第十八章
關燈
小
中
大
你根本不配讓别人為你幫忙。
”他們匆匆離去時,多蘿西娅在後面氣洶洶叫嚷着。
開車回家的路上,兩個人誰也沒有說話。
到家後,艾特爾先把車子停進車棚,然後跟着埃琳娜進了起居室,為自己調了一杯酒。
“你是個懦夫,”埃琳娜罵道,“你本來想留在那兒的,可你沒有。
” 他歎了口氣。
“嗯,寶貝,你不想留下,我也不。
” “哦,當然。
我不,你也不。
可你想帶露露到某個地方去,我卻攪了你們的好事,是不是?” 她變得多像位妻子啊,他心裡想道。
“你沒攪什麼事。
”他機械地說道。
“你以為我那麼需要你?”她對他一下子發起火來,“想知道點什麼嗎?我一旦喝醉,就離你十萬八千裡。
” “我一旦喝醉,更加愛你。
”他說。
“為什麼你要這樣子對我撒謊?”她一臉怒氣,竭力控制自己不哭出來。
“沒有你我也可以過日子。
”她說,“今晚在聚會上我明白了,我能夠離開你,并且永遠不再想念你。
”他沒有說什麼,于是她更加生氣。
“我要告訴你一件事,”她不停地說着,“你的那個朋友,那個混賬東西唐·貝達,要我跟他和他的老婆回家去,他還對我說……他以為我是下賤東西。
我真想跟他去,”她尖叫着,“我和他是一路貨色。
因此不用覺得你對我做了虧心事。
要是你想尋歡作樂一番,别以為我在阻撓你。
我也可以去尋歡作樂一番。
” 在這種時刻露出笑容,那簡直糟糕透頂,可他不由自主地笑了一下。
“我可憐的寶貝。
”他說。
“我恨你。
”埃琳娜悻悻罵着,走進了卧室。
唉,他醉得這麼厲害。
可憐的小倒黴蛋,他這樣想着埃琳娜。
她肯定不相信他會娶她,然而他會的。
他獨自坐在那兒考慮,該說些什麼話,能最有魅力地表達娶她的意思。
忽而他不禁啞然失笑。
此時此刻,他似乎什麼都看透了。
這簡直太荒謬可笑了,半個多小時之前他還不顧一切地隻想與露露上床。
那時埃琳娜必定正受着唐·貝達同等強烈的引誘。
否則她剛才不會罵他混賬東西。
猶如一陣微風拂去了他對露露殘存的欲望,這時他想到或許他會做出比接受貝達的邀請更糟糕的事。
想到将埃琳娜扔在這樣的聚會裡,雖然讓人感到十分不安,卻并非是很讨厭的事。
正像一個勇敢的人,從鏡子中觀看醫生在他身上施行手術一樣,艾特爾感到仿佛他正勇敢地審視自己的内心。
曾經有那麼一次,不記得是多久之前,有個女孩隻不過跟他說了句話,他便像個害羞而又激情的少年,渾身熱血奔湧。
他長歎一聲,腦中朦朦胧胧浮起一些頗具哲理的想法:時間猶如液體,液體會幹涸,時間會了無蹤影。
毫無疑問,這時候埃琳娜在傷心。
他想,埃琳娜真有點兒喜劇性。
好喜劇的精髓往往在于正劇的錯位,而她看待自己過于一本正經。
那麼,他就報之以正劇罷,這恰是他提議結婚的好時候。
于是他站起身,進了卧室,看到埃琳娜正躺在床罩上。
她的臉埋在雙臂上,正是普通女演員表現悲痛的經典姿勢,完全正确,埃琳娜既然真誠而富喜劇性,應該躺成這副姿勢。
他輕輕碰了一下她的背,她動了一下。
或許她想告訴他,剛才她說的有關唐·貝達的話并不當真? “出去。
”埃琳娜罵道。
“别這樣,親愛的,我有話對你說。
” “請讓我單獨待會兒。
” 他開始撫弄她的頭發。
“親愛的,”他說,“我已經壞了不少事,但你必須明白,我很疼愛你。
