敲詐
關燈
小
中
大
事情,隻要不違反法律就行。
找妓女并不違法。
” “可我不明白,”納特金的聲音顫抖着,“你說你是來調查……” “但我不是來調查你的私生活的,納特金先生,”斯邁利警長堅定地說,“我繼續說下去好嗎?謝謝。
倫敦警察廳認為,通過個人聯系或廣告聯系,男人們被誘騙到這個女人的公寓裡,然後被偷拍照片,之後會受到敲詐勒索。
” 塞缪爾·納特金擡頭凝視着警長,眼睛睜得圓圓的。
他确實很不習慣這種事情。
“敲詐,”他低聲說着,“噢,老天爺啊,那就更糟了。
” “确實如此,納特金先生,現在……”偵探從大衣口袋裡掏出一張照片,“你能認出這個女人嗎?” 納特金凝視着一張與那個叫薩利的女人極為相似的照片。
他默默地點了點頭。
“我明白了。
”警長說,他把照片收了起來,“那麼,先生,你能用你自己的話來描述一下你是怎麼跟這個女人認識的嗎?在這個階段,我不需要做任何記錄,你的話是保密的,除非現在或以後能證明與案件有關。
” 停頓了一下後,帶着羞愧和窘迫,塞缪爾·納特金開始從頭說起這件事:什麼情況下發現的那本雜志,在公司洗手間裡的閱讀,要不要寫一封回信的三天思想鬥争,經不起誘惑以亨利·瓊斯的名字寫了信。
他叙說了此後收到的那封信,和自己記下電話号碼、然後銷毀信件的過程,也說了他在當天午飯時打的那個電話,定下第二天中午十二點三十分的一次會面。
他講述了在地下室公寓裡與那個女人的見面,她是如何告訴他把他的外套留在客廳裡、然後帶他進入卧室的,還說這是他一生中第一次做那種事情,那天晚上回到家裡後,他把那份雜志用火給燒了,并發誓以後再也不幹那種事情了。
“嗯,先生,”在他說完後,斯邁利警長說,“有一點很重要。
那天下午以後,你是否接到過電話,或聽說過有打給你的電話,以便利用這些拍攝的照片向你敲詐錢财?” 塞缪爾·納特金搖搖頭。
“沒有,”他說,“沒有那樣的事情。
看來,他們還沒來找我。
” 斯邁利警長最後微笑了,笑得很嚴肅,“他們還沒來找你,先生,他們不會來了。
畢竟,警方已經繳獲了這些照片。
” 塞缪爾·納特金擡起頭來,眼睛裡含着希望。
“當然,”他說,“因為你們的調查。
他們還沒來得及找到我,就被你們發現了。
告訴我,警長,那麼這些可怕的照片會……如何處理呢?” “在我向蘇格蘭場說明你的那些照片與我們的調查無關後,他們會把照片燒掉。
” “哦,我很高興,也可以放心了。
但請告訴我,那兩個男女掌握了可以對許多男士進行敲詐的把柄,那麼他們肯定已經對某個人實施敲詐了吧?” “那是毫無疑問的,”警長說,他起身準備離去,“而且毫無疑問,警官們根據蘇格蘭場的指令,正在走訪照片裡出現的幾十名男子。
在展開調查詢問工作的時候,我們無疑能查出那些已被敲詐了錢财的人。
” “但你怎麼知道誰被敲詐了、誰沒被敲詐呢?”納特金先生問道,“畢竟,一個人可能被敲詐後交了錢,但害怕了,不敢道出真相,即使對警察也不敢。
” 斯邁利警長朝這位保險公司職員點點頭。
“銀行賬單,先生。
大多數平頭百姓隻有一兩個銀行賬戶,要籌集大筆錢款,他就得去銀行提取,或者變賣什麼值錢的東西。
這總會留下一些痕迹。
” 現在他們已經走到門口。
“嗯,我想說,”納特金先生說,“我真佩服那個向警方揭露惡棍的人。
我隻是希望,如果有一天他們對我敲竹杠,我也有勇氣這樣告發。
順便說一下,我不用作證了,是吧?我知道這應該是保密的,但你知道,最終人們還是會發現。
” “你不用作證了,納特金先生。
” “我同情揭露壞蛋的那個可憐人,但總得有人去揭露。
”塞缪爾·納特金說。
“名單上所有參與這種事情的人都不用作證了,先生。
” “這我就不明白了,你們已經揭露了那兩個人,證據确鑿。
你們肯定是要去逮捕他們。
那你們的調查……” “納特金先生,”斯邁利警長倚在門框上,“我們并不是在調查敲詐。
我們是在調查謀殺。
” 塞缪爾·納特金驚呆了。
“謀殺?”他發出了尖叫聲,“你的意思是說,他們還殺了人?” “誰殺了人?” “那兩個敲詐者?” “不,先生,他們沒殺人,某個頑皮的人把他們殺了。
