二十六、穿着回家,看起來就像連衣裙
關燈
小
中
大
姆?”茱莉亞問,“你還好嗎?”
“可能不太好,”他平鋪直叙地說,“我有什麼地方流血了。
可能是喉嚨,但感覺像是更深的地方。
我想我的肺可能破了吧。
”他又再度咳了起來。
“我們能幫得上什麼忙嗎?”茱莉亞問。
山姆壓下咳嗽:“把那個他媽的發動器關了,好讓我們可以出去。
我已經沒煙了。
”
” 芭比點了點頭:“是的,女士。
” “你隻要幫我拿着空氣就好。
要是我沒成功,我們再交換工作。
” “要是我能确切知道你到底想怎麼做的話,可能會對你更有幫助。
” “沒什麼是确切的。
我隻有直覺跟一點點的希望而已。
” “别那麼悲觀。
你還有兩個輪胎、兩個垃圾袋,以及一個空心的固定軸。
” 她露出笑容,那張滿是灰塵的緊張臉孔因此亮了起來:“多謝提醒。
” 山姆又開始咳嗽,整個人靠在方向盤上。
他吐出一口不知道是什麼的東西。
“親愛的老天爺啊,這還真是夠難受的。
”他說,“快!” 芭比用刀刺穿輪胎,在拔出刀時,立即聽見空氣流出的聲音。
茱莉亞把固定軸放到他手上,就像做事效率高超的手術室護士似的。
芭比把空軸插入洞裡,看見橡膠夾住空軸……接着感覺到清涼的空氣噴在他滿是汗水的臉上。
他無法控制地深吸了一口。
這比風扇吹進穹頂的空氣更加清新充足。
他的大腦似乎醒了過來,臨時做出一個決定。
他沒把垃圾袋套在臨時湊合的噴嘴上,而是直接把其中一個垃圾袋給撕下一大塊。
“你在做什麼?”茱莉亞尖叫。
沒時間向她解釋她不是唯一有直覺的人了。
他把撕下來的垃圾袋碎片作為塞子,塞住空軸洞口。
“相信我。
你隻管去方塊那裡,做好你要做的事。
” 她仿佛告别似的看了他最後一眼,打開奧德賽貨車的車門。
她半跪着跌倒在地,又站起身子,在一塊突起的小丘上絆了一下,跪在閃光方塊的旁邊。
芭比拿着兩個輪胎跟在她身後,口袋裡放着山姆的小刀。
他跪了下來,把插有空軸的輪胎舉至茱莉亞面前。
她拉開塞子,吸了一口——臉頰用力地鼓了起來——轉自一旁吐出,接着再吸一口。
眼淚順着她臉頰滑下,帶走了流經之處的灰塵。
芭比同樣哭了起來。
但這與情感沒有任何關連,更像是他們遇上了世界上最可怕的酸雨。
這裡的空氣比穹頂那裡糟上太多了。
茱莉亞吸了更多空氣。
“好。
”她用氣音說,幾乎就像在吹口哨似的。
“很好。
不腥。
沙沙的。
” 她又吸了一口,把輪胎往他斜去。
他搖了搖頭,雖然肺部一陣痛楚,卻還是把輪胎推了回去。
他拍了拍胸口,接着指向她。
她又深吸一口,随即又吸一口。
芭比擠壓輪胎的正上方,好讓她更容易能吸進空氣。
他仿佛依稀聽見山姆不斷咳嗽的聲音,從另一個世界裡傳來。
他會把自己給咳死,芭比想,覺得要是不盡快呼吸,就連自己也會死掉。
當茱莉亞第二次把輪胎推向他時,他朝作為代替品的噴嘴俯身,深深地吸進空氣,試圖把雖有灰塵但卻滋味美好的空氣壓進肺髒底部。
有那麼一刻,當恐慌(天啊就跟要溺死了一樣)幾乎快吞沒他時,他打從心裡覺得這幾口還遠遠不夠,而且感覺就像是永遠無法滿足。
那股想沖回貨車的沖動——别管茱莉亞了,讓茱莉亞自己照顧自己就好——幾乎強大得難以抗拒…… 但他還是成功抗拒了。