一想到傷了你的心,我就受不了。
”從某種意義上說确實是這樣。
“我的意思是,我希望你永遠幸福。
”确實,要是他能将幸福賜予什麼人的話,他早将它賜給她了。
“隻是些空話。
”埃琳娜伏在枕頭上脫口說道。
“我要求我們倆結婚。
”艾特爾說。
她一下子坐了起來,轉過臉來對着他。
“要知道,我的想法是,我們可以繼續這樣子生活。
如你覺得這樣下去不好,嗯,那麼,在我們分手之前我們可以先結婚,然後我們再離婚。
我是說,我知道你多麼想結婚,因為你感到沒有人那樣關心過你。
而我想向你表明,我真的關心你。
” 她的眼中湧出了淚,淚淌下她的臉,慢慢滴落在她的手上。
她有氣無力地坐在那裡,雙手擱在大腿上。
“你覺得怎麼樣,親愛的?” “你一點也不尊重我。
”她的聲音很低沉。
“可我對你已這麼尊重了。
你看不出來?” “别提這事了。
”她說。
他感受到那種在徹底失敗之前才有的隐隐的絕望。
“你還沒有明白,”他說,“要知道,不管發生了什麼,我都會娶你。
” 她不知所措,隻是緩緩地左右搖頭。
“唉,查利,”她說,“我恨自己。
我一直想鼓起勇氣離開你,可我做不到。
我害怕。
” “那麼,你一定得照我說的,與我結婚。
” “不。
你難道不明白我決不能那樣做?你就沒想想你是在什麼情況下提出結婚的?” “但你一定得與我結婚。
”他十分慌亂地說。
出路已經安排好,她正向此靠近。
而要是他們不結婚,他隻好繼續與她同居下去。
“如果你不需要我了,我就走,”埃琳娜說,“但我再也不想談結婚的事。
” 最後,她赢得了他的尊重,可他卻無法向她解釋這點。
他用麻木的手指碰了碰她的腳。
他暗自想,勇氣之本在于選擇于事無補卻多有風險之事,這就是為什麼他所了解的這個世界很糟糕,因為它堅持操行和謹慎的一緻。
他已完全适應了這個世界,她卻還沒有。
她會和他同居,直到他不再需要她,關于此後還會發生什麼的想法折磨着他的身心,疼得就像真的傷口一樣。
“我真是堕落透頂。
”他大叫着,為證明自己的絕望,他開始痛哭流涕,并緊緊抱住了她。
他雙手用力摟住她的背,胸口因不停哭泣而劇烈顫動。
埃琳娜待他很溫柔。
她像個傷心的母親,撫着他的頭發。
她說話的聲音輕柔而理智:“别急,慢慢來,親愛的。
别弄得非流淚不可。
”她用手輕輕撫着他的臉,嘴角漸漸浮出一絲痛苦的笑容。
“要知道,查利,真的還不算很糟糕。
我總可以找到别的男人。
” 艾特爾明顯感到一陣難熬的酸楚直透心脾,于是他明白自己依然身處痛苦的妒忌牢獄之中。
在那一兩分鐘裡他愛她到了極點,但他知道這樣強烈的愛隻能維持片刻,因為在他愛她的同時他又清楚自己不敢愛她。
盡管她很年輕,他卻從她的話音中聽出,她的閱曆非他所能比拟,因此假如他守着她不放,就必然會走上她的道路,而他這一生都在盡量避免走上這條路。
于是,因不堪承受思想上的壓力,他又哭了起來。
“為什麼在我醉得無可奈何之時,腦子總是這麼敏感?”一時間他想起多少未及實現和不可能實現的事,人生的苦惱一齊湧上心頭。
他又哭泣起來,那是一個成熟男人的苦澀的淚,因為,确确實實,這是二十五年來他第一次傷心落淚。
然而,在他這樣傷心落淚時,部分哀痛卻是因埃琳娜而起,因為他明白,既然她不願與他結婚,他就必須找另外的途徑擺脫她,以使自己重獲自由。
