第十一章 查曼跪到蛋糕上
關燈
小
中
大
查曼走到店門口時,店已經關了,但她還是可以隐約透過玻璃看到,有人在裡面走動,打掃店鋪。
查曼敲敲門,但卻沒有用,于是她把臉貼到玻璃上大叫,“讓我進去!” 店裡的人終于走了過來,打開門,探出頭來。
他是店裡的學徒,和彼得差不多年紀,查曼以前沒見過。
“我們關門了,”他說。
他看了看查曼懷裡的瓦伊夫。
打開的門裡散發出一陣新鮮油炸甜甜圈的味道,瓦伊夫湊近了鼻子,高興地聞着。
“而且我們也不讓狗進來,”他說。
“我要見我父親,”查曼說。
“你見不到任何人,”那個學徒說。
“烘焙房裡還忙着。
” “我的父親是貝克先生,”查曼告訴他,“我知道他會見我的。
讓我進去。
” “我怎麼知道你說的是真的?”那個學徒懷疑地問。
“這事關我的工作——” 查曼知道這時候她應該表現出禮貌和機智,但她還是失去了耐心,就像她對地精靈們那樣。
“哦,你這個傻瓜!”她打斷了他。
“如果我父親知道你不讓我進去,他會當場解雇你!去把他叫來,如果你不相信我的話!” “哎喲喲!”學徒叫着。
但他還是後退了一步,說,“那進來吧,不過你得把狗留在外面,明白嗎?” “不,不行,”查曼說。
“她會被偷走的。
她是一條非常珍貴的會魔法的狗。
我告訴你,就連國王都允許她進門。
而如果國王允許,你也必須允許。
” 那個學徒看起來對她非常輕蔑。
“你去跟山上的盧博克說吧,”他說。
事情變得越來越複雜,還好此時,貝拉,店裡的一位女店員,從烘焙房的門裡走出來。
她一邊綁着頭巾一邊說,“我要走了,提米。
記得把這裡都洗——”她看到了查曼。
“噢,好啊,查曼!你要見你父親嗎?” “你好,貝拉。
是的,”查曼說。
“但他不讓我帶着瓦伊夫進去。
” 貝拉看看瓦伊夫。
她的臉上立刻綻放出笑容。
“多可愛的小動物啊!不過你知道,你父親不喜歡讓狗進來。
最好把她留在店裡給提米照看。
你會照顧好她的,對嗎,提米?” 那個學徒很不情願地哼了哼,愁眉苦臉地看着查曼。
“不過我得提醒你,查曼,”貝拉還是像往常一樣健談,“他們現在都很忙。
有一個特别的蛋糕訂單。
你不用待很久吧?把你的小狗放在這裡吧,她會很安全的。
還有,提米,把這些架子統統打掃幹淨,不然我明天會好好教訓你。
晚安啦,晚安!” 貝拉走出了店門,而查曼從她身邊走了進去。
查曼确實想帶着瓦伊夫進烘焙房,但她知道瓦伊夫在吃的問題上劣迹斑斑。
于是她把瓦伊夫放在櫃台邊,朝提米冷漠地點點頭——他這輩子都會恨我的,她心想——然後獨自一人穿過空蕩蕩的玻璃櫥窗、冰冷的大理石貨架、一堆白色桌椅,上諾蘭的人們很喜歡坐在這裡喝杯咖啡,吃塊蛋糕。
查曼推開烘焙房的門時,瓦伊夫發出一聲絕望的哀鳴,但她還是狠了狠心,把門從身後關上。
裡面忙得像個蜂房,熱得像赤道,而且香氣四溢,這一定會讓貪婪的瓦伊夫瘋狂。
那裡有新鮮面團,烘烤中的面團,還有甜面包、糕點、松餅的香甜氣味,夾雜着餡餅和酥餅的美味,還混有濃郁的奶油和獨特的糖霜香味,那是從一個多層的大蛋糕散發出來的,好幾個人正在離門最近的那張桌子上裝飾着這個蛋糕。
玫瑰香!查曼一邊呼吸着這些香氣,一邊心想。
檸檬,草莓,南英格裡杏仁,櫻桃,還有桃子! 貝克先生正在工人間走動,邊走邊指導、鼓勵、檢查着。
“傑克,揉這個面團的時候要用手背,”查曼進來的時候聽到他說。
過了會兒,“那個餡餅皮用力輕一些,南希。
不要捶,不然會硬得像塊石頭。
”又過了會兒,他走到了另一側的烤爐邊,告訴那裡的年輕人要用哪個爐子。
不管他走到哪裡,他都會立刻引起注意,得到服從。
她的父親,在查曼看來,就是他的烘焙房裡的國王——比皇室宅邸裡的真正的國王更像國王,她心裡想。
他頭上戴的白色帽子就像是王冠。
那也很适合他,查曼心想。
他的臉很瘦,頭發也是紅色的,和她一樣,雖然她多長了不少雀斑。