他閉上雙眼,吸着空氣,試圖重新找回冷靜。
他得讓自己完全平靜下來。
放輕松。
慢慢來。
放輕松。
他又從輪胎裡慢慢吸了第三口氣,劇烈跳動的心髒也開始變慢了些。
他看見茱莉亞往前俯身,握住方塊兩側。
什麼也沒發生,而這并不讓芭比感到意外。
他們第一次來到這裡時,她就碰過方塊了,現在已經對電擊免疫了。
突然之間,她的背部高高拱起,發出呻吟。
芭比把噴嘴伸到她面前,但她沒有反應。
血從她的鼻孔中流出,就連右眼眼角也開始流出血珠。
紅色的血滴沿着臉頰滑落。
“發生了什麼事?”山姆大喊。
他的聲音沉悶,像是被堵住了一樣。
我不知道,芭比想,我不知道發生了什麼事。
但他知道一件事:要是她不盡快吸入更多空氣,肯定會死在這裡。
他把空軸從輪胎中拉出,用牙齒咬着,将山姆的小刀刺進第二個輪胎,接着把空軸插進洞口,用垃圾袋的碎片封了起來。
接着他開始等待。
這是……什麼地方? 對,遊戲室,它們的遊戲室。
(不,她躺在演奏台的地闆上。
)她是個有一定年紀的女人了。
(不,她是個小女孩。
)這裡沒有時間。
(這裡是一九七四年,地球上的每段時間都在這裡。
)她需要用輪胎吸氣。
(她不用。
)有東西看着她。
某個可怕的東西。
但她對它來說也挺可怕的,因為她比她應該要有的大小還大,而且就在這裡。
她不應該出現在這裡的。
她應該在方塊裡才對。
但她依舊是無害的。
它知道這點,就算它(隻是個孩子)非常年輕;事實上,才剛剛從幼兒園畢業。
它說話了。
——你是幻想出來的。
——不,我是真實的。
拜托,我是真實的,我們全部都是。
這個臉上沒有眼睛的皮革頭注視着她。
它皺着眉,雖然沒有嘴巴,嘴角卻是往下撇的。
茱莉亞意識到自己有多麼幸運,能夠遇到它們之中的單獨一個。
這裡通常會有更多個,不過它們已經(回家吃晚餐回家吃午飯上床睡覺去學校放假了,它們去了哪裡都無所謂。
)不知道去了哪裡。
要是它們全在這裡的話,就會直接把她送回去。
眼前這個皮革頭也能把茱莉亞送回去,但她卻相當好奇。
她? 對。
這個皮革頭是女的,就與她一樣。
——求你放了我們。
求你讓我們這些小生命能繼續活下去。
沒有回答。
沒有回答。
沒有回答。
然後:——你不是真的。
你是——什麼?她會說什麼?你是玩具店裡買來的玩具?不,但一定是類似的東西。
茱莉亞突然閃現她與哥哥小時候做了個螞蟻農場的回憶。
這段回憶來去不到一秒。
螞蟻農場也不太對,還是更像玩具店裡買來的玩具,這個說法更接近。
就像大家常講的一樣,隻能大概形容。
——你們又不是真的,怎麼會有生命? ——我們絕對是真的!她大喊,而這正是芭是真實存在的! 比聽見的呻吟——就跟你們一樣,一陣靜默。
随着皮革的臉孔開始轉變,這間沒有屋頂的巨大白色房間,不知為何變成了切斯特磨坊鎮的演奏台。
接着:——證明給我看。
——把手給我。
——我沒有手。
我沒有身體。
身體不是真的。
身體是夢。
——那就把心給我! 這個皮革頭孩子沒這麼做,也不打算這麼做。
于是茱莉亞隻好把心給她。
更糟糕的是她那……丢臉的感覺?不,比丢臉糟糕多了。
要是她知道自卑這個詞的話,她肯定會說:對,對,就是這樣,我很自卑。
她們搶走了她的褲子。