”他們匆匆離去時,多蘿西娅在後面氣洶洶叫嚷着。
開車回家的路上,兩個人誰也沒有說話。
到家後,艾特爾先把車子停進車棚,然後跟着埃琳娜進了起居室,為自己調了一杯酒。
“你是個懦夫,”埃琳娜罵道,“你本來想留在那兒的,可你沒有。
” 他歎了口氣。
“嗯,寶貝,你不想留下,我也不。
” “哦,當然。
我不,你也不。
可你想帶露露到某個地方去,我卻攪了你們的好事,是不是?” 她變得多像位妻子啊,他心裡想道。
“你沒攪什麼事。
”他機械地說道。
“你以為我那麼需要你?”她對他一下子發起火來,“想知道點什麼嗎?我一旦喝醉,就離你十萬八千裡。
” “我一旦喝醉,更加愛你。
”他說。
“為什麼你要這樣子對我撒謊?”她一臉怒氣,竭力控制自己不哭出來。
“沒有你我也可以過日子。
”她說,“今晚在聚會上我明白了,我能夠離開你,并且永遠不再想念你。
”他沒有說什麼,于是她更加生氣。
“我要告訴你一件事,”她不停地說着,“你的那個朋友,那個混賬東西唐·貝達,要我跟他和他的老婆回家去,他還對我說……他以為我是下賤東西。
我真想跟他去,”她尖叫着,“我和他是一路貨色。
因此不用覺得你對我做了虧心事。
要是你想尋歡作樂一番,别以為我在阻撓你。
我也可以去尋歡作樂一番。
” 在這種時刻露出笑容,那簡直糟糕透頂,可他不由自主地笑了一下。
“我可憐的寶貝。
”他說。
“我恨你。
”埃琳娜悻悻罵着,走進了卧室。
唉,他醉得這麼厲害。
可憐的小倒黴蛋,他這樣想着埃琳娜。
她肯定不相信他會娶她,然而他會的。
他獨自坐在那兒考慮,該說些什麼話,能最有魅力地表達娶她的意思。
忽而他不禁啞然失笑。
此時此刻,他似乎什麼都看透了。
這簡直太荒謬可笑了,半個多小時之前他還不顧一切地隻想與露露上床。
那時埃琳娜必定正受着唐·貝達同等強烈的引誘。
否則她剛才不會罵他混賬東西。
猶如一陣微風拂去了他對露露殘存的欲望,這時他想到或許他會做出比接受貝達的邀請更糟糕的事。
想到将埃琳娜扔在這樣的聚會裡,雖然讓人感到十分不安,卻并非是很讨厭的事。
正像一個勇敢的人,從鏡子中觀看醫生在他身上施行手術一樣,艾特爾感到仿佛他正勇敢地審視自己的内心。
曾經有那麼一次,不記得是多久之前,有個女孩隻不過跟他說了句話,他便像個害羞而又激情的少年,渾身熱血奔湧。
他長歎一聲,腦中朦朦胧胧浮起一些頗具哲理的想法:時間猶如液體,液體會幹涸,時間會了無蹤影。
毫無疑問,這時候埃琳娜在傷心。
他想,埃琳娜真有點兒喜劇性。
好喜劇的精髓往往在于正劇的錯位,而她看待自己過于一本正經。
那麼,他就報之以正劇罷,這恰是他提議結婚的好時候。
于是他站起身,進了卧室,看到埃琳娜正躺在床罩上。
她的臉埋在雙臂上,正是普通女演員表現悲痛的經典姿勢,完全正确,埃琳娜既然真誠而富喜劇性,應該躺成這副姿勢。
他輕輕碰了一下她的背,她動了一下。
或許她想告訴他,剛才她說的有關唐·貝達的話并不當真? “出去。
”埃琳娜罵道。
“别這樣,親愛的,我有話對你說。
” “請讓我單獨待會兒。
” 他開始撫弄她的頭發。
“親愛的,”他說,“我已經壞了不少事,但你必須明白,我很疼愛你。
一想到傷了你的心,我就受不了。
