第12章
關燈
小
中
大
幾分鐘後就打來了。
” 辛西娅打開電話機,聽見一個男人的聲音說:“安,我是查爾斯。
我剛才給你打過電話,可你的電話壞了。
我知道你今天早晨不上班,我有件事要告訴你。
今天早晨突然有幫憲兵闖進你的辦公室,搬走了所有的東西。
我問他們,他們什麼也不說。
請給我打電話,或者一起到軍官俱樂部吃午飯。
這實在太奇怪了。
我想給警察打電話,可他們就是警察。
”說到這兒,那人笑了,笑得很勉強。
他接下去又說:“但願事情并不嚴重。
給我來電話。
” 我問肯特:“這人是誰?” “是查爾斯-穆爾上校,是安在學校的頂頭上司。
” “關于他你都知道些什麼?” “當然也是個神經科醫生,是個博士,脾氣很古怪,有點兒心理變态。
那學校整個都變态了。
有時我想他們應該在學校周圍架起籬笆,再設上崗樓。
” 辛西娅問肯特:“他們曾是朋友嗎?” 肯特點了點頭,說:“看來他們很親密。
他像是她的良師益友。
對不起,這樣說對安不太公平。
” 我對他說:“在殺人案的調查中我們不必隻談死者好的一面。
” “是的,不過那不是我們調查範圍内的事。
”肯特揉了揉眼睛,說,“我隻是……隻是有點累了。
” 辛西娅說:“今天對你來說一定很沉重。
我想,向将軍和夫人通報其女兒的死訊一定不是件愉快的事情。
” “當然不是。
我先給他們家打了電話,坎貝爾夫人接的,我讓她請将軍在家裡接見我。
”他接着說,“她知道一定是發生了什麼事情,因為我去時帶了随軍總牧師埃姆斯少校,還有一個醫官,斯威克上尉。
當他們看到我們的時候……我是說,我們看過或有過多次此類的事情了。
如果是戰死,就有适當的話可說,可對于謀殺案……就沒有什麼可說的了。
” 辛西娅問他:“他們的态度怎麼樣?” “很平靜。
這是一個職業軍人和其妻子被期望應有的态度。
我們隻在那兒呆了幾分鐘就離開了,隻有牧師留下來陪他們。
” 我問他:“你把一切都告訴他們了?” “沒有,我隻是告訴他們在射擊場發現了安,她已經死了,顯然是謀殺。
” “你沒把她死的情形告訴他嗎?沒告訴他安可能是被奸殺?” “沒有……将軍确實問過她是怎麼死的,我隻告訴他安是被勒死的。
” “他說什麼?” “他說……‘她是在值勤時死的。
’” “你把我的名字和電話号碼給了他?” “是的。
因為他問犯罪調查處是不是在盡一切努力。
我告訴他我已經請你和森希爾小姐來辦此案,因為你們倆恰好在這兒。
” “他的意思呢?” “他說要這兒的犯罪調查處處長鮑爾斯少校來辦此案,讓我把你們倆辭掉。
” “你說什麼?” “我不想和他争執。
他也明白在這個基地裡隻有這件事他無權控制。
” “他是無權控制。
” 辛西娅問:“坎貝爾夫人态度如何?” 肯特回答說:“她差點暈倒,但還是竭力做得很坦然。
因為對于舊式學校畢業的軍官和夫人來說,形象是很重要的。
” “好吧,比爾。
法醫天黑就會趕到這兒,他們會在這兒工作一個通宵。
請告訴你的人,除了我們幾個人,不許任何人進來。
” “好。
”他又說,“請别忘了,将軍要你們去他家,越快越好。
” “為什麼?” “很可能要問你關于他女兒死亡的細節,并讓你向鮑爾斯做個簡要彙報,然後退出此案。
” “嗯,不錯。
這個問題我可以在電話上講清楚。
” “實際上我已經收到了來自五角大樓的電話。
軍法署署長和你的老闆都認為你和森希爾小姐是處理此案的最佳人選。
因為你們與本地毫無瓜葛,又比當地犯罪調查處的人有經驗。
這就是最後決定。
見到将軍的時候把這個決定轉達給他。
我建議你現在就去。
” “可我現在更想跟查爾斯-穆爾談談。
” “就破個例吧,保羅。
還是先對付政界吧。
” 我看了看辛西娅,見她向我點了點頭。
我隻好聳聳肩,說:“好吧,去見坎貝爾将軍和夫人。
” 肯特和我們一起走出倉庫,他說:“嗨,這真是太具有諷刺意味了……安有一句最喜歡的格言……可能是從某個哲學家那兒學來的吧……可能是尼采。
那句格言是‘凡是不能毀滅我們的都會使我們更堅強’。
”他又加了一句,“可現在她卻被毀滅了。
