第十五章 閃閃被綁架
關燈
小
中
大
扭動着身體。
有人在尖叫。
人群急忙往後退,留下查曼獨自一人站在那裡,面對着一團藍色淚滴形狀的火焰,飄在和她的臉一樣的高度。
瓦伊夫磨損的尾巴拍打着查曼的手臂,搖晃着向他問好。
“如果你要去宅邸,”卡西弗噼裡啪啦地對她們說,“告訴他們要快點。
我不能讓城堡整個早上都留在這裡。
” 查曼開心得幾乎說不出話。
“我還以為你死了!”她努力地擠出一句。
“發生了什麼事?” 卡西弗飛到空中,似乎有些慚愧。
“我一定是把自己摔傻了,”他說。
“我被埋在一堆石頭下面。
昨天花了一整天我才從下面鑽出來。
出來後,我必須先找到城堡。
它已經飛到幾英裡外了。
我剛把它弄到這裡,真的。
去告訴索菲。
她今天要假裝離開。
還有告訴她,我的木頭快燒完了。
她聽了應該會來。
” “我會的,”查曼答應道。
“你确定你還好嗎?” “隻是很餓,”卡西弗說。
“木頭。
記住了。
” “木頭,”查曼答應道,随後走上了宅邸的台階,忽然感覺她的生活比之前好多了,開心多了,自由多了。
西姆很快就打開了大門,這讓她很奇怪。
她看到外面的城堡,還有圍觀的人群,搖搖頭。
“啊,查敏小姐,”他說。
“今天早上真是越來越不太平。
我想國王陛下可能還沒準備好開始圖書館的工作。
但還是請先進來。
” “謝謝,”查曼說着把瓦伊夫放到了地上。
“我不介意等候。
我有話先要和索菲說。
” “索菲……呃……潘德拉根夫人,對吧,”西姆說着關上了門,“她今天早上似乎遇到了點麻煩。
公主很生氣,還有——還是先跟我來,你就知道我的意思了。
” 他帶領着查曼,沿着潮濕的走廊走去。
還沒到石階的轉角處,查曼就聽到賈邁爾廚師的聲音:“你要一個廚師怎麼下廚,客人一會兒說要走,一會兒說不走了,一會兒又說要走,我問你啊!”随後傳來的是賈邁爾的狗響亮的吼叫聲,還混合着一些其他的聲音。
索菲站在石階下面,懷裡抱着摩根,閃閃焦急地像個天使般貼在她的裙子邊,而那個胖胖的奶媽像平時一樣毫無用處地站在一邊。
希爾達公主站在石階邊,比查曼之前看到的任何時候都更加高貴得體。
國王也在那裡,紅着臉,顯然很生氣。
查曼看了一眼他們所有人的表情就知道,現在不是提木頭的時候。
路德維克王子靠在樓梯欄杆上,看起來很高興,有種居高臨下的感覺。
他的那位夫人站在他身邊,穿的像是舞會禮服,看起來很輕蔑,讓查曼驚惶的是,那位不顯眼的先生也在,體面地站在王子邊上。
你們不會想到他剛偷走了國王所有的錢币,這個畜生!查曼心想。
“我想說,這完全辜負了我女兒的盛情款待!”國王說。
“你不可以許下你無法遵守的諾言。
如果你是我們的子民,我們會禁止你離開。
” 索菲想要盡量表現出尊嚴,“我真的很想遵守諾言,陛下,但你不能指望我在孩子受到威脅的情況下還留在這裡。
請至少先讓我把他送到安全的地方,那樣我就可以自由地完成希爾達公主想做的任何事情。
” 查曼明白索菲的問題。
路德維克王子和那位不顯眼的先生在邊上,她不敢說出她隻是假裝離開。
而且她确實必須要設法保證摩根的安全。
國王生氣地說:“不要再給我們虛假的承諾了,年輕人!” 瓦伊夫忽然在查曼的腳邊大叫。
路德維克王子站在國王身後大笑着,敲擊着他的手指。
之後發生的事情讓每個人都大為驚訝。
那個奶媽和王子身邊的年輕婦人的衣服都裂開了。
奶媽變成了一個強壯的紫色的人,渾身肌肉閃着光亮,光着腳爪。
另外那位婦人的禮服也裂開了,露出紫色的粗壯身體,身上黑色的衣服背後有幾個洞,長着一雙看起來不能用的紫色小翅膀。
這兩隻盧博金伸着巨大的紫色雙手朝索菲逼近。
索菲驚叫着,抱着摩根轉過身,逃離了魔爪。
摩根也在驚叫,既驚惶又害怕。
其他的聲音都淹沒在了瓦伊夫的高聲喊叫,和賈邁爾的狗渾厚的咆哮中。
賈邁爾的狗一邊叫一邊追趕着王子身邊的那位婦人。
他還沒有追上,那位婦人就撲動着小翅膀沖向閃閃,抓走了他。
閃閃尖叫着,擺動着藍色天鵝絨般的雙腳。
那隻奶媽變的盧博金擋在索菲面前,不讓她有機會營救閃閃。
“看到了嗎,”路德維克王子說,“離開,不然你的孩子就危險了。