(在某個地方,有群士兵正在體育館裡踢着一個裸體的人。
這是别人的羞恥過往,與她的混在一塊兒了。
)她哭了起來。
(他也有想哭的感覺,但沒哭出來。
現在他們得遮掩這件事才行。
)那些女孩已經走了,但她的鼻子仍在流血——萊拉甩了她一巴掌,威脅要是她說出去的話,就會割掉她的鼻子。
她們還全都朝她吐了一口口水。
現在,她就躺在這裡,由于覺得眼睛就像鼻子一樣流出鮮血,所以認為自己一定哭得非常凄慘,同時覺得自己似乎無法呼吸。
但她不在乎是哪裡流血,她甯願失血過多,死在音樂台的地闆上,也不要穿着她那條愚蠢的小孩内褲走路回家。
她很樂意因為流血死在任何地方,隻要她不用去看那個士兵芭比試着不去想那個士兵的事,(在這之後,不過當他如此努力時,想到的事情卻是“駭人沒理性的海克梅耶”)拉着裸體的人(頭巾)頭上的東西,因為她知道接下來會發生什麼事。
隻要你在穹頂之下,接下來發生的事就總是一模一樣。
她看見其中一個女孩走了回來。
回來的是凱拉·貝芬斯。
她站在那裡,低頭看着以為自己很聰明的笨蛋茱莉亞·沙姆韋。
那個小笨蛋茱莉亞·沙姆韋穿着她的小孩内褲。
凱拉準備回來搶走她剩下的衣服,把衣服全丢到演奏台的屋頂上。
這麼一來,她是不是隻能用手遮着她的下體,裸體走路回家?為什麼這些人要這麼讨厭? 她含着淚水閉上雙眼,當她再度睜開眼睛時,凱拉已經起了變化。
現在她沒有臉,在她頭上那頂仿佛不停移動的皮革頭盔上,看不見同情,看不見愛,甚至連恨也沒有。
隻有……覺得有趣。
隻有這樣。
對,要是我…… 這麼做的話,
可能是喉嚨,但感覺像是更深的地方。
我想我的肺可能破了吧。
”他又再度咳了起來。
“我們能幫得上什麼忙嗎?”茱莉亞問。
山姆壓下咳嗽:“把那個他媽的發動器關了,好讓我們可以出去。
我已經沒煙了。
”
9
“一切都交給我,”茱莉亞說,“我要确保你知道這點。” 芭比點了點頭:“是的,女士。
” “你隻要幫我拿着空氣就好。
要是我沒成功,我們再交換工作。
” “要是我能确切知道你到底想怎麼做的話,可能會對你更有幫助。
” “沒什麼是确切的。
我隻有直覺跟一點點的希望而已。
” “别那麼悲觀。
你還有兩個輪胎、兩個垃圾袋,以及一個空心的固定軸。
” 她露出笑容,那張滿是灰塵的緊張臉孔因此亮了起來:“多謝提醒。
” 山姆又開始咳嗽,整個人靠在方向盤上。
他吐出一口不知道是什麼的東西。
“親愛的老天爺啊,這還真是夠難受的。
”他說,“快!” 芭比用刀刺穿輪胎,在拔出刀時,立即聽見空氣流出的聲音。
茱莉亞把固定軸放到他手上,就像做事效率高超的手術室護士似的。
芭比把空軸插入洞裡,看見橡膠夾住空軸……接着感覺到清涼的空氣噴在他滿是汗水的臉上。
他無法控制地深吸了一口。
這比風扇吹進穹頂的空氣更加清新充足。
他的大腦似乎醒了過來,臨時做出一個決定。
他沒把垃圾袋套在臨時湊合的噴嘴上,而是直接把其中一個垃圾袋給撕下一大塊。
“你在做什麼?”茱莉亞尖叫。
沒時間向她解釋她不是唯一有直覺的人了。
他把撕下來的垃圾袋碎片作為塞子,塞住空軸洞口。
“相信我。
你隻管去方塊那裡,做好你要做的事。
” 她仿佛告别似的看了他最後一眼,打開奧德賽貨車的車門。
