第32章
關燈
小
中
大
:“我覺得聽起來有點古怪。
” 穆爾對我說道:“假如坎貝爾夫人也去了,這辦法可能會奏效,可能這事就不會以悲劇告終了。
” 他沒有看我,而是對辛西娅說道:“請你将那杯牛奶遞給我行嗎?我渴得厲害。
” “當然可以。
”辛西娅将牛奶放在他戴着手铐的手邊。
他用雙手捧起杯子,一口氣将牛奶喝光,然後放下杯子。
大家沉默了一分鐘的樣子,穆爾品味着牛奶,好像那是他所喜歡的葡萄酒加奶油。
辛西娅對他說:“她有沒有對你說過,她父親可能會單獨去,可能會大發雷霆,把她幹掉?” 穆爾立即回答道:“沒有!如果她說了,我絕對不會同意她——同意她的這個計劃。
” 辛西娅問穆爾:“你和安-坎貝爾有沒有想過,将軍去時可能并沒有準備好要解救他女兒——我不是指精神上的準備——我是指刀或拔樁的工具。
” 穆爾回答說:“想過。
她考慮到這一點了。
事實上,我在地上插了把刺刀……你們發現了那把刺刀,對不對?” 辛西娅問道:“刺刀放在哪裡?” “啊……在她兩腿之間……在西點時強xx她的那夥人拿了她的刺刀,把刺刀插進地裡,靠近她的……她的陰部。
還警告她不要将發生的事向上報告,然後割斷繩子将她松開。
” 辛西娅點點頭,“我清楚了……” 穆爾繼續說道:“她企圖吓他一下,當然,是想吓唬她父母。
他們會從地上拿起刺刀,割斷繩子,将她放開。
她想父親會主動脫下自己的襯衣或者外套給她。
我把她的胸罩留下了,她的短褲就在她脖子上。
這些,我相信你們一定都找到了。
在西點時,那夥人就是這樣把她丢在樹林裡的。
他們把她的衣服丢在各處,她隻得摸黑找回衣服。
在這種情況下,她打算讓她父母幫她回到吉普車裡。
她打算在那時再告訴她父親她的衣服在哪裡——在廁所頂上——讓他去取衣服。
她将手提包連同鑰匙留在了吉普車上。
如果沒有什麼事發生,她打算穿上衣服,将車開走,返回司令部。
她打算在和她父母一道用早餐時露面,到那時,他們再面對各種問題,設法解決。
” 辛西娅再次點點頭。
她問道:“她對早餐時與父母見面抱有很大的希望嗎?” 他稍加考慮回答道:“是的,我想她抱有很大希望。
當然,這取決于她父母對這種場面做出什麼反應。
唉,結果埃貝爾夫人沒有去。
但我想安已經意識到,那天夜裡不管她使出什麼招數,不管她父親會做出何種反應,事情都不會變得更糟。
采用震驚療法有很大的冒險性,但當你兩手空空、無東西可失的時候,當你到了最困難的時候,就會孤注一擲,并盼望有個最好的結果。
” 辛西娅又點點頭,問他:“她告訴你為什麼她希望和父母見面了嗎?我的意思是為什麼這麼多年過去了,單選這時候和父母見面?” “啊……她最後願意寬恕她父母。
她準備那天早上什麼都說出來,隻要能事事重歸于好,她準備什麼都答應。
她對這場無休止的争吵已感到厭煩。
甚至在她去步槍射擊場之前,她已經感到有了精神上的宣洩。
她充滿希望,簡直忘乎所以。
說真的,這是我認識她以來,她第一次那麼快樂,第一次給人以安詳的感覺。
”他深深地吸口氣,看了我們一眼,接着說道:“我知道你們會怎樣看待我,我不怪你們,但我當時心裡想的全是為了她好。
從另一種意義上說,她也誘使了我犯罪,我采用了一種……非正統的治療方法。
話說回來,假如你當時看到她是多麼樂觀,看到她那近乎孩子氣的舉止——緊張、害怕,但又滿懷希望,相信多年的噩夢定會結束……但實際上我知道,她對她本人和其他人所造成的傷害是不會就那樣消失的,不會因為她對她父母說一句‘我愛你們。
如果你們原諒我,我也原諒你們’而消失……可是她相信會消失,而且要我也相信……但她估計錯了……我也沒有估計到她父親會如此大發雷霆……具有諷刺意味的是,她以為她很快就會變得快樂起來……她一直彩排似的準備那天夜裡對父母說的話……以及早餐時……” 接着奇怪的事發生了。
穆爾的臉上流下了兩滴眼淚,他用雙手捂住了臉。
辛西娅站起來,她把手搭在穆爾的肩膀上,然後做個手勢讓我跟她一道出去。
我們到走廊上,她對我說道:“讓他走吧,保羅。
” “見鬼,不行。
” “你已經在監獄裡與他談了話,讓他到他的辦公室裡去睡覺,明天好參加葬禮。
我們明天或者後天再處理他。
他跑不了。
” 我聳聳肩。
“好吧。
哎,我的心腸也變軟了。
”我來到警衛辦公室,對警衛班長說了此事。
我填寫了一張解除拘留的表格,并在上面簽了字——我讨厭解除拘留的表格——然後走出警衛辦公室來到走廊上,辛西娅正等在那裡。
我說道:“他被釋放了,但不準離開崗位。
” “好,這就對了。
” “我們不知道是否真做對了。
” “保羅……發脾氣改變不了已經發生的任何事情。
報複不會帶來正義。
