輕柔說話的風 第九節
關燈
小
中
大
警官們面面相觑,然後低頭看着地面。
警長看到他們的肩頭在抽搐和顫抖。
一百碼之外的比爾·布拉多克從火堆旁站了起來,他的部下這時候不敢看他的眼睛。
他凝視着高山,臉部因為憤恨和憎惡而變得扭曲。
半夜裡,氣溫開始下降。
起初,這些人還以為是高山和空氣稀薄引起的夜寒。
他們顫抖着裹緊了身上的羊皮夾克。
但牛仔褲抵禦不了寒風,于是,他們蜷縮着身體往篝火跟前靠。
氣溫落到零攝氏度後還在往下降。
警官們擡頭看天空,一團團厚重的烏雲遮住了群峰。
他們看見高聳的後衛山側翼有一抹微小的火光,随後火光便在視野内消失了。
這些人全都是蒙大拿當地人,對嚴酷的冬天習以為常,但十月下旬不應該這麼寒冷。
下半夜一點鐘時,兩位護林官估計,氣溫已經降到零下二十度,而且還在下降。
到兩點鐘時,他們全都站了起來,睡意已經消失殆盡,他們跺着腳以保持血液循環,不停往手心吹熱氣,還往火堆裡又添了些樹枝,但都不起作用。
厚重的雪花開始落下,飄進火堆裡發出咝咝響聲。
篝火的火勢也變小了。
資深的護林官凍得牙齒咯咯作響,他走到劉易斯警長旁邊。
“我和卡爾認為,我們應該回到卡斯特森林裡去避寒。
”他提議說。
“那裡是不是暖和一些?”警長問。
“也許是。
” “這裡到底怎麼回事?” “你會認為我胡說八道的,警長。
” “我倒想聽聽。
” 雪下得更密了,星星已經不見了,一道寒冷刺骨的白色幕簾正朝他們落下來。
“這地方曾經是克勞人的地盤和肖松尼人的區域的交會點。
多年前,在白人到來之前,戰士們在這裡戰鬥并且犧牲。
印第安人相信,他們的靈魂仍在這些山上行走,他們認為這裡是片神奇的地方。
” “真是個迷人的傳說。
可這鬼天氣是怎麼回事?” “我說過這聽起來像是胡說八道。
可他們說,有時候,無處不在的神靈也會來這裡,并帶來‘長眠之寒’,沒人承受得了。
當然,這隻是一種奇特的天氣現象,但我覺得我們應該離開這兒。
如果我們留下來,熬不到日出就會被凍僵。
” 劉易斯警長想了想,然後點點頭。
“備上鞍具,”他說,“我們騎馬出去,也和布拉多克他們說一聲。
” 過了一會兒,這位護林官冒着暴風雪回來了。
“布拉多克說,他準備退回到溪邊的避寒處,但不會再往後撤了。
” 警長、兩位護林官和警官們打着寒戰重新淌過溪流,騎上馬越過銀徑高原,回到了稠密的松林之中。
林中的氣溫回升到零攝氏度。
他們又點了堆篝火,活了過來。
淩晨四點半,山上的一層白色積雪崩裂,朝平原橫掃下來。
一道無聲奔湧的密集雪浪如同一堵牆般蓋過岩石,翻滾着跌入溪流,填滿後又溢出來,沖上銀徑高原又奔騰了半英裡,才終于停了下來。
空中的烏雲開始消散。
兩個小時後,保羅·劉易斯警長站在森林邊沿遙望南方。
群山銀裝素裹。
東方的朝霞染紅了天際,預示這一天将會是個晴朗的日子。
靛藍色的天空變成了蛋青色。
無線電通信器被他整晚貼身焐着,現在還能使用。
“傑裡,”他呼叫着,“我們需要你開着貝爾直升機來這裡,快點。
我們這裡下了一場暴風雪,情況看起來不太妙……不,我們已經回到森林邊緣,就是昨天你把少校接回去的地方。
你會在這裡找到我們的。
” 四座直升機從初升的太陽那邊飛過來,降落在冰冷但沒有積雪的那塊岩石上。
劉易斯讓兩名警官坐進後座,他自己爬上去坐到飛行員身邊。
“回山上去。
” “那個槍手怎麼辦?” “我覺得現在不會有人開槍了。
他們能活下來就算運氣好的了。
” 直升機沿着頭一天追捕隊行走的路線飛行。
萊克福克溪隻有岸邊的一些松樹樹梢還能看見。
林中沒有那五個人的蹤影。
他們繼續朝那座山頭飛去。
警長在尋找他在空中見到過的那團淡淡的營火。
飛行員很緊張,保持在高空中,在離地六百英尺的上空盤旋着。
劉易斯先看見了。
高山上,山洞的入口處有片污黑的痕迹,前面是一塊積着冰雪但寬度足夠貝爾直升機降落的大石闆。
“降下去,傑裡。
” 飛行員仔細地操縱飛機,張望着岩石堆裡的動靜,尋找一個舉槍瞄準的人或者使用舊時黑火藥的步槍的反光。
沒有動靜。
直升機降落在大石闆上,槳葉仍在快速旋轉,做好随時逃離的準備。
劉易斯警長握着手槍跳出艙門。
警官們提着步槍鑽出機艙,跳到了地上,跑到洞口作掩護。
沒有動靜。
劉易斯開始喊話。
“出來吧,舉起雙手。
我們不會傷害你的。
” 沒有應答,沒有動靜。
他走着“之”字形的路線來到洞口邊,然後朝四周打量。
除了地上的一堆東西,此外什麼也沒有。
他好奇地鑽進洞穴察看。
地上有一團似乎是動物毛皮一樣的東西。
