第28章

關燈
的時期,而是打了一場戰争。

    她比我準備得更加充分。

    公理在她一邊,公理能産生力量。

    每一個回合,她都打敗了我,我主動提出講和。

    我想如果她赢了,她一定會接受我的歉意和誠摯的悔恨。

    我作為父親,看到她糟蹋自己,傷害她母親,我的心都碎了。

    我再也不考慮我自己了,但我仍然關心那些她利用的男人……”他補充說:“雖然這是一種奇特的方式,但無論怎樣,隻要她能在我身邊,我就會高興。

    我很想念她,我現在很想念她。

    ” 我和辛西娅默默地坐着,聽着将軍呼吸的聲音。

    顯然,在過去的幾天裡他老了10歲,也許在過去的兩年中也老了10歲。

    使我吃驚的是我面前的他與不久前從海灣凱旋歸來的将軍判若兩人。

    家庭的不和,一個受侮辱女性的憤怒甚至能把國王、皇帝和将軍搞垮,我想這不能不讓人感到驚異。

    在當今這個複雜多變的世界上,不知怎麼,我們竟忘記了一個最基本的道理:首先管好家裡的事情,決不出賣自己的親人。

     我對他說:“請跟我們談談第6步槍射擊場上的事吧,談完我們離開,将軍。

    ” 他點點頭說:“好吧……那麼,我看見她在地上,這個……這個,我……我開始真以為她遭到了奸污……可是過了一會兒她大聲喊我……她說:‘這就是對你那該死的最後通牒的回答。

    ’” “開始我不懂她在說什麼,但後來我當然記起了,在西點他們對她所幹的事。

    她問我她母親在哪裡,我告訴她她母親對此一無所知。

    她罵我是該死的懦夫,然後她說:‘這下你看見他們對我幹了什麼了吧?這下你看見他們對我幹了些什麼了吧?’我……我是看見了……我是說,如果她的目的是讓我看見,那麼她的目的達到了。

    ” “那您對她說了些什麼,将軍?” “我……隻是大聲對她說……‘安,你不必這樣做。

    ’但她……她氣得發瘋了,她好像完全喪失了理智。

    她吆喝着要我走近她,看看他們對她幹了些什麼,看看她當年遭受的痛苦。

    我們這樣僵持了好久,後來她說既然我給了她幾種選擇,她也要給我幾種選擇。

    ”坎貝爾将軍稍停了片刻,然後接着說道:“她說她脖子上套着一根繩子……如果我願意,可以勒死她……我也可以像以前那樣将此事隐瞞起來……我可以走到她跟前,給她解開繩子,把她帶走……帶到博蒙特莊園……到她母親那裡。

    她還說,我可以将她留在那裡,憲兵隊或者哨兵或者其他人會發現她。

    她将把一切都告訴憲兵隊。

    這些都是她給我的選擇。

    ” 辛西娅問道:“您是否像您所說的那樣,走到了她身邊,并設法給她解開繩子?” “沒有……我不能,我沒有走近她……我沒有設法給她解開繩子……我隻是站在汽車旁,然後……我完全崩潰了。

    我又氣又惱,這些年來,我竭力把事情搞好,我盡量……我大聲訓斥她,我根本不管10年前他們對她幹了些什麼……我告訴她我将就這樣把她留在那裡,讓哨兵或憲兵從,或者來射擊場的第一排士兵,或者不管其他什麼人看到她,讓所有人都看見她一絲不挂的樣子。

    我才不在乎呢,并且……”一句話說了一半,他停了下來,看了看地闆,然後繼續說道:“我告訴她,她再也不能傷害我了。

    于是,她大聲喊出了尼采說的一些廢話——‘任何傷害你的事都會使我更堅強,任何毀滅了我的事也會使我更堅強’等等。

    我說她唯一可威脅我的籌碼是我的軍銜和職務,但我會辭職,她破壞了我對她的一切感情。

    在這場較量中她勝過了我。

    ” 将軍從瓶中倒了杯水并把它喝下,然後繼續說道:“她說,那好,那行……‘讓别人發現我現我吧——你從不幫助我……’說着她開始哭了起來,哭個不停,我好像聽見她說……說,‘爸爸……’”将軍站起身來,“請你們……我無法……” 我們倆也站了起來。

    我說道:“謝謝您,将軍。

    ”我們轉過身去,趁他痛哭之前向門走去。

    我忽然又想起了什麼,于是轉過身對他說:“家裡再死一個人也無助于事情的解決。

    自殺不是男子漢大丈夫的本領,而是懦夫的行為。

    ”他背對着我們,不知他是否聽見了我說的這番話——