第四部 魔符 第四十四章 地震
關燈
小
中
大
想碰它!門都沒有!它是我的!我的!我——
他手中的魔符忽然變得冰冷,刹那間,那球變成黑色,白光不見了,在它的中心,可以看到暗黑旅店。
你想變成新的阿讓庫爾?魔符低語道,小男孩也可以變成一座旅館……隻要他想。
接着是母親的聲音,清晰無比:如果你不願意分享,傑克,如果你無法冒險把自己交給朋友,那你就留在那兒吧。
如果你不願冒着風險分享獲得的獎賞,那也不用麻煩你回來找我了。
如果你不願分享,那就讓我死吧,我不想付出這麼大的代價,隻為了多活些日子。
魔符突然間變得沉重無比,宛如一具屍體。
傑克舉起它,将它放在理查德手裡。
他的手毫無血色,瘦得像具骷髅……然而理查德卻輕輕松松捧着魔符,傑克這才知道,那沉重的感覺隻是他的幻想,是他扭曲病态的貪欲。
當魔符再次發出白光,傑克感到體内的黑暗遠去了。
他想通了,原來一個東西是否屬于你,得看你願不願與人共享而定。
理查德笑了,那笑容讓他的臉看起來很美。
傑克見理查德笑過這麼多次,但這次的笑容中有股他從未見過的平和。
在魔符白淨的療愈之光中,他看見理查德的臉雖然仍是憔悴枯槁的病容,但已能看出痊愈的迹象。
理查德将魔符抱在胸前,仿佛那是個嬰兒,并用閃亮的眼神對着傑克微笑。
“假如這東西就是西布魯克特快車,”他說,“我大概會掏腰包買張季票。
如果我們能活着出去的話。
” “好些了嗎?” 理查德的微笑燦爛得猶如魔符的光芒。
“好太多了。
”他說,“扶我起來吧,傑克。
” 傑克伸手要扶理查德的肩膀,理查德卻将魔符遞回給他。
“先把這拿回去吧。
”他說,“我還很虛弱。
而且它想回到你身邊,我感覺得到。
” 傑克接過魔符,攙着理查德站起來。
理查德用手臂鈎住傑克的脖子。
“你真的……查查?” “真的。
”理查德說,“沒問題的。
不過我猜旅館後面的海路已經不能走了,傑克。
剛才大地震的時候,我好像聽到後面的甲闆塌掉的聲音。
“我們要大大方方從正門出去。
”傑克說,“就算上帝在窗邊放了架梯子直通海灘,我們還是要從正門出去。
我們不要偷偷摸摸逃出去,要像貴賓那樣大搖大擺走出去,我可是付出了好大的代價,你說呢?” 理查德掌心向上,伸出瘦骨嶙峋的手,痊愈中的傷疤仍曆曆在目。
“我想我們該這麼做。
”他說,“來吧,傑克。
” 傑克與理查德擊掌,接着,理查德一手環着傑克的脖子,兩人向大廳前進。
前往大廳途中,理查德看着死寂的鐵甲碎片。
“那是什麼鬼東西啊?” “咖啡罐,”傑克微笑,“麥斯威爾的空罐子。
” “傑克,你在鬼扯些什——” “沒什麼。
”傑克微笑道,他感覺很好,但全身神經依舊緊繃。
地震已經停了……但事情還沒結束,摩根會在門外等着他們。
還有加德納。
别想那麼多了。
事情該怎麼樣就讓它怎麼樣吧。
他們來到大廳,理查德驚訝地四下看着樓梯、斷掉的櫃台和散落一地的旗杆與獎杯。
“哇,”理查德說,“這整個地方都垮了。
” 傑克帶着理查德來到雙扇門前,看着理查德近乎貪婪地渴求着透進門縫的少許陽光。
“你真的準備好了,理查德?” “真的。
” “我們要面對的可是你爸啊。
” “不,他不是。
我爸爸已經死了。
外面那個隻是……你是怎麼說的?分身?” “嗯。
” 理查德點點頭。
魔符不在他身邊,他的臉上再次顯露出病容。
“是的。
” “接下來還有一場大戰。
” “嗯,我會盡我所能。
” “我愛你,理查德。
” 理查德露出病恹恹的微笑。
“我也愛你,傑克。
不過,在我承受不住之前,我們趕快行動吧。
”
斯洛特對此深信不疑,直到看見自己的親生兒子手臂環在傑克·索亞頸上,頭倚着傑克·索亞的肩膀,兩人一起走出暗黑旅店;顯然仍舊病弱,但顯然他還活着。
原本摩根也以為,自己終于能夠将菲爾,索亞的小雜種置于股掌之間——早先是他的怒火導緻錯失手刃傑克的機會,第一次是在女王的宮殿裡,第二次是在中西部平原。
老天,竟然讓那小東西毫發無傷地穿越俄亥俄州——而俄亥俄州與另一個摩根的地盤奧列斯之間,不過是一眨眼的
