第一部 波士頓 1926-1929 8 在昏暗中

關燈
下有一道縫隙,可以把紙塞到對面。

    喬是打算把那張紙條從縫隙裡推過去,卻鼓不起勇氣拿出紙條。

     那年夏天,他父親的臉變成半透明的,像洋蔥皮,而他手上的血管也變得過分鮮豔——鮮藍色、鮮紅色。

    他的雙眼和肩膀松垮,頭發變得稀疏了。

    整個人看起來完全符合他六十歲的年齡,甚至更老。

     那個早上,他講話時重拾了一點活力,衰弱的綠色眼珠也恢複了一點光彩。

     “你絕對想不到誰要回波士頓了,”他說。

     “誰?” “你大哥艾登。

    ” 啊,難怪。

    最受寵的兒子。

    他父親鐘愛的浪子。

     “丹尼①要回來了,嗯?他都跑去哪兒了?” ①喬的大哥正式名為“艾登·考夫林”,但絕大部分人喊他“丹尼”,隻有父母和極少數人喊他艾登。

     湯馬斯說,“啊,他到處跑。

    他寫了一封信來,我花了十五分鐘才看完。

    他待過土耳沙和奧斯汀,甚至還有墨西哥。

    最近他顯然待在紐約。

    不過明天會回波士頓。

    ” “跟諾拉一起?” “他沒提到她,”湯馬斯的口氣暗示喬最好也别提。

     “他有說為什麼要回來嗎?” 湯馬斯搖搖頭。

    “隻說他是路過。

    ”他的聲音愈來愈小,同時看着四周,似乎很不習慣那些牆。

    這樣大概也沒錯,誰能習慣呢?除非你非得待在裡頭不可。

    “你還撐得下去吧?” “我……”喬聳聳肩。

     “怎麼?” “在努力,老爸,我在努力。

    ” “唔,你也隻能設法撐下去了。

    ” “是啊。

    ” 他們隔着金屬網看着對方,喬鼓起勇氣把紙條拿到桌上,推向對面的父親。

     他父親把紙打開,看着上頭的名字。

    有好一會兒,喬不确定他是否還在呼吸,然後…… “不行。

    ” “什麼?” “不行。

    ”湯馬斯把紙條推回來,又說了一次。

    “不行。

    ” “老爸,馬索可不喜歡‘不行’這個字眼。

    ” “你現在喊他馬索了。

    ” 喬沒吭聲。

     “我不幫人謀殺的,喬瑟夫。

    ” “他們要求的不是這個,”喬說,心想,是嗎? “你要天真到不可原諒的地步嗎?”湯馬斯從鼻孔裡呼出氣來。

    “如果他們給你一個名字,是警方拘留的人,那麼他們就是希望那個人被發現在牢房裡上吊,或者因為‘企圖逃跑’而背後中彈。

    所以,喬瑟夫,盡管你很樂意裝傻,但是我要你認真聽好我接下來說的話。

    ” 喬看着父親的雙眼,很驚訝裡頭有那麼強烈的愛和失落。

    看起來似乎很明顯,他父親正處于人生旅程的最高潮,他将說出口的話,是他一生的總結。

     “我不會無緣無故取人性命。

    ” “即使那個人是殺手?”喬問。

     “沒錯。

    ” “而且他害死了我心愛的女人。

    ” “你之前說你認為她還活着。

    ” “那不是重點。

    ” “是啊,”他父親同意,“的确不是重點。

    重點是我不會替任何人下手謀殺,更不會幫你效忠的那位義大利惡魔去殺人。

    ” “我得在這裡活下去,”喬說。

    “在這裡啊。

    ” “那你就去做你必須做的。

    ”他父親點點頭,綠色的眼珠比平常更亮。

    “我絕對不會因此批判你。

    但我不會殺人。

    ” “即使是為我?” “尤其是為你。

