第十四章

關燈
麼,又添了幾個字,最後草草地在紙的末端簽上名字。

     “你又加了句什麼?”喬伊問,他一直越過她的肩膀在看。

     “祝你演出成功!”托伊說,“媽媽一直想當演員。

    除了我誰都不知道。

    甚至我爸爸也不知道。

    ” “哦,是嗎?好啦,夢想成真。

    ” 當準備穿過走廊時,托伊倚在喬伊身上說:“要是有人看見我們怎麼辦?” “誰也不會看見我們。

    你顧慮太多了。

    就讓喬伊領着你走,好嗎?我有計劃,瞧。

    喬伊總是有條不紊的。

    ” 他猛地拉開電視台後部那厚重的鋼門,兩人像兩個賊似的蹑手蹑腳地出了後門,一邊還笑嘻嘻地互相做鬼臉。

    喬伊不想到人群周圍去,于是他們朝一條僻靜的街道走去。

     “喏,我的車停在那邊,”他跟托伊說,“對不起,沒地方停車,人太多了。

    ” 托伊順着他手指的方向望去,蓦地瞧見了一個陡峭的山坡,就跟在舊金山可以見到的那種山坡一樣:“我們得走到那兒嗎?” “怕了?”喬伊說着聳聳肩,“我開的不是高級轎車,托伊。