”——
” 辛西娅打開電話機,聽見一個男人的聲音說:“安,我是查爾斯。
我剛才給你打過電話,可你的電話壞了。
我知道你今天早晨不上班,我有件事要告訴你。
今天早晨突然有幫憲兵闖進你的辦公室,搬走了所有的東西。
我問他們,他們什麼也不說。
請給我打電話,或者一起到軍官俱樂部吃午飯。
這實在太奇怪了。
我想給警察打電話,可他們就是警察。
”說到這兒,那人笑了,笑得很勉強。
他接下去又說:“但願事情并不嚴重。
給我來電話。
” 我問肯特:“這人是誰?” “是查爾斯-穆爾上校,是安在學校的頂頭上司。
” “關于他你都知道些什麼?” “當然也是個神經科醫生,是個博士,脾氣很古怪,有點兒心理變态。
那學校整個都變态了。
有時我想他們應該在學校周圍架起籬笆,再設上崗樓。
” 辛西娅問肯特:“他們曾是朋友嗎?” 肯特點了點頭,說:“看來他們很親密。
他像是她的良師益友。
對不起,這樣說對安不太公平。
” 我對他說:“在殺人案的調查中我們不必隻談死者好的一面。
” “是的,不過那不是我們調查範圍内的事。
”肯特揉了揉眼睛,說,“我隻是……隻是有點累了。
” 辛西娅說:“今天對你來說一定很沉重。
我想,向将軍和夫人通報其女兒的死訊一定不是件愉快的事情。
” “當然不是。
我先給他們家打了電話,坎貝爾夫人接的,我讓她請将軍在家裡接見我。
”他接着說,“她知道一定是發生了什麼事情,因為我去時帶了随軍總牧師埃姆斯少校,還有一個醫官,斯威克上尉。
當他們看到我們的時候……我是說,我們看過或有過多次此類的事情了。
如果是戰死,就有适當的話可說,可對于謀殺案……就沒有什麼可說的了。
” 辛西娅問他:“他們的态度怎麼樣?” “很平靜。
這是一個職業軍人和其妻子被期望應有的态度。
我們隻在那兒呆了幾分鐘就離開了,隻有牧師留下來陪他們。
” 我問他:“你把一切都告訴他們了?” “沒有,我隻是告訴他們在射擊場發現了安,她已經死了,顯然是謀殺。
” “你沒把她死的情形告訴他嗎?沒告訴他安可能是被奸殺?” “沒有……将軍确實問過她是怎麼死的,我隻告訴他安是被勒死的。
” “他說什麼?” “他說……‘她是在值勤時死的。
’” “你把我的名字和電話号碼給了他?” “是的。
因為他問犯罪調查處是不是在盡一切努力。
我告訴他我已經請你和森希爾小姐來辦此案,因為你們倆恰好在這兒。
” “他的意思呢?” “他說要這兒的犯罪調查處處長鮑爾斯少校來辦此案,讓我把你們倆辭掉。
” “你說什麼?” “我不想和他争執。
他也明白在這個基地裡隻有這件事他無權控制。
” “他是無權控制。
” 辛西娅問:“坎貝爾夫人态度如何?” 肯特回答說:“她差點暈倒,但還是竭力做得很坦然。
因為對于舊式學校畢業的軍官和夫人來說,形象是很重要的。
” “好吧,比爾。
法醫天黑就會趕到這兒,他們會在這兒工作一個通宵。
請告訴你的人,除了我們幾個人,不許任何人進來。
” “好。
”他又說,“請别忘了,将軍要你們去他家,越快越好。
” “為什麼?” “很可能要問你關于他女兒死亡的細節,并讓你向鮑爾斯做個簡要彙報,然後退出此案。
” “嗯,不錯。
這個問題我可以在電話上講清楚。
” “實際上我已經收到了來自五角大樓的電話。
軍法署署長和你的老闆都認為你和森希爾小姐是處理此案的最佳人選。
因為你們與本地毫無瓜葛,又比當地犯罪調查處的人有經驗。
這就是最後決定。
見到将軍的時候把這個決定轉達給他。
我建議你現在就去。
” “可我現在更想跟查爾斯-穆爾談談。
” “就破個例吧,保羅。
還是先對付政界吧。
” 我看了看辛西娅,見她向我點了點頭。
我隻好聳聳肩,說:“好吧,去見坎貝爾将軍和夫人。
” 肯特和我們一起走出倉庫,他說:“嗨,這真是太具有諷刺意味了……安有一句最喜歡的格言……可能是從某個哲學家那兒學來的吧……可能是尼采。
那句格言是‘凡是不能毀滅我們的都會使我們更堅強’。
”他又加了一句,“可現在她卻被毀滅了。
”——