第二章 查曼探尋那座房子

關燈
,老天在上,我睡在哪兒呢? 她為瓦伊夫留着門,自己走回内屋,她走過水槽、衣物包、擁擠的桌子,還有自己的一堆東西,拉開遠處牆上的門。

    外面又是那間古老的客廳。

     “真絕望啊!”她說。

    “哪裡有卧室?哪裡有浴室?” 威廉叔公疲憊的聲音從空中傳來。

    “卧室和浴室,你打開廚房門後左轉就是,親愛的。

    請原諒我這裡的雜亂。

    ” 查曼回頭望向敞開着的門裡的廚房。

    “喔,真的嗎?”她說。

    “好吧,我去看看。

    ”她小心地走向廚房,關上面前的門。

    然後又拉開,也像她開始時想的那樣用了很大的力,然後她就迅速左轉進門框裡,她都還沒來得及想這是不是有可能。

     她發現自己站在一條走廊上,遠處盡頭有一扇打開的窗戶。

    窗外吹進來的微風充滿了山上白雪和鮮花的氣息。

    查曼吃驚地掃了一眼青蔥的草地斜坡和蔚藍的遠方,同時用膝蓋頂着最近的門,忙着旋轉把手。

     這扇門很容易開,仿佛使用了很久。

    查曼跌跌撞撞走進去,一股氣味撲鼻而來,這讓她立刻忘了窗外的氣息。

    她站在那裡吸着鼻子,高興地聞着。

    那是舊書發黴卻依然芬芳的氣息。

    有上百本呢,她環顧四周發現。

    圖書整齊地排放在鋪滿四面牆的書架上,堆滿在地上,疊放在書桌上,大多是皮封面的舊書,盡管地上有些書的彩色封皮看起來要新點。

    這顯然是威廉叔公的書房。

     “喔噢!”查曼叫道。

     她無視窗外前院的繡球花,一頭紮進書桌上的書裡。

    這些又大又厚、氣味芬芳的書,有些還有金屬扣環可以把書扣上,仿佛打開它們是很危險的。

    查曼已經把離她最近的一本書拿在手上,才注意到桌上平攤着一張紙,上面有顫抖的字迹。

     “我親愛的查曼,”她讀道,接着坐回書桌前椅子的靠墊上讀了下去。

     我親愛的查曼: 謝謝你如此好心地同意在我外出期間來照看這所房子。

    精靈們告訴我,我要離開大約兩周時間。

    
(感謝上帝!查曼心想。

    )或者也可能要一個月,如果還有什麼并發症的話。

    (噢!)請務必諒解這裡的雜亂。

    我已經被病痛折磨了相當一段時間。

    但我相信你是個聰明能幹的姑娘,很快就能适應這裡。

    萬一遇到困難,我在可能有必要的地方都留下了口頭的指導。

    你隻要大聲說出你的問題,就應該能得到回答。

    至于更複雜的事情,你能在手提箱裡找到解答。

    請對瓦伊夫友好些,他和我在一起還不久,沒有安全感;也請你不用拘束,歡迎随便翻閱書房裡的任何書,除了在書桌上的這些,它們對你來說大多都太強、太深了。

    
(哼。

    好像我在乎一樣!查曼心想。

    )同時,我希望你在這裡住得開心,希望我很快能回來,親自對你表達謝意。

    
你深情的曾外叔公, 威廉·諾蘭 “我想他該是‘外’叔公,”查曼大聲說。

    “他一定是森布羅尼嬸嬸的叔公,真的,而她又嫁給了奈德叔叔,也就是爸爸的叔叔,隻是他已經死了。

    太遺憾了。

    開始我還希望能繼承一些他的魔法呢。

    ”然後,她對着空中禮貌地說,“非常感謝,威廉叔公。

    ” 沒有回應。

    查曼想,好吧,不會有的。

    這不是個問題。

    于是,她開始鑽研起桌上的書來。

     她手裡拿的這本厚厚的書叫做《虛無之書》。

    她打開後,毫無意外地看到每一頁都是空白的。

    但她能感覺到,在她的指尖下,每一張空的紙頁都在看不見的魔力下低聲細語、蠢蠢欲動。

    她很快放下那本書,又拿起一本,叫做《沃爾占星術指南》。

    這本書有點令人失望,裡面基本都是一行行黑點組成的圖形,加上很多方形的紅點從黑線上以不同的樣式散開,但沒什麼可看的。

    盡管如此,查曼看的時間還是比她預料的長。

    這些圖形一定有某些催眠作用。

    但最後,她還是帶着些許痛苦把這本書放下,轉身拿起另一本《高級種子魔法》,這完全不是她喜歡的類型。

    書上密密麻麻地印着冗長的段落,開頭幾乎都