    那隻是輛普通的車,得停在普通的停車場。

    我今天甚至沒值勤,我之所以穿上制服隻是為了溜進去看你。

    ” “對不起。

    ” 她趕上他,一邊爬坡一邊“呼哧呼哧”地喘氣,汗珠從她臉上、脖子上、雙乳之間滾落,“我表現得嬌裡嬌氣的,是嗎?我隻是感到不太舒服。

    ” “不太遠了,”喬伊說,“還能再走一段嗎?”托伊停住腳,用手撐住腰,喘不過氣來。

    接着,她感到一陣疼痛,不由得皺起眉: “我走不動了,喬伊。

    ” “嘿,要我背你嗎?”托伊望着他。

     “不,”她最後說,“可要是我沒裝起搏器的話,我發誓我該心髒病發作了。

    ” 他大笑: “你沒什麼心髒病,你隻是心煩意亂而已。

    你閑坐得太久了,你得回去工作。

    ” 現在托伊能看見坡頂了:“你的車就停在坡頂上嗎?” “是啊,”喬伊說,“我告訴過你了。

    ” “如果你對我撒謊,喬伊·克雷默,”托伊堅決地說,“我會一腳把你踢下去。

    ” “什麼,我撒謊?”他說,這回才真的放聲大笑,“隻有幾步了,快!你能爬上。

    别讓我把你看扁了。

    ” 隻有幾步了,托伊對自己說,氣喘籲籲。

    隻要再走幾步,她就可以坐下來好好歇歇,緩過氣。

    她停了一下,回過頭朝下看。

    難怪她喘不過氣來。

    她仿佛站在埃非爾士峰頂上。

     腳下,遠遠地,她看見人群還在那兒等。

    她把他們扔在那兒,自己爬到這兒來真的對嗎?他們支持過她,相信過她,而她卻一走了之。

    唉,托伊歎了口氣,扭頭去看喬伊。

     再有最後一步就到坡頂了。

    喬伊已經站在那裡,向她招手,一臉傻笑。

     “好啦”她站在他身旁,扭頭去看他的臉。

    她感到自己就像個剛跑完馬拉松的長跑運動員。

    疼痛消失了,她感到無比的輕松。

     “瞧!”喬伊叫道。

     她慢慢地轉過頭,一陣怡人的微風撲面而來。

    她感到太陽照在她的臉上,暖洋洋的,風兒将她的長發從後頸吹起。

    接着,太陽就從她的頭頂越過,托伊心中充滿敬畏。

    在她腳下是一道道神奇的景緻,仿佛她正乘坐在一架飛機上。

    屋舍、大樓顯得那麼渺小。

    接着,她看到了一些類似院子裡的遊泳池一樣的東西,随即意識到她看到的正是湖泊、河流與海洋。

     整個世界呈現在她的腳下,那壯觀的景象令人窒息。

     喬伊激動地指點着:“那是大本鐘。

    還有,瞧,那是艾菲爾鐵塔。

    就在那兒,是金字塔。

    ” 托伊微笑着,那微笑直入她内心深處。

     “原來你早有安排。

    ” 她說。

     “噢,不錯,”喬伊說着,朝她眨眨眼睛,“我隻是一個來自布魯克林的普通家夥。

    不過,在車的事上我是向你撤了個小謊,我得承認。

    但我不是頭兒。

    我隻是個兵。

    ” 托伊望着他,好像第一次見到他似的。

    她瞧見他的警服就像玩具兵穿的制服一樣,淺藍色中泛紅,上衣釘着黃銅鈕扣。

    他使她想起了那天去看她父親時,在他的工作間裡看到的她父親所雕刻的木頭兵。

     有那麼一會兒,她以為這隻是自己的又一個夢,又一個幻想。

     “喬伊,除非我又在做夢,那下面是整個世界,而不僅僅是曼哈頓。

    這就是說你是一位天使,而不是一個兵。

    ” “噢,”喬伊說,“我們現在不使用翅膀了。

    人們對我們不虔誠。

    瞧,那曾經像一場搏鬥,而如今則更像一場戰争。

    頭兒駕駛的是一隻逆風行駛的大船。

    他将它稱之為他的軍隊。

    ” 喬伊停住嘴,掏出一隻微型對講機,舉到嘴邊:“是的,我看見了。

    洛杉矶,對嗎?好的,我馬上帶人去。

    我明白,我明白。

    我是有點兒忙不過來。

    ” 喬伊轉向托伊說:“這不久就是你的領地。

    最近我們在加利福尼亞有點兒缺人手。

    沒有足夠的優秀人選申請這工作。

    ” 托伊順着他的目光看見了下面的一個小角落。

     “你得到了一點鍛煉,托伊,你将為我們去管加利福尼亞。

    頭兒一直為此深為煩惱,因為這是最重要的一塊土地,也是他的傑作之一。

    ” 喬伊仍然注視着那片土地,托伊能看見連綿的沙灘,蔚藍的海水波光粼粼,棕榈樹在微風中娑娑起舞。

    接着,景緻變了,托伊看見一條長長的、鋸齒狀的裂縫,意識到那是聖安德利斯大斷層。

     “如果情形不迅速好轉,”喬伊悲哀地說,“頭兒可能會真的發怒。

    ” 說到這兒,他馬上又補充一句:“不過現在好了,你會幹得很出色的,托伊。

    你會趁現在還不是太晚之前将這些人引上正道。

    ” 他們回到坡頂,沿着一條狹窄的鵝卵石路往前走,托伊有種似曾相識的感覺。

    路邊鮮花盛開,芬芳而美麗,令托伊心曠神怡。

     “我們上哪兒去?” “我們去食堂。

    我們不是無休止地工作的,你也知道。

    今天晚上,吃過晚飯後,有個舞會。

    ” 托伊激動得喘不過氣來:“頭兒會在嗎?” “不,”喬伊說,揚起眉毛,“他全部時間都在工作。

    做頭兒的就這樣。

    ” 遠處有頂巨大的白色的帷帳,在微風中起伏着。

    帳外,天空五彩缤紛,令人目不暇接。

    托伊能看見四處走動的人們,聽到和諧的音樂。

    喬伊的眼珠是湛藍的,而托伊的則是碧綠的。

     兩人相互凝視着,目光交接在一起,就像初次見面似的。

    接着,他挽起托伊的胳膊,兩人繼續朝帳篷走去。

     “那裡的所有那些人怎麼樣?”托伊問,“他們會相信我嗎?” “頭兒對這類事有他的策略。

    ” 托伊好奇地問:“什麼樣的策略?”喬伊不語先笑,他的肩膀由于緊張而抽動着,“噢,你知道,頭兒處理事情有他自己的方式。

    ” 托伊這下真的動了好奇心:“快,喬伊,告訴我是什麼樣的策略!” “很簡單,”喬伊說,“頭兒喜歡讓它們像個謎。

    ” “像個謎?”托伊心想,這聽上去未免太輕率、太無情。

     “噢,”喬伊答道,“其實他不這麼叫,這隻是我的解釋。

    ” “他稱為什麼?” “信任,”喬伊滿面笑容地說。

    接着,他扭頭看着遠處,有個人正沿着鵝卵石路朝他們走來。

     “喔,你以為是什麼?瞧,那是誰?”托伊呆住了,驚奇地睜大眼睛。

    瑪吉·羅伯茨身穿桃紅色的裙子正朝她走來。

    一看見托伊,她立即沖過來撲進她的懷裡。

    托伊趕緊摟住那孩子。

     “噢,瑪吉,”她說着,喜悅的淚水奪眶而出,“你看上去那麼漂亮,那麼健康,那麼幸福!” “你來了,”瑪吉激動地叫道,“你終于來了。

    我都等得不耐煩了。

    ” “對了,這真是個難纏的家夥,”看到瑪吉和托伊緊緊地擁抱在一起,喬伊笑着對托伊說,“一直就不讓我安甯,催着我去接你,而我忙得要命,你也知道。

    ” 他豎起一根手指,對瑪吉搖搖頭:“告訴你吧,紐約是個難管的州。

    等你有了自己的領地,小姑娘,你就明白了。

    ” 他的話音剛落,托伊聽見歡快的喇叭聲,蓦地瞧見衆天使聚在帳篷下,笑語盈盈。

    他們中有黑皮膚的,也有白皮膚的;有高的,也有矮的;有的是孩子,有的是成年人。

    他們沒有翅膀,沒有光環,但托伊瞧見每一位天使的周身都環繞着美麗的色彩,并能感到他們無比的友愛。

     喬伊筆挺地站在衆天使前,這會兒渾身上下哪兒都像個士兵。

    在他對面,瑪吉也持同樣的姿勢,笑嘻嘻地将托伊推到明亮的中心。

    喇叭聲再次響起,衆天使向新來的加州天使緻意,歡迎她正式加入他們的行列。

    
0.082708s