭。
“你在說什麼?” “你怎麼知道我住在這裡?” “斯坦告訴我的。
” “斯坦?” 你總說售貨亭的斯坦是個變态,會色眯眯地盯着你看,他的眼睛像他賣的黑線鳕魚的眼睛一樣呆滞冷酷。
“沒錯。
” “誰告訴他的?” “萊昂。
” 我應該沒告訴過萊昂我住在這裡,可能是丹尼爾說的,但這一點并不重要,問題在于,這些人中的任何一個都有可能送匿名信來吓唬我,看來我得再去拜訪一下萊昂——不帶丹尼爾,我需要單獨處理這件事。
海倫走進客廳,贊歎着這裡的可愛——抛光的木地闆、舒适的靠墊、真正的壁爐和海景。
“在這裡住要花很多錢吧?”她走到飄窗前,“風景真美啊!” “沒花多少錢,現在是旅遊淡季,丹尼爾的朋友還給我打了折。
”我希望她快些說重點。
她轉向我,打了個寒噤,“噢,這裡挺冷的,不是嗎?生着壁爐也沒用。
” 這套公寓一直都很冷,我早就注意到了,是不是你也在這裡的緣故? 爐火突然熄滅了,仿佛你已經回答了我的問題。
“見鬼了!”海倫驚恐地望着爐底的灰燼,“怎麼一下子就滅了!” “我來重新點燃。
”丹尼爾說。
他走到壁爐前,我們兩個看着他堆起木柴,掏出打火機,可無論他怎麼努力,火就是點不着。
他站起來,無奈地聳聳肩膀。
“等一下再試試。
海倫,你為什麼不坐下呢?” 我自告奮勇去廚房煮茶。
我端着三杯PGTips(你最喜歡的茶,很可能這正是你哥哥買這種茶帶到公寓的原因)回到客廳,丹尼爾和海倫已經并排坐在了沙發上,我把托盤放在咖啡桌上,告訴他們自己加牛奶和糖。
我在窗邊的灰色天鵝絨椅子上坐下,窗戶有點漏風,木頭窗框無法把氣流完全擋在
“她來了。
”他轉過身來,滿臉驚恐和激動,眼睛亮閃閃的,“她到底想起了什麼?”我不想看到希望變成失望,更願意見到這樣的丹尼爾,你還活着的時候,他總是如此樂觀,哪怕有點盲目,他一直覺得,即使他拿不到中學畢業證,沒有工作,日子也能過得下去。
但願海倫能夠帶來好消息,我不希望他變回那個郁郁寡歡的丹尼爾。
我抓起咖啡桌上的狗牌和信封,跑進卧室。
雖然不知道為什麼,但我還是把它們藏在羽絨被下面。
假如匿名信是海倫送來的——我認為她做得出如此惡毒的事——我不想讓她知道我有多麼不安。
你是不是把我們的秘密告訴她了?看來我并不像我所想象的那樣了解你。
我按下對講機上的按鈕,讓她進來。
當我打開公寓門,等着她上來的時候,丹尼爾溜進了走廊。
海倫爬了很久的樓梯才來到二樓,微微有點喘,嘴唇上方的汗水閃閃發亮,被雨打濕的及肩棕色長發卷曲起來,她穿着破舊的長裙和靴子,上身是一件棕色羊毛外套,這件衣服的品位實在不怎麼樣,就外貌而言,她唯一的可取之處是那雙糖蜜色的眼睛。
“弗蘭琪。
”踏上樓梯平台,她面無表情地說。
我沒問她怎麼知道我住在這裡,因為全鎮的人可能都知道我的住處,這讓我感到自己不堪一擊,就像暴露在槍口下的獵物。
“海倫,”我同樣面無表情地說,“我能為你做什麼?” “我能進來嗎?” 我打開門,站在一旁,讓她跨進門檻。
進了走廊,她慢悠悠地吹了一聲口哨,“太豪華了,不是嗎?弗蘭琪夫人總是享用最好的。
” 我火冒三丈。
以前隻有你的哥哥叫我“弗蘭琪夫人”,現在她怎麼也這樣叫我?丹尼爾和她背地裡議論我了嗎?我很想讓她趕緊滾蛋,我知道她是你的朋友,你很重視她,我去寄宿學校讀書時(順便說一句,我讨厭那裡),她經常和你在一起,取代了我的位置,但她對我可一直不怎麼好,你要麼真的不知情,要麼就是選擇視而不見。
“丹尼爾!”看到他站在我身後,她叫道,“你可真難找啊,我去了你辦公室和你家都沒發現你。
” “真的?我還以為你對我們的行蹤了如指掌呢,海倫。
”我露出甜美的假笑,她皺起眉頭。
“你在說什麼?” “你怎麼知道我住在這裡?” “斯坦告訴我的。
” “斯坦?” 你總說售貨亭的斯坦是個變态,會色眯眯地盯着你看,他的眼睛像他賣的黑線鳕魚的眼睛一樣呆滞冷酷。
“沒錯。
” “誰告訴他的?” “萊昂。
” 我應該沒告訴過萊昂我住在這裡,可能是丹尼爾說的,但這一點并不重要,問題在于,這些人中的任何一個都有可能送匿名信來吓唬我,看來我得再去拜訪一下萊昂——不帶丹尼爾,我需要單獨處理這件事。
海倫走進客廳,贊歎着這裡的可愛——抛光的木地闆、舒适的靠墊、真正的壁爐和海景。
“在這裡住要花很多錢吧?”她走到飄窗前,“風景真美啊!” “沒花多少錢,現在是旅遊淡季,丹尼爾的朋友還給我打了折。
”我希望她快些說重點。
她轉向我,打了個寒噤,“噢,這裡挺冷的,不是嗎?生着壁爐也沒用。
” 這套公寓一直都很冷,我早就注意到了,是不是你也在這裡的緣故? 爐火突然熄滅了,仿佛你已經回答了我的問題。
“見鬼了!”海倫驚恐地望着爐底的灰燼,“怎麼一下子就滅了!” “我來重新點燃。
”丹尼爾說。
他走到壁爐前,我們兩個看着他堆起木柴,掏出打火機,可無論他怎麼努力,火就是點不着。
他站起來,無奈地聳聳肩膀。
“等一下再試試。
海倫,你為什麼不坐下呢?” 我自告奮勇去廚房煮茶。
我端着三杯PGTips(你最喜歡的茶,很可能這正是你哥哥買這種茶帶到公寓的原因)回到客廳,丹尼爾和海倫已經并排坐在了沙發上,我把托盤放在咖啡桌上,告訴他們自己加牛奶和糖。
我在窗邊的灰色天鵝絨椅子上坐下,窗戶有點漏風,木頭窗框無法把氣流完全擋在