她在爐子邊碰到了他,他正在品嘗美味的肉餡,告訴做肉餡的女孩辣放太多了。
查曼敲敲門,但卻沒有用,于是她把臉貼到玻璃上大叫,“讓我進去!” 店裡的人終于走了過來,打開門,探出頭來。
他是店裡的學徒,和彼得差不多年紀,查曼以前沒見過。
“我們關門了,”他說。
他看了看查曼懷裡的瓦伊夫。
打開的門裡散發出一陣新鮮油炸甜甜圈的味道,瓦伊夫湊近了鼻子,高興地聞着。
“而且我們也不讓狗進來,”他說。
“我要見我父親,”查曼說。
“你見不到任何人,”那個學徒說。
“烘焙房裡還忙着。
” “我的父親是貝克先生,”查曼告訴他,“我知道他會見我的。
讓我進去。
” “我怎麼知道你說的是真的?”那個學徒懷疑地問。
“這事關我的工作——” 查曼知道這時候她應該表現出禮貌和機智,但她還是失去了耐心,就像她對地精靈們那樣。
“哦,你這個傻瓜!”她打斷了他。
“如果我父親知道你不讓我進去,他會當場解雇你!去把他叫來,如果你不相信我的話!” “哎喲喲!”學徒叫着。
但他還是後退了一步,說,“那進來吧,不過你得把狗留在外面,明白嗎?” “不,不行,”查曼說。
“她會被偷走的。
她是一條非常珍貴的會魔法的狗。
我告訴你,就連國王都允許她進門。
而如果國王允許,你也必須允許。
” 那個學徒看起來對她非常輕蔑。
“你去跟山上的盧博克說吧,”他說。
事情變得越來越複雜,還好此時,貝拉,店裡的一位女店員,從烘焙房的門裡走出來。
她一邊綁着頭巾一邊說,“我要走了,提米。
記得把這裡都洗——”她看到了查曼。
“噢,好啊,查曼!你要見你父親嗎?” “你好,貝拉。
是的,”查曼說。
“但他不讓我帶着瓦伊夫進去。
” 貝拉看看瓦伊夫。
她的臉上立刻綻放出笑容。
“多可愛的小動物啊!不過你知道,你父親不喜歡讓狗進來。
最好把她留在店裡給提米照看。
你會照顧好她的,對嗎,提米?” 那個學徒很不情願地哼了哼,愁眉苦臉地看着查曼。
“不過我得提醒你,查曼,”貝拉還是像往常一樣健談,“他們現在都很忙。
有一個特别的蛋糕訂單。
你不用待很久吧?把你的小狗放在這裡吧,她會很安全的。
還有,提米,把這些架子統統打掃幹淨,不然我明天會好好教訓你。
晚安啦,晚安!” 貝拉走出了店門,而查曼從她身邊走了進去。
查曼确實想帶着瓦伊夫進烘焙房,但她知道瓦伊夫在吃的問題上劣迹斑斑。
于是她把瓦伊夫放在櫃台邊,朝提米冷漠地點點頭——他這輩子都會恨我的,她心想——然後獨自一人穿過空蕩蕩的玻璃櫥窗、冰冷的大理石貨架、一堆白色桌椅,上諾蘭的人們很喜歡坐在這裡喝杯咖啡,吃塊蛋糕。
查曼推開烘焙房的門時,瓦伊夫發出一聲絕望的哀鳴,但她還是狠了狠心,把門從身後關上。
裡面忙得像個蜂房,熱得像赤道,而且香氣四溢,這一定會讓貪婪的瓦伊夫瘋狂。
那裡有新鮮面團,烘烤中的面團,還有甜面包、糕點、松餅的香甜氣味,夾雜着餡餅和酥餅的美味,還混有濃郁的奶油和獨特的糖霜香味,那是從一個多層的大蛋糕散發出來的,好幾個人正在離門最近的那張桌子上裝飾着這個蛋糕。
玫瑰香!查曼一邊呼吸着這些香氣,一邊心想。
檸檬,草莓,南英格裡杏仁,櫻桃,還有桃子! 貝克先生正在工人間走動,邊走邊指導、鼓勵、檢查着。
“傑克,揉這個面團的時候要用手背,”查曼進來的時候聽到他說。
過了會兒,“那個餡餅皮用力輕一些,南希。
不要捶,不然會硬得像塊石頭。
”又過了會兒,他走到了另一側的烤爐邊,告訴那裡的年輕人要用哪個爐子。
不管他走到哪裡,他都會立刻引起注意,得到服從。
她的父親,在查曼看來,就是他的烘焙房裡的國王——比皇室宅邸裡的真正的國王更像國王,她心裡想。
他頭上戴的白色帽子就像是王冠。
那也很适合他,查曼心想。
他的臉很瘦,頭發也是紅色的,和她一樣,雖然她多長了不少雀斑。
她在爐子邊碰到了他,他正在品嘗美味的肉餡,告訴做肉餡的女孩辣放太多了。