問題是,誰幹的?但這也是敲詐者會遇到的麻煩。
到現在,他們也許已經敲詐了一百多人,但最後其中一位受害人追蹤到了他們的隐藏處。
他們之間的聯絡很可能都是通過公用電話亭,除了針對現在這些受害人的刑事證據外,沒有其他記錄。
問題是:該從哪裡着手?” “是呀,哪裡呢?”塞缪爾·納特金喃喃地說道,“他們是……被槍殺的?” “不,先生。
幹這事的人,隻是把一個包裹送到了他們的門口。
所以,那人一定知道他們的地址。
包裹裡有一個錢箱,蓋子上顯然用膠帶粘着一把鑰匙。
在用鑰匙去開鎖時,蓋子在一隻捕鼠夾彈簧的壓力作用下彈開來,一個精巧制作的反拆卸裝置觸發了炸彈,把他們二人炸得粉身碎骨。
” 納特金盯着他,似乎心中的一塊大石頭落了地。
“真想不到,”他喘着氣說,“但一個老老實實的公民上哪裡去搞到一顆炸彈呢?” 斯邁利警長搖了搖頭。
“這年頭,先生,這樣的事情太多了,愛爾蘭人,阿拉伯人,許多外國人,還有制作炸彈的書。
與我們那個時代不同,現在,隻要有一些合适的材料,幾乎每個學過化學的中學六年級學生都能制作炸彈。
嗯,晚安,納特金先生。
我不會再來打攪你了。
” 第二天,納特金來到市區的古塞特鏡框商店,取回兩周前存放在那裡的照片。
他曾經囑咐店裡為他保管好,換上一個新鏡框,到時候他自己會來取。
那天晚上,這張照片又被驕傲地擺放在了壁爐旁邊的桌子上。
這是一張舊照片,上面有兩個年輕人,穿着皇家陸軍工程兵拆彈部隊的制服。
他們騎坐在一顆德國制造的“德國大兵”五噸重磅炸彈的殼體上。
在他們面前的一塊毯子上,擺放着幾十個原來設在炸彈裡組成六個單獨反拆卸裝置的零件;背景是一座村莊的教堂。
其中一個年輕人有一張瘦瘦長長的臉,佩有少校的肩章;另一個圓圓胖胖的,鼻子上架着一副眼鏡。
照片下面有一行字:“炸彈專家麥克·哈洛倫少校和塞缪爾·納特金下士惠存,斯蒂普諾頓村全體村民衷心感謝你們,一九四三年七月。
” 納特金先生自豪地看着照片。
然後他輕蔑地哼了一聲:“中學六年級學生,沒錯。
”
找妓女并不違法。
” “可我不明白,”納特金的聲音顫抖着,“你說你是來調查……” “但我不是來調查你的私生活的,納特金先生,”斯邁利警長堅定地說,“我繼續說下去好嗎?謝謝。
倫敦警察廳認為,通過個人聯系或廣告聯系,男人們被誘騙到這個女人的公寓裡,然後被偷拍照片,之後會受到敲詐勒索。
” 塞缪爾·納特金擡頭凝視着警長,眼睛睜得圓圓的。
他确實很不習慣這種事情。
“敲詐,”他低聲說着,“噢,老天爺啊,那就更糟了。
” “确實如此,納特金先生,現在……”偵探從大衣口袋裡掏出一張照片,“你能認出這個女人嗎?” 納特金凝視着一張與那個叫薩利的女人極為相似的照片。
他默默地點了點頭。
“我明白了。
”警長說,他把照片收了起來,“那麼,先生,你能用你自己的話來描述一下你是怎麼跟這個女人認識的嗎?在這個階段,我不需要做任何記錄,你的話是保密的,除非現在或以後能證明與案件有關。
” 停頓了一下後,帶着羞愧和窘迫,塞缪爾·納特金開始從頭說起這件事:什麼情況下發現的那本雜志,在公司洗手間裡的閱讀,要不要寫一封回信的三天思想鬥争,經不起誘惑以亨利·瓊斯的名字寫了信。
他叙說了此後收到的那封信,和自己記下電話号碼、然後銷毀信件的過程,也說了他在當天午飯時打的那個電話,定下第二天中午十二點三十分的一次會面。
他講述了在地下室公寓裡與那個女人的見面,她是如何告訴他把他的外套留在客廳裡、然後帶他進入卧室的,還說這是他一生中第一次做那種事情,那天晚上回到家裡後,他把那份雜志用火給燒了,并發誓以後再也不幹那種事情了。
“嗯,先生,”在他說完後,斯邁利警長說,“有一點很重要。
那天下午以後,你是否接到過電話,或聽說過有打給你的電話,以便利用這些拍攝的照片向你敲詐錢财?” 塞缪爾·納特金搖搖頭。
“沒有,”他說,“沒有那樣的事情。
看來,他們還沒來找我。
” 斯邁利警長最後微笑了,笑得很嚴肅,“他們還沒來找你,先生,他們不會來了。
畢竟,警方已經繳獲了這些照片。
