輕柔說話的風 第六節

關燈
管你的銀行、你的住房,我将接管你所擁有的一切。

    告訴她,你在本縣恐怕連喝一杯咖啡都沒法賒賬。

    聽見了沒有?” 在駕車返回的路上,邁克爾·皮基特心情極為沮喪。

    他知道布拉多克不是在開玩笑。

    他曾經對反對他的人來過這一手。

    皮基特還被警告說,婚禮必須提前到十月中旬舉行,離現在還有一個月。

     家庭會議開得很不愉快。

    皮基特夫人一會兒指責,一會兒安撫。

    琳達究竟明不明白她要幹什麼?她有沒有意識到自己犯下了天大的錯誤?嫁給凱文·布拉多克,這能讓她立即獲得其他人工作一輩子也不一定能得到的所有東西:一座漂亮的房子,寬敞的可供孩子們玩耍的花園,最好的學校和社會地位。

    她怎麼可以為了一個傻乎乎的、既沒讀過書也沒有固定工作、隻是在暑假期間扮演邊民和偵察兵的演員,就抛棄這一切? 她的兩位在當地工作和生活的哥哥也來參加了家庭會議。

    其中一位兄長提議,由他去一趟赫裡蒂奇堡,與第三者當面談一談。

    兩個年輕人都擔心,複仇心切的布拉多克會從中作梗,使他們倆都丢掉飯碗。

    說話的那位哥哥在州政府機關工作,但布拉多克在州府海倫娜有好些個财大氣粗、呼風喚雨的朋友。

     心煩意亂的父親一遍又一遍地擦拭他那副厚鏡片近視眼鏡,臉上痛苦萬分。

    最後是他的痛苦使琳達·皮基特作了讓步。

    她點點頭,站起來回到自己的房間。

    這一次,她寫了兩封信。

     第一封信寫給凱文·布拉多克。

    她承認,自己為一個偶遇的年輕牧馬人犯下了愚蠢而幼稚的錯誤,但這已經結束了。

    她告訴他,她原先那麼寫信給他真是太蠢了,希望能得到他的原諒。

    她希望能維持他們之間的婚約,并期待能在十月底之前成為他的新娘。

     第二封信是寫給本·克雷格的,通過蒙大拿州大角縣赫裡蒂奇堡轉交。

    兩封信都在第二天寄出。

     英格爾斯教授雖然熱衷于還原當時古堡内的生活,但還是對兩樣現代化設施作了讓步。

    盡管電話線沒有通到城堡,但他在辦公室裡放了一部無線電話,由鎳镉電池供電。

    此外,便是郵政服務。

     比靈斯郵局同意把所有寄給城堡的郵件,全都交到城裡最大的一家旅遊汽運公司,需遞交的郵袋由下一班出發的司機帶過去。

    四天後,本·克雷格收到了給他的信。

     他試圖讀信,但遇到了困難。

    多虧夏莉的輔導課,他已經會讀大寫字母,甚至小寫的印刷體字母,但年輕女士龍飛鳳舞的手寫體讓他傻了眼。

    他帶上信去找夏莉。

    女教師看了一遍後遺憾地看着他。

     “對不起,本。

    這是你喜愛的那位姑娘寄來的。

    琳達?” “請讀給我聽,夏莉。

    ” “‘親愛的本’,”她開始讀信,“我在兩星期前幹了一件傻事。

    當你從馬背上朝我喊,我也從客車上朝你回喊時,我說過我們要結婚。

    但回到家後,我才明白自己有多愚蠢。

    ” “事實上,我已經與相識若幹年的一個好小夥子訂了婚。

    我意識到,不能随意與他解除婚約。

    我們即将在下個月完婚。

    ” “‘請祝福我将來幸福快樂,我也這麼祝願你。

    就此吻别,琳達·皮基特’。

    ” 夏莉折起信紙,遞了回去。

    本·克雷格遙望着遠處的群山,陷入沉思。

    夏莉伸出手搭在他手上。

     “我很抱歉,本。

    這樣的事時有發生。

    你們萍水相逢,她顯然是一時沖動,對你有了好感。

    我大緻能理解。

    但她現在已經決定,繼續和她的未婚夫在一起。

    ” 克雷格凝視遠處的群山,然後問道:“誰是她的未婚夫?” “我不知道。

    她沒有說起。

    ” “你能查到嗎?” “我說,本,你不會去搗什麼亂吧?” 很久以前,曾有兩個年輕小夥子争風吃醋,為了夏莉大打出手。

    她還感到自己很吃香、很風光。

    可是,此一時彼一時,她不想讓這個年輕的學生為一個隻來過城堡三次的姑娘跟人打架,傷害他脆弱的感情。

     “不,夏莉,不是要搗亂。

    隻是好奇。

    ” “你不會騎馬去比靈斯,去找人打架吧?” “夏莉,我隻想找回在世人和無處不在的神靈眼中,那本就屬于我的東西。

    神靈在很久以前就這麼說過了。

    ” 他又在說謎語了,她堅持自己的主張。

     “但不是琳達·皮基特吧?” 他咀嚼着一根草梗,想了一會兒。

     “不,不是琳達·皮基特。

    ” “你保證,本?” “我保證。

    ” “我想辦法去打聽一下。

    ” 夏莉·貝文在博茲曼的學院有一位記者朋友在《比靈斯報》工作。

    她打電話給她,要求盡快查閱過期報刊上登載過的有關一名叫琳達·皮基特的年輕女士的訂婚的消息。

    消息很快就查到了。

     四天後,夏莉收到一封郵件,裡面裝有初夏時的一份剪報。

    邁克爾·皮基特夫婦和威廉·布拉多克夫婦欣喜地宣告,他們的女兒琳達和兒子凱文訂婚了。

    夏莉揚起眉毛吹了聲口哨,怪不得那姑娘不想解除婚約。

     “那一定是大比爾·布拉多克的兒子,”她告訴克雷格,“你知道那位牛肉大王嗎?” 偵察兵搖搖頭。

     “不,”夏莉遺憾地說,“你隻是一廂情願,而且這事兒不光彩。