她半跪着跌倒在地,又站起身子,在一塊突起的小丘上絆了一下,跪在閃光方塊的旁邊。
芭比拿着兩個輪胎跟在她身後,口袋裡放着山姆的小刀。
他跪了下來,把插有空軸的輪胎舉至茱莉亞面前。
她拉開塞子,吸了一口——臉頰用力地鼓了起來——轉自一旁吐出,接着再吸一口。
眼淚順着她臉頰滑下,帶走了流經之處的灰塵。
芭比同樣哭了起來。
但這與情感沒有任何關連,更像是他們遇上了世界上最可怕的酸雨。
這裡的空氣比穹頂那裡糟上太多了。
茱莉亞吸了更多空氣。
“好。
”她用氣音說,幾乎就像在吹口哨似的。
“很好。
不腥。
沙沙的。
” 她又吸了一口,把輪胎往他斜去。
他搖了搖頭,雖然肺部一陣痛楚,卻還是把輪胎推了回去。
他拍了拍胸口,接着指向她。
她又深吸一口,随即又吸一口。
芭比擠壓輪胎的正上方,好讓她更容易能吸進空氣。
他仿佛依稀聽見山姆不斷咳嗽的聲音,從另一個世界裡傳來。
他會把自己給咳死,芭比想,覺得要是不盡快呼吸,就連自己也會死掉。
當茱莉亞第二次把輪胎推向他時,他朝作為代替品的噴嘴俯身,深深地吸進空氣,試圖把雖有灰塵但卻滋味美好的空氣壓進肺髒底部。
有那麼一刻,當恐慌(天啊就跟要溺死了一樣)幾乎快吞沒他時,他打從心裡覺得這幾口還遠遠不夠,而且感覺就像是永遠無法滿足。
那股想沖回貨車的沖動——别管茱莉亞了,讓茱莉亞自己照顧自己就好——幾乎強大得難以抗拒…… 但他還是成功抗拒了。
他閉上雙眼,吸着空氣,試圖重新找回冷靜。
他得讓自己完全平靜下來。
放輕松。
慢慢來。
放輕松。
他又從輪胎裡慢慢吸了第三口氣,劇烈跳動的心髒也開始變慢了些。
他看見茱莉亞往前俯身,握住方塊兩側。
什麼也沒發生,而這并不讓芭比感到意外。
他們第一次來到這裡時,她就碰過方塊了,現在已經對電擊免疫了。
突然之間,她的背部高高拱起,發出呻吟。
芭比把噴嘴伸到她面前,但她沒有反應。
血從她的鼻孔中流出,就連右眼眼角也開始流出血珠。
紅色的血滴沿着臉頰滑落。
“發生了什麼事?”山姆大喊。
他的聲音沉悶,像是被堵住了一樣。
我不知道,芭比想,我不知道發生了什麼事。
但他知道一件事:要是她不盡快吸入更多空氣,肯定會死在這裡。
他把空軸從輪胎中拉出,用牙齒咬着,将山姆的小刀刺進第二個輪胎,接着把空軸插進洞口,用垃圾袋的碎片封了起來。
接着他開始等待。
10
在沒有時間的時間裡:她在一個巨大、沒有屋頂的白色房間中,正上方是外星球的綠色天空。這是……什麼地方? 對,遊戲室,它們的遊戲室。
(不,她躺在演奏台的地闆上。
)她是個有一定年紀的女人了。
(不,她是個小女孩。
)這裡沒有時間。
(這裡是一九七四年,地球上的每段時間都在這裡。
)她需要用輪胎吸氣。
(她不用。
)有東西看着她。
某個可怕的東西。
但她對它來說也挺可怕的,因為她比她應該要有的大小還大,而且就在這裡。
她不應該出現在這裡的。
她應該在方塊裡才對。
但她依舊是無害的。
它知道這點,就算它(隻是個孩子)非常年輕;事實上,才剛剛從幼兒園畢業。
它說話了。
——你是幻想出來的。
——不,我是真實的。
拜托,我是真實的,我們全部都是。
這個臉上沒有眼睛的皮革頭注視着她。