”
有人在尖叫。
人群急忙往後退,留下查曼獨自一人站在那裡,面對着一團藍色淚滴形狀的火焰,飄在和她的臉一樣的高度。
瓦伊夫磨損的尾巴拍打着查曼的手臂,搖晃着向他問好。
“如果你要去宅邸,”卡西弗噼裡啪啦地對她們說,“告訴他們要快點。
我不能讓城堡整個早上都留在這裡。
” 查曼開心得幾乎說不出話。
“我還以為你死了!”她努力地擠出一句。
“發生了什麼事?” 卡西弗飛到空中,似乎有些慚愧。
“我一定是把自己摔傻了,”他說。
“我被埋在一堆石頭下面。
昨天花了一整天我才從下面鑽出來。
出來後,我必須先找到城堡。
它已經飛到幾英裡外了。
我剛把它弄到這裡,真的。
去告訴索菲。
她今天要假裝離開。
還有告訴她,我的木頭快燒完了。
她聽了應該會來。
” “我會的,”查曼答應道。
“你确定你還好嗎?” “隻是很餓,”卡西弗說。
“木頭。
記住了。
” “木頭,”查曼答應道,随後走上了宅邸的台階,忽然感覺她的生活比之前好多了,開心多了,自由多了。
西姆很快就打開了大門,這讓她很奇怪。
她看到外面的城堡,還有圍觀的人群,搖搖頭。
“啊,查敏小姐,”他說。
“今天早上真是越來越不太平。
我想國王陛下可能還沒準備好開始圖書館的工作。
但還是請先進來。
” “謝謝,”查曼說着把瓦伊夫放到了地上。
“我不介意等候。
我有話先要和索菲說。
” “索菲……呃……潘德拉根夫人,對吧,”西姆說着關上了門,“她今天早上似乎遇到了點麻煩。
公主很生氣,還有——還是先跟我來,你就知道我的意思了。
” 他帶領着查曼,沿着潮濕的走廊走去。
還沒到石階的轉角處,查曼就聽到賈邁爾廚師的聲音:“你要一個廚師怎麼下廚,客人一會兒說要走,一會兒說不走了,一會兒又說要走,我問你啊!”随後傳來的是賈邁爾的狗響亮的吼叫聲,還混合着一些其他的聲音。
索菲站在石階下面,懷裡抱着摩根,閃閃焦急地像個天使般貼在她的裙子邊,而那個胖胖的奶媽像平時一樣毫無用處地站在一邊。
希爾達公主站在石階邊,比查曼之前看到的任何時候都更加高貴得體。
國王也在那裡,紅着臉,顯然很生氣。
查曼看了一眼他們所有人的表情就知道,現在不是提木頭的時候。
路德維克王子靠在樓梯欄杆上,看起來很高興,有種居高臨下的感覺。
他的那位夫人站在他身邊,穿的像是舞會禮服,看起來很輕蔑,讓查曼驚惶的是,那位不顯眼的先生也在,體面地站在王子邊上。
你們不會想到他剛偷走了國王所有的錢币,這個畜生!查曼心想。
“我想說,這完全辜負了我女兒的盛情款待!”國王說。
“你不可以許下你無法遵守的諾言。
如果你是我們的子民,我們會禁止你離開。
” 索菲想要盡量表現出尊嚴,“我真的很想遵守諾言,陛下,但你不能指望我在孩子受到威脅的情況下還留在這裡。
請至少先讓我把他送到安全的地方,那樣我就可以自由地完成希爾達公主想做的任何事情。
” 查曼明白索菲的問題。
路德維克王子和那位不顯眼的先生在邊上,她不敢說出她隻是假裝離開。
而且她确實必須要設法保證摩根的安全。
國王生氣地說:“不要再給我們虛假的承諾了,年輕人!” 瓦伊夫忽然在查曼的腳邊大叫。
路德維克王子站在國王身後大笑着,敲擊着他的手指。
之後發生的事情讓每個人都大為驚訝。
那個奶媽和王子身邊的年輕婦人的衣服都裂開了。
奶媽變成了一個強壯的紫色的人,渾身肌肉閃着光亮,光着腳爪。
另外那位婦人的禮服也裂開了,露出紫色的粗壯身體,身上黑色的衣服背後有幾個洞,長着一雙看起來不能用的紫色小翅膀。
這兩隻盧博金伸着巨大的紫色雙手朝索菲逼近。
索菲驚叫着,抱着摩根轉過身,逃離了魔爪。
摩根也在驚叫,既驚惶又害怕。
其他的聲音都淹沒在了瓦伊夫的高聲喊叫,和賈邁爾的狗渾厚的咆哮中。
賈邁爾的狗一邊叫一邊追趕着王子身邊的那位婦人。
他還沒有追上,那位婦人就撲動着小翅膀沖向閃閃,抓走了他。
閃閃尖叫着,擺動着藍色天鵝絨般的雙腳。
那隻奶媽變的盧博金擋在索菲面前,不讓她有機會營救閃閃。
“看到了嗎,”路德維克王子說,“離開,不然你的孩子就危險了。
”