”從某種意義上說确實是這樣。
“我的意思是,我希望你永遠幸福。
”确實,要是他能将幸福賜予什麼人的話,他早将它賜給她了。
“隻是些空話。
”埃琳娜伏在枕頭上脫口說道。
“我要求我們倆結婚。
”艾特爾說。
她一下子坐了起來,轉過臉來對着他。
“要知道,我的想法是,我們可以繼續這樣子生活。
如你覺得這樣下去不好,嗯,那麼,在我們分手之前我們可以先結婚,然後我們再離婚。
我是說,我知道你多麼想結婚,因為你感到沒有人那樣關心過你。
而我想向你表明,我真的關心你。
” 她的眼中湧出了淚,淚淌下她的臉,慢慢滴落在她的手上。
她有氣無力地坐在那裡,雙手擱在大腿上。
“你覺得怎麼樣,親愛的?” “你一點也不尊重我。
”她的聲音很低沉。
“可我對你已這麼尊重了。
你看不出來?” “别提這事了。
”她說。
他感受到那種在徹底失敗之前才有的隐隐的絕望。
“你還沒有明白,”他說,“要知道,不管發生了什麼,我都會娶你。
” 她不知所措,隻是緩緩地左右搖頭。
“唉,查利,”她說,“我恨自己。
我一直想鼓起勇氣離開你,可我做不到。
我害怕。
” “那麼,你一定得照我說的,與我結婚。
” “不。
你難道不明白我決不能那樣做?你就沒想想你是在什麼情況下提出結婚的?” “但你一定得與我結婚。
”他十分慌亂地說。
出路已經安排好,她正向此靠近。
而要是他們不結婚,他隻好繼續與她同居下去。
“如果你不需要我了,我就走,”埃琳娜說,“但我再也不想談結婚的事。
” 最後,她赢得了他的尊重,可他卻無法向她解釋這點。
他用麻木的手指碰了碰她的腳。
他暗自想,勇氣之本在于選擇于事無補卻多有風險之事,這就是為什麼他所了解的這個世界很糟糕,因為它堅持操行和謹慎的一緻。
他已完全适應了這個世界,她卻還沒有。
她會和他同居,直到他不再需要她,關于此後還會發生什麼的想法折磨着他的身心,疼得就像真的傷口一樣。
“我真是堕落透頂。
”他大叫着,為證明自己的絕望,他開始痛哭流涕,并緊緊抱住了她。
他雙手用力摟住她的背,胸口因不停哭泣而劇烈顫動。
埃琳娜待他很溫柔。
她像個傷心的母親,撫着他的頭發。
她說話的聲音輕柔而理智:“别急,慢慢來,親愛的。
别弄得非流淚不可。
”她用手輕輕撫着他的臉,嘴角漸漸浮出一絲痛苦的笑容。
“要知道,查利,真的還不算很糟糕。
我總可以找到别的男人。
” 艾特爾明顯感到一陣難熬的酸楚直透心脾,于是他明白自己依然身處痛苦的妒忌牢獄之中。
在那一兩分鐘裡他愛她到了極點,但他知道這樣強烈的愛隻能維持片刻,因為在他愛她的同時他又清楚自己不敢愛她。
盡管她很年輕,他卻從她的話音中聽出,她的閱曆非他所能比拟,因此假如他守着她不放,就必然會走上她的道路,而他這一生都在盡量避免走上這條路。
于是,因不堪承受思想上的壓力,他又哭了起來。
“為什麼在我醉得無可奈何之時,腦子總是這麼敏感?”一時間他想起多少未及實現和不可能實現的事,人生的苦惱一齊湧上心頭。
他又哭泣起來,那是一個成熟男人的苦澀的淚,因為,确确實實,這是二十五年來他第一次傷心落淚。
然而,在他這樣傷心落淚時,部分哀痛卻是因埃琳娜而起,因為他明白,既然她不願與他結婚,他就必須找另外的途徑擺脫她,以使自己重獲自由。