    ” “那我就會死在這裡了,老爸。

    ” “有可能,沒錯。

    ” 喬低頭看着桌子,木制桌面模糊了,一切都模糊了。

    “我很快就會死了。

    ” “如果你真的死了,”他父親的聲音降為低語。

    “我也會傷心而死。

    但我不會為你謀殺,兒子。

    為你死?可以。

    但為你謀殺?絕對不行。

    ” 喬擡頭。

    他開口時,很羞愧自己的聲音哽咽。

    “拜托。

    ” 他父親搖頭,很輕,很慢。

     好吧,那就沒什麼好說的了。

     于是喬站起來。

     他父親說,“等一下。

    ” “什麼事?” 他父親看着站在喬後方門邊的那個警衛。

    “那個警衛,他也被馬索收買了嗎?” “沒錯,怎麼?” 他父親從背心裡拿出懷表,把上頭的鍊子拆下來。

     “不。

    爸,不要。

    ” 湯馬斯把表鍊放回口袋,懷表則推到桌子對面。

     喬努力不讓眼眶裡的淚水流下。

    “我不能拿。

    ” “可以的。

    你會拿的。

    ”他父親隔着金屬網看着他,像是看着什麼東西着火似的,他臉上所有的筋疲力盡、所有的絕望都一掃而空。

    “這個表值一大筆錢,但也就隻是一塊金屬而已。

    你用這個去贖你的命,聽到沒?你把表交給那個義大利惡魔,買回你的命。

    ” 喬抓住那個懷表,因為剛從他父親的口袋掏出來,表殼還是溫的,像一顆心髒般,在他掌中滴答作響。

     他在食堂裡告訴馬索。

    不是有意的,事先沒想到會發生。

    他本來以為自己還有時間。

    每次吃飯時,喬都跟裴司卡托瑞那幫人一起坐,但不是跟馬索本人坐在最重要的那桌。

    喬平常是坐隔壁桌,同桌有主持監獄内賭局的裡科·蓋斯特梅耶,負責在警衛休息區地下室制造琴酒的賴瑞·康恩。

    這會兒喬跟他父親會面回來後,在平常的老位子坐下,對面是裡科和一個來自梭葛斯的僞造犯厄尼·羅蘭,但馬索的一個貼身随從希波,法西尼過來把他們兩個趕走,于是隻剩喬,看着在他對面坐下的馬索,左右分别是納爾多·阿裡安特和希波·法西尼。

     “所以會是什麼時候?”馬索問。

     “什麼?” 馬索露出困惑的表情,每次碰到有人重複問他說什麼,他都會這樣。

    “喬瑟夫。

    ” 喬覺得自己的胸口和喉嚨發緊。

    “他不肯。

    ” 納爾多·阿裡安特搖着頭,輕聲低笑起來。

     馬索說,“他拒絕了?” 喬點頭。

     馬索看看納爾多,然後又看看希波,法西尼。

    好半天沒人說話。

    喬低頭看着自己的食物,感覺到逐漸變冷了,感覺到自己該趕緊開始吃,在這裡如果漏掉一餐沒吃,你很快就會變得虛弱。

     “喬瑟夫,看着我。

    ” 喬看着桌子對面。

    那張瞪着他的臉似乎愉快而好奇,像一隻狼在最料想不到的地方,發現了一窩剛生出來的小雞。

     “你為什麼不更努力說服你父親呢?” 喬說,“裴司卡托瑞先生,我試過了。

    ” 馬索朝左右看看兩個手下。

    “他試過了。

    ” 納爾多·阿裡安特微笑,露出缺了幾顆的牙齒,像蝙蝠挂在洞穴中。

    “試得還不夠用力。

    ” “聽我說,他給了我一個東西。

    ” “他……?”馬索一手放在耳朵後面。

     “給了我一個東西要交給你。

    ”喬把懷表遞到桌子對面。

     馬索打量着那個金表蓋,打