你想變成新的阿讓庫爾?魔符低語道,小男孩也可以變成一座旅館……隻要他想。
接着是母親的聲音,清晰無比:如果你不願意分享,傑克,如果你無法冒險把自己交給朋友,那你就留在那兒吧。
如果你不願冒着風險分享獲得的獎賞,那也不用麻煩你回來找我了。
如果你不願分享,那就讓我死吧,我不想付出這麼大的代價,隻為了多活些日子。
魔符突然間變得沉重無比,宛如一具屍體。
傑克舉起它,将它放在理查德手裡。
他的手毫無血色,瘦得像具骷髅……然而理查德卻輕輕松松捧着魔符,傑克這才知道,那沉重的感覺隻是他的幻想,是他扭曲病态的貪欲。
當魔符再次發出白光,傑克感到體内的黑暗遠去了。
他想通了,原來一個東西是否屬于你,得看你願不願與人共享而定。
理查德笑了,那笑容讓他的臉看起來很美。
傑克見理查德笑過這麼多次,但這次的笑容中有股他從未見過的平和。
在魔符白淨的療愈之光中,他看見理查德的臉雖然仍是憔悴枯槁的病容,但已能看出痊愈的迹象。
理查德将魔符抱在胸前,仿佛那是個嬰兒,并用閃亮的眼神對着傑克微笑。
“假如這東西就是西布魯克特快車,”他說,“我大概會掏腰包買張季票。
如果我們能活着出去的話。
” “好些了嗎?” 理查德的微笑燦爛得猶如魔符的光芒。
“好太多了。
”他說,“扶我起來吧,傑克。
” 傑克伸手要扶理查德的肩膀,理查德卻将魔符遞回給他。
“先把這拿回去吧。
”他說,“我還很虛弱。
而且它想回到你身邊,我感覺得到。
” 傑克接過魔符,攙着理查德站起來。
理查德用手臂鈎住傑克的脖子。
“你真的……查查?” “真的。
”理查德說,“沒問題的。
不過我猜旅館後面的海路已經不能走了,傑克。
剛才大地震的時候,我好像聽到後面的甲闆塌掉的聲音。
“我們要大大方方從正門出去。
”傑克說,“就算上帝在窗邊放了架梯子直通海灘,我們還是要從正門出去。
我們不要偷偷摸摸逃出去,要像貴賓那樣大搖大擺走出去,我可是付出了好大的代價,你說呢?” 理查德掌心向上,伸出瘦骨嶙峋的手,痊愈中的傷疤仍曆曆在目。
“我想我們該這麼做。
”他說,“來吧,傑克。
” 傑克與理查德擊掌,接着,理查德一手環着傑克的脖子,兩人向大廳前進。
前往大廳途中,理查德看着死寂的鐵甲碎片。
“那是什麼鬼東西啊?” “咖啡罐,”傑克微笑,“麥斯威爾的空罐子。
” “傑克,你在鬼扯些什——” “沒什麼。
”傑克微笑道,他感覺很好,但全身神經依舊緊繃。
地震已經停了……但事情還沒結束,摩根會在門外等着他們。
還有加德納。
别想那麼多了。
事情該怎麼樣就讓它怎麼樣吧。
他們來到大廳,理查德驚訝地四下看着樓梯、斷掉的櫃台和散落一地的旗杆與獎杯。
“哇,”理查德說,“這整個地方都垮了。
” 傑克帶着理查德來到雙扇門前,看着理查德近乎貪婪地渴求着透進門縫的少許陽光。
“你真的準備好了,理查德?” “真的。
” “我們要面對的可是你爸啊。
” “不,他不是。
我爸爸已經死了。
外面那個隻是……你是怎麼說的?分身?” “嗯。
” 理查德點點頭。
魔符不在他身邊,他的臉上再次顯露出病容。
“是的。
” “接下來還有一場大戰。
” “嗯,我會盡我所能。
” “我愛你,理查德。
” 理查德露出病恹恹的微笑。
“我也愛你,傑克。
不過,在我承受不住之前,我們趕快行動吧。
”
09
起先,摩根滿心以為一切都在他掌控之下——當然,所謂的一切指的是整個大局,不過更重要的是,他的自持。斯洛特對此深信不疑,直到看見自己的親生兒子手臂環在傑克·索亞頸上,頭倚着傑克·索亞的肩膀,兩人一起走出暗黑旅店;顯然仍舊病弱,但顯然他還活着。
原本摩根也以為,自己終于能夠将菲爾,索亞的小雜種置于股掌之間——早先是他的怒火導緻錯失手刃傑克的機會,第一次是在女王的宮殿裡,第二次是在中西部平原。
老天,竟然讓那小東西毫發無傷地穿越俄亥俄州——而俄亥俄州與另一個摩根的地盤奧列斯之間,不過是一眨眼的