第30章

關燈
把她與别人作樂的日記貯進了電腦。

    ” “哦,天哪……裡邊有我嗎?” “我想有的,比爾。

    ”我補充道:“還有另外30名左右的軍官。

    ” “哎呀……我知道她有許多……但沒有那麼多……天哪!我像個傻瓜一樣。

    嘿,我們能讓日記保密嗎?” 我微笑着說:“你是說像絕密之類的内容嗎?我會從國家安全角度考慮,看看我能做些什麼。

    不過這最終得由高級軍法官,或者司法部長,或者由他們一道做出決定。

    我想你有這麼多同黨,不必過于擔心會把你一個拖出來。

    ” “嗯,不過我是軍警啊。

    ” “日記中提到的一些人比你權力更大,威望更高。

    ” “那好吧。

    福勒怎麼樣?” “說不清楚。

    嘿,你知道不知道伯特-亞德利也卷入了這場豔情?” “不是開玩笑吧……?上帝呀……” “瞧,你和伯特的共同點比你原先知道的還多。

    不過說真的,比爾,你很了解他嗎?” “隻是業務上有些往來,我們都出席每月一次的例會。

    ” 肯特接着問道:“你們倆有誰去過教堂嗎?” “沒有。

    ”辛西娅答道,“我想我們要等到明天做禮拜時再去。

    你今晚去教堂嗎?” 他瞥了一眼手表說:“當然。

    我很喜歡去教堂。

    ” 我問他:“肯特夫人還在俄亥俄州嗎?” “是的。

    ” “她打算呆到什麼時候?” “哦……還要再呆幾天。

    ” “開車去那裡要好長時間。

    她是乘飛機去的嗎?” 他朝我瞥了一眼,答道:“是乘飛機。

    ”他勉強笑了笑。

    “坐在她的掃帚上飛去的。

    ”① ①有一民間傳說,女巫可乘掃帚柄飛上天空。

     我也假惺惺地笑一笑,說:“我能打聽一下,她的出走是否跟你和安的桃色新聞有關?” “啊……我想有點那個意思。

    我們正設法解決這事,但她并不了解情況,她隻是那樣猜想罷了。

    你們還沒有結婚,不過你們也許能理解?” “我過去結過婚。

    辛西娅現在結了婚。

    ” 他看看辛西娅問:“你結婚了?他是軍人嗎?” “是的。

    他在本甯。

    ” “生活艱苦。

    ” 我們還聊了其他話題,談得真開心。

     然而比爾-肯特并非一般的嫌疑犯,我清楚地感覺到他知道這是怎麼回事,而且知道我們已經發覺他知道了。

    因此,這似乎成了一個小型的舞會,一種用詩、畫、動作組成的啞劇字謎。

    有一次我們的視線相遇了,但雙方都心照不宣。

     我們一言不發地坐着,手裡擺弄着雞尾酒攪棒和餐巾。

    我和辛西娅在想殺人犯是不是就坐在桌旁,而比爾-肯特至少想到他的事業完了。

    也許他正在經曆一場思想鬥争,準備将實情告訴我們,以便我們明天中午動手。

     有時候人們需要鼓勵,于是我用一種他能理解的語氣對他說:“比爾,你想去散散步嗎?或者我們可以回到你的辦公室,我們可以談談。

    ” 他搖搖頭。

    “我得走了。

    ”他站起身。

    “嗯……我希望陳屍所的那些軍醫把她的遺體留下,裝進棺材,我想再看她一眼……我沒有她的照片。

    ”他又一次強作微笑。

    “男女通奸不會有很多紀念品。

    ” 實際上,有滿滿一個房間的紀念品。

    我和辛西娅也站起來,我說:“趁其他人還沒有想到,拿一張征兵張貼畫做紀念。

    這是收藏家願意收藏的東西。

    ” “對。

    ” “謝謝你請我們喝飲料。

    ”我說道。

     他轉過身,走了。

     我們又坐了下來。

    辛西娅看着肯特走出去,似乎自言自語似的說:“他可能在為事業的毀滅,為即将公布于世的醜聞,為婚姻上的麻煩,為他所關心的人的死亡而感到心煩意亂。

    也許這就是我們所看到的情況。

    或者……他是裝出來的。

    ” 我點點頭。

    “即便知道他在想些什麼,也難以對他的行為進行評估。

    不過,一個人的眼神會給予某種啟示……眼睛會用自己的語言說出心靈深處的話,會表達愛情、悲傷、仇恨、清白和内疚。

    甚至當他本人說謊時,眼睛還在說真話。

    ” 辛西娅點點頭:“的确如此。

    ” 我們倆默默地坐了一會兒。

    辛西娅問道:“那麼你認為是他-?” 我看着她,她也看着我的眼睛,好像在做一種試驗似的。

    我們倆都同意,比爾-肯特就是我們的目标,隻是心照不宣而已——