第五章 所有人都來找我談

關燈
他看見我了,走到我所在的包廂,露出迷人的微笑。

     “哈啰,約翰。

    可以跟你談談嗎?事情有點急。

    ” “你好大膽。

    ”我說,“幾個小時前你還不顧一切地要置我于死地。

    ” “那是我的工作。

    ”渥克說,“不是私人恩怨,約翰。

    這點你早該知道了。

    ” “我已經接了個案子。

    ”我說,“找别人去做你的肮髒勾當吧。

    ” “我不是來找你談工作的。

    這次是私事。

    ” 我歎了口氣。

    顯然在聽渥克把話說完之前都不可能擺脫他。

    我看向賴瑞,兩手一攤,做出“你還能怎麼辦”的手勢。

     “你先走,我會盡快趕往前尼路地鐵站外和你碰頭,那是我最後見到湯米的地方。

    ” 賴瑞點頭起身,然後挑釁地看向渥克。

    “我是賴瑞·亞布黎安。

    有話要對我說嗎?” 渥克若有所思地打量他。

    “不,我想沒有。

    暫時沒有。

    ” “别以為你可以吓倒我,渥克。

    我死了。

    ” 渥克微笑。

    “所有人之中,你應該最清楚死亡并非最可怕的事。

    我想找你的時候自然會去找你。

    ” 賴瑞轉身背對渥克,擡頭挺胸,大步離開酒館。

    或許隻有渥克和我才看得出來他是落荒而逃。

    通常這是在與渥克打交道時最好的做法。

    一看到他出現,立刻沖往最接近的地平線。

    我認命地朝着空出來的座位比了比,渥克在我對面坐下,姿态高貴而優雅。

    他将雨傘立放在椅子旁,摘下圓帽,謹慎地放在桌上,然後順手調整了一下老學究領帶。

    如果是其他人,這些不過就是一些習慣動作,但渥克卻是在無聲地提醒我他的權威來自何處。

    渥克并非體系中的一分子,他就是體系本身。

     “要喝東西嗎?”我問,不懷好意地比向英靈殿毒液。

     渥克在不碰酒瓶的情況下打量瓶子,然後揚起一邊眉毛。

    “啊,是啰……我還在想這些酒後來怎麼處理呢。

    我俱樂部裡的服務生曾經試圖勸我嘗嘗看,不過我還沒有失去理智。

    那玩意兒可以蝕穿你的科裡安靈氣。

    不過你盡管喝,約翰,不要讓我妨礙你。

    ” 我将酒瓶和酒杯推向一邊。

    “你想怎樣,渥克?” 他輕歎一聲,仿佛對我這麼直接的态度感到失望。

    “我知道你得知了我的小秘密,約翰。

    沒錯,是真的。

    我快死了。

    不,我已經無藥可救。

    我們全都會死。

    我死前唯一要做的事,就是安排身後事。

    ” “你要我幫你安排葬禮?”我問,“還是要我阻止人們在你的墳前撒尿?” “我要你在我死後繼承我的職務。

    ”渥克說,“我要你成為新任當權者的代表,因為我找不到其他恰當的人選了。

    ” 正當你以為自己已經見識過一切時,宇宙就會後退一步,狠狠地甩你一巴掌。

     “什麼?” “我說……” “我知道你說了什麼!你瘋了嗎?我不想要這個工作!” “最适合這個工作的人,就是不想要這個工作的人。

    ”渥克說,“還有誰比我的老友之子更适合的呢?” “喔,拜托。

    ”我說,“情感勒索是沒有用的。

    ” “試試無妨。

    ”渥克說。

     “聽着,我們剛剛還為那個精靈正面沖突,而你手下有一大堆人竭盡所能地想殺了我。

    當你沒在試圖逮捕我或是打壓我時,就會雇我去查一堆幾乎肯定會把我害死的案子。

    現在,你大可說是我的偏執妄想,但是我已經開始看出一定的模式了。

    你怎麼會想要我這種人,一個你曾經多次試圖要趕出夜城的家夥來繼承你的工作?” “我需要一個信念堅定的人。

    ”渥克說,“一個面臨困境不會退縮的人、不吃壞蛋那一套的人。

    你讓我想起年輕時的自己。

    ” “這樣講就太過分啰。

    ”我說。

     “我還有一點時間。

    ”渥克說,“足以教會你所有需要知道的事,包括如何不重蹈我的覆轍。

    ” “你是說如何不要變成你?”我堅決搖頭,“我一點也不想牽涉此事。

    你知道我一直與當權人士處不來。

    我為什麼會想變成一個當權人士?為什
0.141239s