第十三章 抉擇

關燈
血。

     “你就這點能耐?” 馬力克低吼一聲,疾撲而上,連續擊中好幾拳。

    加爾德跟不上他的速度,根本沒有費心閃避,隻是咬緊牙關護住要害,臉漲得通紅。

     片刻後,馬力克向後退開,以一種類似貓咪備戰的姿勢站立,舉起雙拳,準備出擊。

    他的指節脫了一層皮,并發出濃重的喘息聲。

    加爾德似乎隻受到一點皮外傷。

    馬力克的狼眼中首次浮現恐懼。

     “你就這點本事?”加爾德問,再度邁步向前。

     信使再度撲上,但這一次,他的動作不像之前那般矯健。

    他揮出一拳,接着加爾德粗大的指頭緊抓他的肩膀,狠狠壓下,信使試圖後退,但加爾德抓得很緊。

     加爾德一拳捶入信使的肚子裡,腹内的空氣當場逸散。

    他再度出拳,這次打在頭上,馬力克如同一袋馬鈴薯般跌落地面。

     “這下得意不起來了,是不是!”加爾德大吼。

    馬力克手腳撐地,掙紮起身,加爾德狠狠踢中他的腹部,令他翻身癱倒。

     這時黎莎已經沖上前去,加爾德則跪在馬力克身上,不停重拳捶打。

     “黎莎是我的!”他吼道,“任何膽敢反對的人都會……!” 他話才說到一半,黎莎已經撒了一把布魯娜的盲眼藥粉到他臉上。

    他的嘴巴本已張開,便反射性地吸入一大堆藥粉,在藥粉灼燒他的眼睛和喉嚨時放聲慘叫,他的靜脈緊縮,皮膚猶如被滾水燙傷。

    他自馬力克身上跌落滾向一旁,呼吸困難,不住抓臉。

     黎莎知道自己撒了太多藥粉。

    隻要用手指夾一點就能撂倒大部分的男人,一整把的量可能會鬧出人命,導緻對方被自己的痰給噎死。

     她臉色一沉,推開圍觀群衆,提了一桶史黛芙妮用來清洗馬鈴薯的清水。

    她将水整桶倒在加爾德身上,他随即不再抽搐。

    他會失明幾個小時,但她絕對不要看到他死在自己手上。

     “我們的婚約已經解除。

    ”她對他說,“永遠解除。

    我永遠不會成為你的妻子,就算這表示我會孤獨終老也無所謂,我甯願嫁給地心魔物也不要嫁給你!” 加爾德痛苦呻吟,似乎完全沒有聽見她說什麼。

     她走到馬力克身邊,蹲下去扶他坐起。

    她取出幹淨的布輕拭他臉上的血迹。

    他已開始浮腫瘀青了。

     “我想我們讓他知道我們的厲害了,呃?”信使輕聲竊笑問道,随即又因為發笑引發的疼痛而皺眉。

     黎莎在布上倒了些史密特在自家的地窖裡釀的烈酒。

     “啊——啊——啊!”布才一碰到他,馬力克就倒抽一口氣。

     “你活該。

    ”黎莎說,“你本來可以避免這場争鬥,不管你能不能打赢。

    我不需要你的保護,而且我也不可能喜歡以為和人打架可以赢得草藥師芳心的男人,就像我不會喜歡鎮上的惡霸。

    ” “是他先出手!”馬力克抗議道。

     “我對你很失望,馬力克大師。

    ”黎莎說,“我以為信使不會如此魯莽。

    ”馬力克羞愧地低下頭。

     “帶他回史密特旅店的房間。

    ”她對附近的幾個男人說道,他們立刻遵命行事。

    這些日子以來,伐木窪地大部分的男人都會聽從她的命令。

     “如果你在明天早上前下床,”黎莎對信使道,“我會知道的,然後我會很生氣。

    ” 馬力克虛弱地微笑,衆人随即扶着他離開。

     “實在太了不起了!”麥莉在黎莎回去拿草藥籃時激動說道。

     “沒什麼了不起,隻是一些必須制止的愚行。

    ”黎莎說道。

     “沒什麼了不起?”麥莉問,“兩個男人像公牛一樣打成一團,而你隻撒一把藥粉就能分開他們!” “用藥物傷人是件容易的事,”黎莎說,很驚訝地發現自己的口氣竟然與布魯娜一般無二,“難在治病救人。

    ” 當黎莎巡完全鎮,回到布魯娜的小屋時已是午後。

     “孩子們怎麼樣?”布魯娜在黎莎放下藥籃時問道。

    黎莎微笑。

    在布魯娜眼中,所有伐木窪地的居民都是她的孩子。

     “很好。

    ”她說着,走過去坐在布魯娜椅子旁的矮凳上,讓年邁的草藥師可以清楚地看到自己。

    “楊·葛雷的關節依然疼痛,但他的心态還是和從前一樣年輕;我拿了點軟膏給他。

    史密特還是卧病在床,不過咳嗽減輕了。

    我想很快就會康複。

    ”她繼續描述鎮民的病情,老太婆則不住點頭。

    如果布魯娜有意見的話,會打斷她;現在她很少這麼做了。

     “隻有這些?”布魯娜問道,“小基特向我提到今天早上在市集發生了精彩的打鬥事件?” “那就是愚蠢的鬧劇。

    ”黎莎說。

     布魯娜揮手打斷她。

    “男孩就是男孩。

    ”她說,“即使變成男人也一樣,聽起來你應付得不錯。

    ” “布魯娜,他們差點鬧出人命!”黎莎說。

     “喔,去!”布魯娜說,“你可不是第一個讓男人大打出手的美女。

    你或許不信,在我年輕的時候,一樣有不少男人為了我而打斷了骨頭。

    ” “你從來沒有像我這樣年輕過。

    ”黎莎揶揄道,“楊·葛雷說他在學走路的時候,鎮民就已經叫你‘醜老太婆’了。

    ” 布魯娜竊笑。

    “确實如此,确實如此。

    ”她說,“但在那之前我的胸部和你一樣豐滿圓潤,男人為了搶着吸一口,會像地心魔物一樣大打出手。

    ” 黎莎仔細打量着布魯娜,試圖抹去歲月的痕迹,找尋年輕時美麗的身影,但這是不可能的事。

    布魯娜至少也一百多歲了。

    她從來不會提起自己确切的年紀,被逼問時隻會說:“我一百歲後就沒去算年頭了。

    ” “總之,”黎莎說,“馬力克臉上可能多了點瘀青,但是明天仍可繼續上路。

    ” “那很好。

    ”布魯娜說。

     “所以你想到醫治吉賽兒女士年輕病患的藥方了嗎?”黎莎問。

     “你會怎麼對她說?”布魯娜反問。

     “我很肯定我不知道。

    ”黎莎說。

     “真的很肯定嗎?”布魯娜問,“我不這麼認為。

    來吧,如果你是我,你會怎麼告訴吉賽兒?别假裝你沒想過這個問題。

    ” 黎莎深深吸了口氣。

    “凄根看來沒有和男孩的身體産生良好互動。

    ”她說,“他需要停止服用凄根,至于膿腫必須切開抽膿。

    當然,接下來還得處理最初的病症。

    發燒和反胃可能隻是普通感冒,但是瞳孔放大和嘔吐表示病情并不單純。

    我會用僧葉搭配仕女胸針和艾德樹皮,少量服用,至少一星期。

    ” 布魯娜凝視着她慢慢點頭,一刹那,也是永遠的送别了。

     “整理行李,和大家道别。

    ”她說,“你要親口将你的建議告訴吉賽兒。

    ”