” 塞缪爾·納特金擡起頭來,眼睛裡含着希望。
“當然,”他說,“因為你們的調查。
他們還沒來得及找到我,就被你們發現了。
告訴我,警長,那麼這些可怕的照片會……如何處理呢?” “在我向蘇格蘭場說明你的那些照片與我們的調查無關後,他們會把照片燒掉。
” “哦,我很高興,也可以放心了。
但請告訴我,那兩個男女掌握了可以對許多男士進行敲詐的把柄,那麼他們肯定已經對某個人實施敲詐了吧?” “那是毫無疑問的,”警長說,他起身準備離去,“而且毫無疑問,警官們根據蘇格蘭場的指令,正在走訪照片裡出現的幾十名男子。
在展開調查詢問工作的時候,我們無疑能查出那些已被敲詐了錢财的人。
” “但你怎麼知道誰被敲詐了、誰沒被敲詐呢?”納特金先生問道,“畢竟,一個人可能被敲詐後交了錢,但害怕了,不敢道出真相,即使對警察也不敢。
” 斯邁利警長朝這位保險公司職員點點頭。
“銀行賬單,先生。
大多數平頭百姓隻有一兩個銀行賬戶,要籌集大筆錢款,他就得去銀行提取,或者變賣什麼值錢的東西。
這總會留下一些痕迹。
” 現在他們已經走到門口。
“嗯,我想說,”納特金先生說,“我真佩服那個向警方揭露惡棍的人。
我隻是希望,如果有一天他們對我敲竹杠,我也有勇氣這樣告發。
順便說一下,我不用作證了,是吧?我知道這應該是保密的,但你知道,最終人們還是會發現。
” “你不用作證了,納特金先生。
” “我同情揭露壞蛋的那個可憐人,但總得有人去揭露。
”塞缪爾·納特金說。
“名單上所有參與這種事情的人都不用作證了,先生。
” “這我就不明白了,你們已經揭露了那兩個人,證據确鑿。
你們肯定是要去逮捕他們。
那你們的調查……” “納特金先生,”斯邁利警長倚在門框上,“我們并不是在調查敲詐。
我們是在調查謀殺。
” 塞缪爾·納特金驚呆了。
“謀殺?”他發出了尖叫聲,“你的意思是說,他們還殺了人?” “誰殺了人?” “那兩個敲詐者?” “不,先生,他們沒殺人,某個頑皮的人把他們殺了。
問題是,誰幹的?但這也是敲詐者會遇到的麻煩。
到現在,他們也許已經敲詐了一百多人,但最後其中一位受害人追蹤到了他們的隐藏處。
他們之間的聯絡很可能都是通過公用電話亭,除了針對現在這些受害人的刑事證據外,沒有其他記錄。
問題是:該從哪裡着手?” “是呀,哪裡呢?”塞缪爾·納特金喃喃地說道,“他們是……被槍殺的?” “不,先生。
幹這事的人,隻是把一個包裹送到了他們的門口。
所以,那人一定知道他們的地址。
包裹裡有一個錢箱,蓋子上顯然用膠帶粘着一把鑰匙。
在用鑰匙去開鎖時,蓋子在一隻捕鼠夾彈簧的壓力作用下彈開來,一個精巧制作的反拆卸裝置觸發了炸彈,把他們二人炸得粉身碎骨。
” 納特金盯着他,似乎心中的一塊大石頭落了地。
“真想不到,”他喘着氣說,“但一個老老實實的公民上哪裡去搞到一顆炸彈呢?” 斯邁利警長搖了搖頭。
“這年頭,先生,這樣的事情太多了,愛爾蘭人,阿拉伯人,許多外國人,還有制作炸彈的書。
與我們那個時代不同,現在,隻要有一些合适的材料,幾乎每個學過化學的中學六年級學生都能制作炸彈。
嗯,晚安,納特金先生。
我不會再來打攪你了。
” 第二天,納特金來到市區的古塞特鏡框商店,取回兩周前存放在那裡的照片。
他曾經囑咐店裡為他保管好,換上一個新鏡框,到時候他自己會來取。
那天晚上,這張照片又被驕傲地擺放在了壁爐旁邊的桌子上。
這是一張舊照片,上面有兩個年輕人,穿着皇家陸軍工程兵拆彈部隊的制服。
他們騎坐在一顆德國制造的“德國大兵”五噸重磅炸彈的殼體上。
在他們面前的一塊毯子上,擺放着幾十個原來設在炸彈裡組成六個單獨反拆卸裝置的零件;背景是一座村莊的教堂。
其中一個年輕人有一張瘦瘦長長的臉,佩有少校的肩章;另一個圓圓胖胖的,鼻子上架着一副眼鏡。
照片下面有一行字:“炸彈專家麥克·哈洛倫少校和塞缪爾·納特金下士惠存,斯蒂普諾頓村全體村民衷心感謝你們,一九四三年七月。
” 納特金先生自豪地看着照片。
然後他輕蔑地哼了一聲:“中學六年級學生,沒錯。
”