不管這東西曾經是什麼,如今都因為年代久遠而
警長看到他們的肩頭在抽搐和顫抖。
一百碼之外的比爾·布拉多克從火堆旁站了起來,他的部下這時候不敢看他的眼睛。
他凝視着高山,臉部因為憤恨和憎惡而變得扭曲。
半夜裡,氣溫開始下降。
起初,這些人還以為是高山和空氣稀薄引起的夜寒。
他們顫抖着裹緊了身上的羊皮夾克。
但牛仔褲抵禦不了寒風,于是,他們蜷縮着身體往篝火跟前靠。
氣溫落到零攝氏度後還在往下降。
警官們擡頭看天空,一團團厚重的烏雲遮住了群峰。
他們看見高聳的後衛山側翼有一抹微小的火光,随後火光便在視野内消失了。
這些人全都是蒙大拿當地人,對嚴酷的冬天習以為常,但十月下旬不應該這麼寒冷。
下半夜一點鐘時,兩位護林官估計,氣溫已經降到零下二十度,而且還在下降。
到兩點鐘時,他們全都站了起來,睡意已經消失殆盡,他們跺着腳以保持血液循環,不停往手心吹熱氣,還往火堆裡又添了些樹枝,但都不起作用。
厚重的雪花開始落下,飄進火堆裡發出咝咝響聲。
篝火的火勢也變小了。
資深的護林官凍得牙齒咯咯作響,他走到劉易斯警長旁邊。
“我和卡爾認為,我們應該回到卡斯特森林裡去避寒。
”他提議說。
“那裡是不是暖和一些?”警長問。
“也許是。
” “這裡到底怎麼回事?” “你會認為我胡說八道的,警長。
” “我倒想聽聽。
” 雪下得更密了,星星已經不見了,一道寒冷刺骨的白色幕簾正朝他們落下來。
“這地方曾經是克勞人的地盤和肖松尼人的區域的交會點。
多年前,在白人到來之前,戰士們在這裡戰鬥并且犧牲。
印第安人相信,他們的靈魂仍在這些山上行走,他們認為這裡是片神奇的地方。
” “真是個迷人的傳說。
可這鬼天氣是怎麼回事?” “我說過這聽起來像是胡說八道。
可他們說,有時候,無處不在的神靈也會來這裡,并帶來‘長眠之寒’,沒人承受得了。
當然,這隻是一種奇特的天氣現象,但我覺得我們應該離開這兒。
如果我們留下來,熬不到日出就會被凍僵。
” 劉易斯警長想了想,然後點點頭。
“備上鞍具,”他說,“我們騎馬出去,也和布拉多克他們說一聲。
” 過了一會兒,這位護林官冒着暴風雪回來了。
“布拉多克說,他準備退回到溪邊的避寒處,但不會再往後撤了。
” 警長、兩位護林官和警官們打着寒戰重新淌過溪流,騎上馬越過銀徑高原,回到了稠密的松林之中。
林中的氣溫回升到零攝氏度。
他們又點了堆篝火,活了過來。
淩晨四點半,山上的一層白色積雪崩裂,朝平原橫掃下來。
一道無聲奔湧的密集雪浪如同一堵牆般蓋過岩石,翻滾着跌入溪流,填滿後又溢出來,沖上銀徑高原又奔騰了半英裡,才終于停了下來。
空中的烏雲開始消散。
兩個小時後,保羅·劉易斯警長站在森林邊沿遙望南方。
群山銀裝素裹。
東方的朝霞染紅了天際,預示這一天将會是個晴朗的日子。
靛藍色的天空變成了蛋青色。
無線電通信器被他整晚貼身焐着,現在還能使用。
“傑裡,”他呼叫着,“我們需要你開着貝爾直升機來這裡,快點。
我們這裡下了一場暴風雪,情況看起來不太妙……不,我們已經回到森林邊緣,就是昨天你把少校接回去的地方。
你會在這裡找到我們的。
” 四座直升機從初升的太陽那邊飛過來,降落在冰冷但沒有積雪的那塊岩石上。
劉易斯讓兩名警官坐進後座,他自己爬上去坐到飛行員身邊。
“回山上去。
” “那個槍手怎麼辦?” “我覺得現在不會有人開槍了。
他們能活下來就算運氣好的了。
” 直升機沿着頭一天追捕隊行走的路線飛行。
萊克福克溪隻有岸邊的一些松樹樹梢還能看見。
林中沒有那五個人的蹤影。
他們繼續朝那座山頭飛去。
警長在尋找他在空中見到過的那團淡淡的營火。
飛行員很緊張,保持在高空中,在離地六百英尺的上空盤旋着。
劉易斯先看見了。
高山上,山洞的入口處有片污黑的痕迹,前面是一塊積着冰雪但寬度足夠貝爾直升機降落的大石闆。
“降下去,傑裡。
” 飛行員仔細地操縱飛機,張望着岩石堆裡的動靜,尋找一個舉槍瞄準的人或者使用舊時黑火藥的步槍的反光。
沒有動靜。
直升機降落在大石闆上,槳葉仍在快速旋轉,做好随時逃離的準備。
劉易斯警長握着手槍跳出艙門。
警官們提着步槍鑽出機艙,跳到了地上,跑到洞口作掩護。
沒有動靜。
劉易斯開始喊話。
“出來吧,舉起雙手。
我們不會傷害你的。
” 沒有應答,沒有動靜。
他走着“之”字形的路線來到洞口邊,然後朝四周打量。
除了地上的一堆東西,此外什麼也沒有。
他好奇地鑽進洞穴察看。
地上有一團似乎是動物毛皮一樣的東西。
不管這東西曾經是什麼,如今都因為年代久遠而