它皺着眉,雖然沒有嘴巴,嘴角卻是往下撇的。
茱莉亞意識到自己有多麼幸運,能夠遇到它們之中的單獨一個。
這裡通常會有更多個,不過它們已經(回家吃晚餐回家吃午飯上床睡覺去學校放假了,它們去了哪裡都無所謂。
)不知道去了哪裡。
要是它們全在這裡的話,就會直接把她送回去。
眼前這個皮革頭也能把茱莉亞送回去,但她卻相當好奇。
她? 對。
這個皮革頭是女的,就與她一樣。
——求你放了我們。
求你讓我們這些小生命能繼續活下去。
沒有回答。
沒有回答。
沒有回答。
然後:——你不是真的。
你是——什麼?她會說什麼?你是玩具店裡買來的玩具?不,但一定是類似的東西。
茱莉亞突然閃現她與哥哥小時候做了個螞蟻農場的回憶。
這段回憶來去不到一秒。
螞蟻農場也不太對,還是更像玩具店裡買來的玩具,這個說法更接近。
就像大家常講的一樣,隻能大概形容。
——你們又不是真的,怎麼會有生命? ——我們絕對是真的!她大喊,而這正是芭是真實存在的! 比聽見的呻吟——就跟你們一樣,一陣靜默。
随着皮革的臉孔開始轉變,這間沒有屋頂的巨大白色房間,不知為何變成了切斯特磨坊鎮的演奏台。
接着:——證明給我看。
——把手給我。
——我沒有手。
我沒有身體。
身體不是真的。
身體是夢。
——那就把心給我! 這個皮革頭孩子沒這麼做,也不打算這麼做。
于是茱莉亞隻好把心給她。
11
在不是任何地方的地方裡:這裡是寒冷的演奏台上,她是如此害怕。更糟糕的是她那……丢臉的感覺?不,比丢臉糟糕多了。
要是她知道自卑這個詞的話,她肯定會說:對,對,就是這樣,我很自卑。
她們搶走了她的褲子。
(在某個地方,有群士兵正在體育館裡踢着一個裸體的人。
這是别人的羞恥過往,與她的混在一塊兒了。
)她哭了起來。
(他也有想哭的感覺,但沒哭出來。
現在他們得遮掩這件事才行。
)那些女孩已經走了,但她的鼻子仍在流血——萊拉甩了她一巴掌,威脅要是她說出去的話,就會割掉她的鼻子。
她們還全都朝她吐了一口口水。
現在,她就躺在這裡,由于覺得眼睛就像鼻子一樣流出鮮血,所以認為自己一定哭得非常凄慘,同時覺得自己似乎無法呼吸。
但她不在乎是哪裡流血,她甯願失血過多,死在音樂台的地闆上,也不要穿着她那條愚蠢的小孩内褲走路回家。
她很樂意因為流血死在任何地方,隻要她不用去看那個士兵芭比試着不去想那個士兵的事,(在這之後,不過當他如此努力時,想到的事情卻是“駭人沒理性的海克梅耶”)拉着裸體的人(頭巾)頭上的東西,因為她知道接下來會發生什麼事。
隻要你在穹頂之下,接下來發生的事就總是一模一樣。
她看見其中一個女孩走了回來。
回來的是凱拉·貝芬斯。
她站在那裡,低頭看着以為自己很聰明的笨蛋茱莉亞·沙姆韋。
那個小笨蛋茱莉亞·沙姆韋穿着她的小孩内褲。
凱拉準備回來搶走她剩下的衣服,把衣服全丢到演奏台的屋頂上。
這麼一來,她是不是隻能用手遮着她的下體,裸體走路回家?為什麼這些人要這麼讨厭? 她含着淚水閉上雙眼,當她再度睜開眼睛時,凱拉已經起了變化。
現在她沒有臉,在她頭上那頂仿佛不停移動的皮革頭盔上,看不見同情,看不見愛,甚至連恨也沒有。
隻有……覺得有趣。
隻有這樣。
對,要是我…… 這麼做的話,