這是你應當從本案吸
” 穆爾對我說道:“假如坎貝爾夫人也去了,這辦法可能會奏效,可能這事就不會以悲劇告終了。
” 他沒有看我,而是對辛西娅說道:“請你将那杯牛奶遞給我行嗎?我渴得厲害。
” “當然可以。
”辛西娅将牛奶放在他戴着手铐的手邊。
他用雙手捧起杯子,一口氣将牛奶喝光,然後放下杯子。
大家沉默了一分鐘的樣子,穆爾品味着牛奶,好像那是他所喜歡的葡萄酒加奶油。
辛西娅對他說:“她有沒有對你說過,她父親可能會單獨去,可能會大發雷霆,把她幹掉?” 穆爾立即回答道:“沒有!如果她說了,我絕對不會同意她——同意她的這個計劃。
” 辛西娅問穆爾:“你和安-坎貝爾有沒有想過,将軍去時可能并沒有準備好要解救他女兒——我不是指精神上的準備——我是指刀或拔樁的工具。
” 穆爾回答說:“想過。
她考慮到這一點了。
事實上,我在地上插了把刺刀……你們發現了那把刺刀,對不對?” 辛西娅問道:“刺刀放在哪裡?” “啊……在她兩腿之間……在西點時強xx她的那夥人拿了她的刺刀,把刺刀插進地裡,靠近她的……她的陰部。
還警告她不要将發生的事向上報告,然後割斷繩子将她松開。
” 辛西娅點點頭,“我清楚了……” 穆爾繼續說道:“她企圖吓他一下,當然,是想吓唬她父母。
他們會從地上拿起刺刀,割斷繩子,将她放開。
她想父親會主動脫下自己的襯衣或者外套給她。
我把她的胸罩留下了,她的短褲就在她脖子上。
這些,我相信你們一定都找到了。
在西點時,那夥人就是這樣把她丢在樹林裡的。
他們把她的衣服丢在各處,她隻得摸黑找回衣服。
在這種情況下,她打算讓她父母幫她回到吉普車裡。
她打算在那時再告訴她父親她的衣服在哪裡——在廁所頂上——讓他去取衣服。
她将手提包連同鑰匙留在了吉普車上。
如果沒有什麼事發生,她打算穿上衣服,将車開走,返回司令部。
她打算在和她父母一道用早餐時露面,到那時,他們再面對各種問題,設法解決。
” 辛西娅再次點點頭。
她問道:“她對早餐時與父母見面抱有很大的希望嗎?” 他稍加考慮回答道:“是的,我想她抱有很大希望。
當然,這取決于她父母對這種場面做出什麼反應。
唉,結果埃貝爾夫人沒有去。
但我想安已經意識到,那天夜裡不管她使出什麼招數,不管她父親會做出何種反應,事情都不會變得更糟。
采用震驚療法有很大的冒險性,但當你兩手空空、無東西可失的時候,當你到了最困難的時候,就會孤注一擲,并盼望有個最好的結果。
” 辛西娅又點點頭,問他:“她告訴你為什麼她希望和父母見面了嗎?我的意思是為什麼這麼多年過去了,單選這時候和父母見面?” “啊……她最後願意寬恕她父母。
她準備那天早上什麼都說出來,隻要能事事重歸于好,她準備什麼都答應。
她對這場無休止的争吵已感到厭煩。
甚至在她去步槍射擊場之前,她已經感到有了精神上的宣洩。
她充滿希望,簡直忘乎所以。
說真的,這是我認識她以來,她第一次那麼快樂,第一次給人以安詳的感覺。
”他深深地吸口氣,看了我們一眼,接着說道:“我知道你們會怎樣看待我,我不怪你們,但我當時心裡想的全是為了她好。
從另一種意義上說,她也誘使了我犯罪,我采用了一種……非正統的治療方法。
話說回來,假如你當時看到她是多麼樂觀,看到她那近乎孩子氣的舉止——緊張、害怕,但又滿懷希望,相信多年的噩夢定會結束……但實際上我知道,她對她本人和其他人所造成的傷害是不會就那樣消失的,不會因為她對她父母說一句‘我愛你們。
如果你們原諒我,我也原諒你們’而消失……可是她相信會消失,而且要我也相信……但她估計錯了……我也沒有估計到她父親會如此大發雷霆……具有諷刺意味的是,她以為她很快就會變得快樂起來……她一直彩排似的準備那天夜裡對父母說的話……以及早餐時……” 接着奇怪的事發生了。
穆爾的臉上流下了兩滴眼淚,他用雙手捂住了臉。
辛西娅站起來,她把手搭在穆爾的肩膀上,然後做個手勢讓我跟她一道出去。
我們到走廊上,她對我說道:“讓他走吧,保羅。
” “見鬼,不行。
” “你已經在監獄裡與他談了話,讓他到他的辦公室裡去睡覺,明天好參加葬禮。
我們明天或者後天再處理他。
他跑不了。
” 我聳聳肩。
“好吧。
哎,我的心腸也變軟了。
”我來到警衛辦公室,對警衛班長說了此事。
我填寫了一張解除拘留的表格,并在上面簽了字——我讨厭解除拘留的表格——然後走出警衛辦公室來到走廊上,辛西娅正等在那裡。
我說道:“他被釋放了,但不準離開崗位。
” “好,這就對了。
” “我們不知道是否真做對了。
” “保羅……發脾氣改變不了已經發生的任何事情。
報複不會帶來正義。
這是你應當從本案吸